ويكيبيديا

    "السلع الغذائية الأساسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • basic food commodities
        
    • of food commodities
        
    • basic food items
        
    • for staple foods
        
    • basic food products
        
    • basic food commodity
        
    • major food commodities
        
    • essential food commodities
        
    • basic foodstuffs
        
    • of basic
        
    • staples and
        
    Provision of urgent basic food commodities for the Palestinian people in Gaza UN توفير السلع الغذائية الأساسية للسكان الفلسطينيين في غزة
    The Secretary-General expressed concern over frequent shortages of basic food commodities for the Saharan refugees, owing to financial constraints. UN وأعرب الأمين العام عن القلق لتكرار نقص السلع الغذائية الأساسية المتاحة للاجئين الصحراويين بسبب القيود المالية.
    Unlike the rest of the world, yields of basic food commodities have not increased significantly. UN فعلى عكس بقية العالم، لم تزد فيها محاصيل السلع الغذائية الأساسية زيادة ملموسة.
    France 2008 additional food aid: procurement of food commodities for Gaza UN المعونة الغذائية الفرنسية لعام 2008: مشتريات السلع الغذائية الأساسية اللازمة لغزة
    The Government has also sought to improve the situation by lowering import taxes for basic food items to reduce the price for consumers. UN وحاولت الحكومة أيضا تحسين هذا الوضع بخفض ضرائب الاستيراد على السلع الغذائية الأساسية بغية تخفيض الأسعار من أجل المستهلكين.
    But it has become dramatically worse with the explosion of world market prices for staple foods: rice, maize and wheat in particular. UN ولكن الوضع زاد سوءا بشكل كبير بسبب الارتفاع الحاد في أسعار السلع الغذائية الأساسية في الأسواق العالمية: الأرز، والذرة، والقمح على وجه الخصوص.
    Owing to financial constraints, the frequent shortages in basic food commodities for Saharan refugees continued to be a major concern for UNHCR. UN وبسبب القيود المالية، ظل النقص المتكرر في السلع الغذائية الأساسية المقدمة للاجئين الصحراويين شاغلا هاما للمفوضية.
    Provision of urgent basic food commodities for the Palestinian people in Gaza UN توفير السلع الغذائية الأساسية العاجلة للسكان الفلسطينيين في غزة
    This, combined with a system of public provision of subsidized basic food commodities, ensured a certain degree of food security for most people. UN وهذا الأمر، مقترناً بنظام تقوم فيه الدولة بتوفير السلع الغذائية الأساسية المدعّمة، ضَمَن درجة من الأمن الغذائي لمعظم الناس.
    In total, this distribution system of subsidized food commodities represents 10 to 15 per cent of the total demand for basic food commodities. UN وفي المجموع، يمثل نظام توزيع السلع الغذائية الأساسية المدعَّمة هذا نسبة تتراوح ما بين 10 و15 في المائة من الطلب الإجمالي على السلع الغذائية الأساسية.
    Climate change may also impact food security, as changing crop yields may continue to drive up prices for basic food commodities in food-importing countries. UN وقد يؤثر تغير المناخ على الأمن الغذائي أيضا، إذ أن أسعار السلع الغذائية الأساسية في البلدان المستوردة للأغذية قد يتواصل ارتفاعها بسبب التغير في غلة المحاصيل.
    27. Between August 2007 and March 2008, the price of basic food commodities in Haiti increased by up to 65 per cent. UN 27 - في الفترة ما بين آب/أغسطس 2007 وآذار/مارس 2008، ارتفعت أسعار السلع الغذائية الأساسية في هايتي بنسبة 65 في المائة.
    It is thus of great importance for our region to work with our donor and development partners to reinforce the social safety net to ensure that our people have access to basic food commodities. UN ولذلك من الأهمية بمكان لمنطقتنا أن نعمل مع شركائنا المانحين وشركائنا في التنمية من أجل تعزيز شبكة السلامة الاجتماعية لضمان حصول شعبنا على السلع الغذائية الأساسية.
    The continual distribution of emergency food rations resulted in stabilizing market prices of basic food commodities and helped to ensure affordable food access for the poor. UN ونتج عن استمرار توزيع الحصص الغذائية المقدمة في إطار المعونة الطارئة استقرار أسعار السلع الغذائية الأساسية في السوق وتيسير حصول الفقراء على الأغذية بأسعار في متناولهم.
    France 2008 Additional food aid: Procurement of food commodities for Gaza UN المعونة الغذائية الإضافية المقدمة من فرنسا لعام 2008: شراء السلع الغذائية الأساسية لغزة
    Electronic voucher beneficiaries have access to GESMAAP stores, and thus to a greater range of food commodities. UN وتتاح للمستفيدين من القسائم الإلكترونية فرص الوصول إلى فروع المؤسسة العامة لخزن وتسويق المنتجات الزراعية والحيوانية، وبالتالي إلى مجموعة أكبر من السلع الغذائية الأساسية.
    13. Social tensions are mounting over unpaid salary arrears and rising prices of basic food items. UN 13 - وتتزايد حدة التوترات الاجتماعية بسبب متأخرات المرتبات غير المسددة وارتفاع أسعار السلع الغذائية الأساسية.
    41. Although the problem is by no means new, it has become dramatically worse since the explosion of world market prices for staple foods in recent years, in particular for rice, maize and wheat, as well as the economic downturn. UN 41- والمشكلة ليست جديدة بأي حال من الأحوال()، ولكن الوضع ازداد سوءاً بقدر كبير نظراً للارتفاع الحاد في أسعار السلع الغذائية الأساسية في الأسواق العالمية كالأرز، والذرة، والقمح على وجه الخصوص، وكذلك نظراً للانكماش الاقتصادي.
    basic food products were sold to the people at a discount up to the mid-1990s, with State funds offsetting the difference in prices. UN وحتى منتصف التسعينات، كانت السلع الغذائية الأساسية تقدم بأسعار مدعومة، مع معاوضة أموال الدولة للفرق في الأٍسعار.
    61. As a consequence, overall food production dropped by about 3 per cent from the already very low production levels, resulting in the steep rise in basic food commodity prices. UN 61 - وانخفض نتيجة ذلك إنتاج الأغذية عموما بحوالي 3 في المائة عن مستويات الإنتاج المنخفضة جدا أصلا، وأدى ذلك إلى ارتفاع حاد في أسعار السلع الغذائية الأساسية.
    In the outlook, prices of most agricultural commodities are expected to flatten out, with the exception of major food commodities (wheat, maize, rice and soybeans), whose prices are expected to increase in 2008 before levelling off in 2009. UN وتشير توقعات المستقبل إلى أن أسعار معظم السلع الزراعية ينتظر أن تنخفض، باستثناء السلع الغذائية الأساسية (القمح والذرة والأرز وفول الصويا) التي يُتوقع أن ترتفع أسعارها عام 2008 قبل أن تعود إلى الانخفاض عام 2009.
    In addition, social recipients become eligible for other allowances, such as payment of examination fees, academic and vocational courses, travel costs for medical treatment, compassionate allowance for severe illness, allowance for purchase of essential food commodities and to victims of disasters. UN وبالإضافة إلى ذلك، يحق لمن يتلقون المساعدات الاجتماعية الحصول على بدلات أخرى، مثل تسديد رسوم الامتحانات والدورات الأكاديمية والمهنية، وتكاليف السفر لتلقي العلاج الطبي، وبدل الرأفة للمصابين بأمراض شديدة، وبدل لشراء السلع الغذائية الأساسية ولضحايا الكوارث.
    Appropriate guidelines for ensuring the availability of adequate basic foodstuffs in grant form and on concessionary terms are yet to be worked out. UN ولم يجر بعد وضع مبادئ توجيهية ملائمة لضمان إتاحة السلع الغذائية اﻷساسية على شكل منح وبشروط تساهلية.
    Dietary changes away from staples and towards livestock and dairy products, vegetables and fruit and fats and oils are also being registered. UN كما لوحظ حدوث تغيرات في أنماط التغذية التي أخذت تبتعد عن السلع الغذائية الأساسية باتجاه الثروة الحيوانية ومنتجات الألبان، والخضراوات والفواكه، والدهون والزيوت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد