ويكيبيديا

    "السلع أو الخدمات التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • goods or services that
        
    • goods or services which
        
    • of goods or services
        
    • the goods or services
        
    • goods or services where
        
    (ii) Contracts for the supply of goods or services that UNCDF is expecting to be delivered in the ordinary course of operations; UN ' 2` عقود توريد السلع أو الخدمات التي يتوقع الصندوق توريدها في المسار العادي للعمليات؛
    First, a major area of concern is the goods or services that cannot be traded, so one needs to clarify how to deal with non-tradables. UN ففي المقام الأول، هناك مجال رئيسي يثير القلق، يتمثل في السلع أو الخدمات التي لا يمكن المتاجرة فيها، مما يستلزم توضيح أسلوب التعامل مع السلع غير المتاجر فيها.
    :: Contracts for the supply of goods or services which UNDP expects to be delivered in the ordinary course of operations; UN :: عقود توريد السلع أو الخدمات التي يتوقع البرنامج الإنمائي توريدها إذا جرت عملياته مجراها العادي؛
    (ii) Contracts for the supply of goods or services which UNCDF is expecting to be delivered in the ordinary course of operations; UN ' 2` عقود توريد السلع أو الخدمات التي يتوقع الصندوق توريدها في المسار العادي للعمليات؛
    (iv) A sale or transaction made subject to the condition that the goods or services produced, processed, distributed or marketed by a third party may not be used or acquired, sold or supplied. UN `٤` خضوع أي بيع أو صفقة لشرط عدم جواز استخدام أو احتياز أو بيع أو توريد السلع أو الخدمات التي قام طرف ثالث بانتاجها أو تجهيزها أو توزيعها أو تسويقها.
    The WMD Act prohibits the provision of nonregulated goods or services where there is a reasonable suspicion or belief that the goods or services would or may assist a WMD program. UN ويحظر قانون أسلحة الدمار الشامل توفير السلع أو الخدمات التي لا تخضع للتنظيم إذا كان يعتقد أو يشتبه لأسباب معقولة بأن السلع أو الخدمات ستساعد أو قد تساعد برنامجا يتعلق بأسلحة الدمار الشامل.
    195. However, if remittances are spent on non-tradables, that is, goods or services that are not traded in international markets, the additional demand they generate may drive up the prices of such goods and services. UN 195- أما إذا أنفقت التحويلات على السلع غير التجارية، أي السلع أو الخدمات التي لا يجرى الاتجار بها في الأسواق الدولية، فإن الطلب الإضافي الذي تحدثه قد يؤدي إلى رفع أسعار هذه السلع والخدمات.
    (b) Contracts for the supply of goods or services that UNICEF is expecting to be delivered in the ordinary course of operations; UN (ب) عقود توريد السلع أو الخدمات التي تتوقع اليونيسيف تسليمها في مسار العمليات العادي؛
    15.4 The Agency does not have commitments for acquisition of land. The timings of the commitments are recorded in the hard commitments documentation in the financial management system database. Hard commitments relate to obligations for contracts that have been signed or for goods or services that have already been delivered. UN 15-4 ليس لدى الوكالة التزامات تتعلق بحيازة الأراضي وتوقيتات الالتزامات مسجلة في وثائق الالتزامات المؤكدة في قاعدة بيانات نظام الإدارة المالية وتتعلق الالتزامات المؤكدة بالتزامات العقود الموقعة أو السلع أو الخدمات التي تم تسليمها بالفعل.
    :: Contracts for the supply of goods or services which UNDP is expecting to be delivered in the ordinary course of operations; UN :: عقود توريد السلع أو الخدمات التي يتوقع البرنامج الإنمائي توريدها في المسار العادي لعملياته؛
    Pricing uncharacteristic items (i.e., goods or services which, though they exist in a given country, are not important in expenditure budgets and/or are not available in outlets for such items), is to be avoided. UN أما تسعير البنود غير المميزة )أي السلع أو الخدمات التي وإن وجدت في بلد ما تكون غير مهمة في ميزانيات اﻹنفاق و/أو غير متوافرة في منافذ تلك البنود( فيتعين تجنبه.
    (b) Contracts for the supply of goods or services which UNICEF is expecting to be delivered in the ordinary course of operations; UN (ب) عقود توريد السلع أو الخدمات التي تتوقع اليونيسيف تسليمها في مسار العمليات العادي؛
    It is in the interest of most island developing countries to liberalize the entry of quality services as inputs to foreign exchange-earning sectors of goods or services. UN ومن مصلحة معظم البلدان الجزرية النامية أن تحرر دخول الخدمات العالية الجودة باعتبارها مدخلات لقطاعات السلع أو الخدمات التي تدر عملات أجنبية.
    Interviewees mentioned that this model was useful when the goods or services to be procured were the core commodities of the other United Nations organization, or when the latter had the required items in stock. UN وذكر بعض الذين أجريت معهم مقابلات أن هذا النموذج مفيد حين تكون السلع أو الخدمات التي سيجري شراؤها هي السلع الأساسية لمؤسسة الأمم المتحدة الأخرى، أو عندما تتوافر لدى تلك المؤسسة البنود المطلوبة.
    It is supported by documents which indicate that the goods or services for which payment is claimed have been received or rendered in accordance with the terms of the contract and the related commitment; UN ' 2` تكون قسيمة الدفع مؤيدة بمستندات تشير إلى أن السلع أو الخدمات التي طُلب سداد قيمتها قد جرى استلامها أو تقديمها وفقا لشروط العقد وللالتزام ذي الصلة؛
    The WMD Act prohibits the provision of non-regulated goods or services where there is a reasonable suspicion or belief that the goods or services would or may assist a WMD program. UN ويحظر قانون أسلحة الدمار الشامل توفير السلع أو الخدمات التي لا تخضع للتنظيم إذا كان يعتقد أو يشتبه لأسباب معقولة بأن السلع أو الخدمات ستساعد أو قد تساعد برنامجا يتعلق بأسلحة الدمار الشامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد