ويكيبيديا

    "السلع التذكارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • souvenirs
        
    • souvenir items
        
    An amendment to the tourist board ordinance granted the tourist board limited authority to raise funds through the sale of souvenirs and other merchandising items. UN ومنحَ أحد التعديلات التي أُدخلت على مرسوم مجلس السياحة سلطة محدودة للمجلس لجمع الأموال عن طريق بيع السلع التذكارية والأصناف الأخرى من السلع التسويقية.
    An amendment to the tourist board ordinance granted the tourist board limited authority to raise funds through the sale of souvenirs and other merchandising items. UN ومنحَ أحد التعديلات التي أُدخلت على مرسوم مجلس السياحة سلطة محدودة للمجلس لجمع الأموال عن طريق بيع السلع التذكارية والأصناف الأخرى من السلع التسويقية.
    The services offered and promotional activities include interactive programmes, briefings, sale of United Nations souvenirs and certain other activities to highlight and improve the perception of the United Nations. UN وتشتمل الخدمات المقدمة واﻷنشطة الترويجية على برامج تفاعلية، وإحاطات إعلامية، وبيع السلع التذكارية لﻷمم المتحدة، وبعض اﻷنشطة اﻷخرى التي تبرز أنشطة اﻷمم المتحدة وتحسن من فهم الجمهور لها.
    The reduction relates to selectivity of titles that have little public appeal and economies introduced in the production of souvenir items. UN ويتصل الانخفاض بانتقاء إصدارات لا تروق كثيرا للجمهور، وتحقيق وفورات، في إنتاج السلع التذكارية.
    The reduction relates to selectivity of titles that have little public appeal and economies introduced in the production of souvenir items. UN ويتصل الانخفاض بانتقاء إصدارات لا تروق كثيرا للجمهور، وتحقيق وفورات، في إنتاج السلع التذكارية.
    The services offered and promotional activities include interactive programmes, briefings, sale of United Nations souvenirs and certain other activities to highlight and improve the perception of the United Nations. UN وتشتمل الخدمات المقدمة واﻷنشطة الترويجية على برامج تفاعلية، وإحاطات إعلامية، وبيع السلع التذكارية لﻷمم المتحدة، وبعض اﻷنشطة اﻷخرى التي تبرز أنشطة اﻷمم المتحدة وتحسن من فهم الجمهور لها.
    Other IS3.55 An estimate of $3,357,300 would provide for the costs of merchandise, such as United Nations mementos and souvenirs as well as handicrafts and other souvenirs from around the world sold in the Gift Centre. UN ب إ ٣ - ٥٥ التقدير البالغ ٣٠٠ ٣٥٧ ٣ دولار يغطي تكاليف السلع مثل المواد والهدايا التذكارية لﻷمم المتحدة والمصنوعات اليدوية وغيرها من السلع التذكارية من جميع أنحاء العالم المبيعة في مركز بيع الهدايا.
    Services offered to the public include signature ceremonies of the " Golden Book for Peace " , publicity for United Nations films and documents and sale of United Nations souvenirs. UN وتشمل الخدمات المقدمة للجمهور احتفالات التوقيع على " الكتاب الذهبي للسلم " ، والدعاية ﻷفلام اﻷمم المتحدة ووثائقها، وبيع السلع التذكارية لﻷمم المتحدة.
    IS3.114 On the basis of the entrance fees and the estimated number of visitors, gross income is estimated at $1,553,800, which includes income from the sale of postcards and the sale of souvenirs such as T-shirts and badges. UN ب إ ٣-١١٤ وعلى أساس رسوم الدخول والعدد المقدر للزوار، يقدر إجمالي اﻹيرادات بمبلغ ٨٠٠ ٥٥٣ ١ دولار، وتشمل اﻹيرادات اﻵتية من بيع البطاقات البريدية وبيع السلع التذكارية مثل قمصان " تي شيرت " والشارات.
    IS3.55 An estimate of $3,357,300 would provide for the costs of merchandise, such as United Nations mementos and souvenirs as well as handicrafts and other souvenirs from around the world sold in the Gift Centre. UN ب إ ٣-٥٥ التقدير البالغ ٣٠٠ ٣٥٧ ٣ دولار يغطي تكاليف السلع مثل المواد والهدايا التذكارية لﻷمم المتحدة والمصنوعات اليدوية وغيرها من السلع التذكارية من جميع أنحاء العالم المبيعة في مركز بيع الهدايا.
    Services offered to the public include signature ceremonies of the " Golden Book for Peace " , publicity for United Nations films and documents and sale of United Nations souvenirs. UN وتشمل الخدمات المقدمة للجمهور احتفالات التوقيع على " الكتاب الذهبي للسلم " ، والدعاية ﻷفلام اﻷمم المتحدة ووثائقها، وبيع السلع التذكارية لﻷمم المتحدة.
    IS3.114 On the basis of the entrance fees and the estimated number of visitors, gross income is estimated at $1,553,800, which includes income from the sale of postcards and the sale of souvenirs such as T-shirts and badges. UN ب إ ٣-٤١١ وعلى أساس رسوم الدخول والعدد المقدر للزوار، يقدر إجمالي اﻹيرادات بمبلغ ٨٠٠ ٥٥٣ ١ دولار، وتشمل اﻹيرادات اﻵتية من بيع البطاقات البريدية وبيع السلع التذكارية مثل قمصان " تي شيرت " والشارات.
    The increase in the number of visitors would be accomplished through active promotion and publicity of visits to the Office, including the sale of United Nations souvenirs, postcards and “Passes for Peace”. UN وسيمكن تحقيق زيادة في عدد الزوار من خلال الترويج والدعاية النشطين لزيارات مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، بما في ذلك بيع السلع التذكارية لﻷمم المتحدة، والبطاقات البريدية، و " تذاكر من أجل السلام " .
    The increase in the number of visitors would be accomplished through active promotion and publicity of visits to the Office, including the sale of United Nations souvenirs, postcards and “Passes for Peace”. UN وسيمكن تحقيق زيادة في عدد الزوار من خلال الترويج والدعاية النشطين لزيارات مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، بما في ذلك بيع السلع التذكارية لﻷمم المتحدة، والبطاقات البريدية، و " تذاكر من أجل السلام " .
    IS3.117 The estimate of $53,300, including a growth of $600 to provide for proprietary licences for an antivirus accounting database, relates to the promotional activities of the Visitors' Service, such as the rental of advertising panels, the printing of posters, leaflets and brochures, participation in exhibitions, advertisement in specialized publications for tourism and trade, and production of souvenirs ($52,700). UN ب إ ٣-١١٧ التقدير البالغ ٠٠٠ ٥٣ دولار شاملا نموا بمبلغ ٦٠٠ دولار يغطي تكاليف تراخيص حقوق ملكية قاعدة بيانات محاسبية مضادة للفيروسات، يتصل باﻷنشطة الترويجية لدائرة الزوار، مثل استئجار لوحات اﻹعلان، وطباعة الملصقات والنشرات والكراسات، والاشتراك في المعارض، واﻹعلان في المنشورات المتخصصة للسياحة والتجارة، وإنتاج السلع التذكارية )٧٠٠ ٥٢ دولار(.
    IS3.117 The estimate of $53,300, including a growth of $600 to provide for proprietary licences for an antivirus accounting database, relates to the promotional activities of the Visitors' Service, such as the rental of advertising panels, the printing of posters, leaflets and brochures, participation in exhibitions, advertisement in specialized publications for tourism and trade, and production of souvenirs ($52,700). UN ب إ ٣-٧١١ التقدير البالغ ٠٠٠ ٥٣ دولار شاملا نموا بمبلغ ٦٠٠ دولار يغطي تكاليف تراخيص حقوق ملكية قاعدة بيانات محاسبية مضادة للفيروسات، يتصل باﻷنشطة الترويجية لدائرة الزوار، مثل استئجار لوحات اﻹعلان، وطباعة الملصقات والنشرات والكراسات، والاشتراك في المعارض، واﻹعلان في المنشورات المتخصصة للسياحة والتجارة، وإنتاج السلع التذكارية )٧٠٠ ٥٢ دولار(.
    The growth relates to a decrease for publications related to the fiftieth anniversary of the United Nations ($65,600) more than offset by requirements for the production of souvenir items, which have shown remarkable sales potential over the years ($381,200). UN ويتصل النمو بنقصان في المنشورات المتصلة بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة )٦٠٠ ٦٥ دولار( تقابله بل وتتجاوزه الاحتياجات اللازمة لانتاج السلع التذكارية التي تبين على مدى السنوات توفر احتمالات كبيرة لبيعها )٢٠٠ ٣٨١ دولار(.
    The growth relates to a decrease for publications related to the fiftieth anniversary of the United Nations ($65,600) more than offset by requirements for the production of souvenir items, which have shown remarkable sales potential over the years ($381,200). UN ويتصل النمو بنقصان في المنشورات المتصلة بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة )٦٠٠ ٦٥ دولار( تقابله بل وتتجاوزه الاحتياجات اللازمة لانتاج السلع التذكارية التي تبين على مدى السنوات توفر احتمالات كبيرة لبيعها )٢٠٠ ٣٨١ دولار(.
    IS3.128 Requirements of $13,600 would cover replacement of uniforms for guides ($8,000) and purchase of miscellaneous supplies, such as token souvenir items for distribution to visitors, and various photographic and other supplies used for exhibits ($5,600). UN ب إ ٣-٨٢١ تغطي الاحتياجات البالغة ٦٠٠ ١٣ دولار استبدال اﻷزياء الموحدة للمرشدين )٨ ٠٠٠ دولار(، وشراء اللوازم المتنوعة مثل السلع التذكارية الصغيرة لتوزيعها على الزوار، ولوازم التصوير، وغير ذلك من اللوازم المستخدمة في العروض )٦٠٠ ٥ دولار(.
    IS3.128 Requirements of $13,600 would cover replacement of uniforms for guides ($8,000) and purchase of miscellaneous supplies, such as token souvenir items for distribution to visitors, and various photographic and other supplies used for exhibits ($5,600). UN ب إ ٣-٨٢١ تغطي الاحتياجات البالغة ٦٠٠ ١٣ دولار استبدال اﻷزياء الموحدة للمرشدين )٨ ٠٠٠ دولار(، وشراء اللوازم المتنوعة مثل السلع التذكارية الصغيرة لتوزيعها على الزوار، ولوازم التصوير، وغير ذلك من اللوازم المستخدمة في العروض )٦٠٠ ٥ دولار(.
    IS3.77 The provision requested ($1,300,000), including a net growth of $315,600, relates to requirements of printing run-on costs and reprints of United Nations publications, bookshop acquisitions, books and electronic media from specialized agencies, enhancement of publications, production of CD-ROMs and diskettes and acquisition of souvenir items. UN ب إ ٣ - ٧٧ الاعتماد المطلوب بمبلغ ٠٠٠ ٣٠٠ ١ دولار، شاملا نموا صافيا قدره ٦٠٠ ٣١٥ دولار، يتصل بالاحتياجات اللازمة لتغطية التكاليف المستمرة للطباعة وإعادة طباعة منشورات اﻷمم المتحدة، ومقتنيات محل بيع الكتب، والكتب ووسائط اﻹعلام الالكترونية من الوكالات المتخصصة، وتحسين المنشورات، وإنتاج أقراص الليزر الثابتة المحتوى والقريصات واقتناء السلع التذكارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد