ويكيبيديا

    "السلع الاستهلاكية والخدمات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • consumer goods and services
        
    149. The access of households to food, consumer goods and services is largely determined by prices and income levels. UN 149- ويتوقف وصول الأسر إلى الأغذية وغيرها من السلع الاستهلاكية والخدمات بقدر كبير على الأسعار ومستوى الدخول.
    From 1996 the allowances will be adjusted once a year by the ratio of increase in the cost of consumer goods and services. UN وتعدل العلاوات منذ عام ٦٩٩١ مرة في السنة بنسبة الزيادة في تكاليف السلع الاستهلاكية والخدمات.
    Basket of consumer goods and services used to calculate CPI Non-food goods 30.8 % UN سلة السلع الاستهلاكية والخدمات المستخدمة في حساب مؤشر الأسعار الاستهلاكية
    This is especially true in small, middle-income developing countries where a large population of consumers has some exposure to consumer goods and services available, under better terms, in other countries. UN وهذا يصدق بوجه خاص في البلدان النامية الصغيرة ذات الدخل المتوسط حيث يتجه بعض الشيء عدد كبير من المستهلكين من سكانها إلى السلع الاستهلاكية والخدمات المتاحة في بلدان أخرى بشروط أفضل.
    C. Standards for the safety and quality of consumer goods and services UN جيم- وضع معايير لسلامة السلع الاستهلاكية والخدمات وجودتها
    C. Standards for the safety and quality of consumer goods and services UN جيم - معايير لسلامة السلع الاستهلاكية والخدمات وجودتها
    C. Standards for the safety and quality of consumer goods and services UN جيم - وضع معايير لسلامة السلع الاستهلاكية والخدمات وجودتها
    C. Standards for the safety and quality of consumer goods and services UN جيم - معايير لسلامة وجودة السلع الاستهلاكية والخدمات
    Indeed, many basic consumer goods and services are paid for in dollars, and workers who do not receive their wages in dollars are deprived of access to them. UN وفي الواقع، يستخدم الدولار في سداد قيمة الكثير من السلع الاستهلاكية والخدمات اﻷساسية، اﻷمر الذي يجعل العمال غير قادرين، نظرا لعدم تلقيهم أجورهم بهذه العملة، على الحصول على هذه السلع والخدمات.
    11. With increasing flows of goods and services, a growing segment of youth now have access to essential consumer goods and services previously beyond their reach. UN 11 - وبتزايد تدفقات السلع والخدمات، أصبح اليوم متاحا لفئة متنامية من الشباب فرص الوصول إلى السلع الاستهلاكية والخدمات الأساسية التي لم تكن في متناولهم في السابق.
    To tackle the rise in human demand for consumer goods and services and in pollution, which is compounded by dwindling global resources, the world is increasingly focusing on sustainable development. UN 1 - لمواجهة الزيادة في طلب البشر على السلع الاستهلاكية والخدمات وفي التلوث، التي تتفاقم بفعل تضاؤل الموارد العالمية، يركز العالم بقدر متزايد على التنمية المستدامة.
    94. Hence, despite the fact that TNCs are important agents of economic development, the benefits resulting from their activities in terms of consumer goods and services, financial capital, technology and skills are unequally distributed, benefiting only those with the purchasing power. UN ٤٩- ومن هنا، فرغم أن الشركات عبر الوطنية عناصر هامة في التنمية الاقتصادية فإن الفوائد المترتبة على أنشطتها، من حيث السلع الاستهلاكية والخدمات ورأس المال المالي والتكنولوجيا والمهارات، موزعة توزيعا غير متكافئ، لا يفيد منها إلا من لديهم القدرة الشرائية.
    Indeed, many basic consumer goods and services are paid for in dollars, and workers who do not receive their wages in dollars are deprived of access to them (the rate of exchange is 40 pesos to the dollar, and the average wage is equivalent to approximately $4.50). UN ففي الواقع يستخدم الدولار في سداد قيمة الكثير من السلع الاستهلاكية والخدمات اﻷساسية، اﻷمر الذي يجعل العمال غير قادرين، نظرا لعدم تلقيهم مرتباتهم بهذه العملة، على الحصول على هذه السلع والخدمات )سعر التبادل هو ٤٠ بيسو مقابل الدولار الواحد، ويصل متوسط المرتبات إلى ٤,٥ دولارات تقريبا(.
    After two years of very low inflation (in 2002 average increase in prices of consumer goods and services amounted to 1.9 per cent, and in 2003 0.8 per cent), in 2004 price increases accelerated to 3.5 per cent. UN وبعد سنتين من انخفاض معدلات التضخم (بلغ متوسط الزيادة في أسعار السلع الاستهلاكية والخدمات 1.9 في المائة في عام 2002، و0.8 في المائة في عام 2003)، وارتفعت وتيرة الزيادة في الأسعار في عام 2004 إلى 3.5 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد