ويكيبيديا

    "السلع الصناعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • industrial goods
        
    • industrial commodity
        
    • industrial commodities
        
    • industrial products
        
    Over the last 55 years, commodity prices had declined in absolute terms and relative to industrial goods. UN وخلال الخمس والخمسين سنة الماضية تدهورت أسعار السلع بقيمتها المطلقة وبالنسبة إلى أسعار السلع الصناعية.
    Economic analyses had shown that industrial goods, services and rules, together with agriculture, were key to growth and development. UN وقد أظهرت التحليلات الاقتصادية أن السلع الصناعية والخدمات والقواعد، إلى جانب الزراعة، هي عوامل أساسية للنمو والتنمية.
    However, the coverage of agricultural commodities in these RTAs is not usually as comprehensive as the coverage of industrial goods. UN غير أن، تغطية السلع الأساسية الزراعية في هذه الترتيبات عادة ما تكون أقل شمولاً من التغطية التي تحظى بها السلع الصناعية.
    :: The data collection for industrial commodity production statistics is now based on a revised United Nations list of industrial products that was established in 2005; UN :: صار جمع بيانات إحصاءات إنتاج السلع الصناعية يستند الآن إلى قائمة الأمم المتحدة المنقحة للمنتجات الصناعية التي وضعت في عام 2005
    The prices of industrial commodities exported by the region were down as well. UN كما هبطت أيضا أسعار السلع الصناعية المصدرة من المنطقة.
    Intermediate industrial goods, such as chemicals and wood, account for a large portion of the exports that continue to go to CIS markets. UN وتمثل السلع الصناعية البسيطة، كالمواد الكيمائية والخشب، حصة كبيرة من الصادرات التي لا تزال تستقبلها أسواق الرابطة.
    These measures revealed far greater barriers to trade in agricultural goods than in industrial goods. UN غير أن هذه التدابير كانت حواجز أمام التجارة في السلع الزراعية أكبر كثيراً من الحواجز أمام التجارة في السلع الصناعية.
    This decline affected exports of industrial goods. UN وهذا الانخفاض أثر في صادرات السلع الصناعية.
    However, many studies have assessed this link with the majority focusing on industrial goods. UN بيد أن دراساتٍ كثيرة قد قيّمت هذه العلاقة وركّزت معظمها على السلع الصناعية.
    A cooperative industrial fair held in Yangon in 1993 with the aim of generating employment prospects and enhancing markets for domestic industrial goods had also earned substantial revenue. UN وقد نظمت سوق تعاونية زراعية بيانغون في عام ١٩٩٣ بهدف توليد فرص العمالة وتعزيز أسواق السلع الصناعية المحلية، حيث حصلت هذه السوق على عائد كبير.
    It was a matter of concern that the imbalances and distortions in agriculture remained much greater than those for industrial goods. UN ومن دواعي القلق أن أوجه الاختلال والتشوهات في مجال الزراعة ما تزال أكبر كثيراً من أوجه الاختلال والتشوهات في مجال السلع الصناعية.
    Although such facts were well known, distortions and imbalances in agriculture continued to be much greater than those affecting industrial goods. UN وعلى الرغم من أن هذه الحقائق معروفة خير معرفة، فإن التشوهات والاختلالات التي تصيب الزراعة لا تزال أكثر بكثير من التشوهات والاختلالات التي تؤثر في السلع الصناعية.
    Such an expansion of intra—regional trade would help the region to increase its exports of industrial goods to world markets, and thus reduce its dependence on exports of primary products and labour services. UN ومن شأن توسع كهذا في التبادل التجاري داخل المنطقة أن يساعدها على زيادة صادراتها من السلع الصناعية إلى اﻷسواق العالمية، وبالتالي التقليل من اعتمادها على صادرات المنتجات اﻷولية وخدمات اليد العاملة.
    Such a multitude of organizations has been justified on the grounds that they can respond better to the different needs of SMEs which are engaged in the production of either industrial goods or handicrafts. UN وقد تم تبرير مثل هذا التعدد في المنظمات بحجة أن في مقدورها أن تستجيب على نحو أفضل لمختلف احتياجات المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم التي تعمل في إنتاج السلع الصناعية أو الحرف اليدوية.
    The intra-trade among the companies and their affiliates accounted for 40 per cent of world trade in industrial goods.3 UN وكانت التجارة المتبادلة فيما بين الشركات وفروعها تشكل ٤٠ في المائة من التجارة العالمية في السلع الصناعية)٣(.
    In the same vein, the reduction of deficits in countries with a sizable share of tradable industrial goods usually goes hand in hand with a devaluation of the nominal and the real value of the currencies affected. UN وعلى نفس المنوال، يترافق انخفاض العجز في البلدان التي تملك حصة كبيرة نسبيا من السلع الصناعية التجارية بانخفاض في القيمة الاسمية والحقيقية للعملات ذات الصلة.
    Roughly 85 per cent of all imports consisted of foodstuffs and medical supplies, whereas construction materials, spare parts and other industrial goods remain almost totally banned. UN وتألف 85 في المائة تقريبا من جميع الواردات من مواد غذائية وإمدادات طبية، بينما لا تزال مواد البناء وقطع الغيار وغيرها من السلع الصناعية محظورة تماما تقريبا.
    Particular attention was given to data systems on international trade, environment, energy, industrial commodity production, national accounts and demographic and social statistics. UN وأولي اهتمام خاص لنظم البيانات المتعلقة بالتجارة الدولية والبيئة والطاقة وإنتاج السلع الصناعية والحسابات القومية واﻹحصاءات الديمغرافية والاجتماعية.
    In addition to the Statistical Yearbook and the Demographic Yearbook, major publications released included the Energy Statistics Yearbook, the International Trade Statistics Yearbook and the industrial commodity Statistical Yearbook. UN وباﻹضافة إلى الحولية اﻹحصائية والحولية الديموغرافية، شملت المنشورات الرئيسية حولية إحصاءات الطاقة وحولية إحصاءات التجارة الدولية وحولية إحصاءات السلع الصناعية.
    36. The data collection on industrial commodity production statistics at the United Nations Statistics Division includes published data on the production of about 620 commodities in about 200 countries and territories. UN 36 - ويشمل جمع البيانات المتعلقة بإحصاءات إنتاج السلع الصناعية في شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة البيانات المنشورة عن إنتاج حوالي 620 سلعة في حوالي 200 بلدا وإقليما.
    26. The use of secondary materials versus primary has expanded steadily for almost all important industrial commodities but zinc during the past two decades. UN ٢٦- وقد حدث توسع منتظم في استخدام المواد الثانوية مقابل المواد اﻷولية بالنسبة لكل السلع الصناعية الهامة تقريبا باستثناء الزنك خلال العقدين الماضيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد