ويكيبيديا

    "السلع المسلمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • goods delivered
        
    • commodities delivered
        
    The quality of goods delivered and compliance to specifications were also not monitored. UN كما لم يكن هناك رصد لجودة السلع المسلمة واتفاقها مع المواصفات.
    Likewise, related estimated expenditures incurred by the National Committees and the costs of goods delivered are accrued on the basis of the provisional revenue and expenditure reports, which are adjusted upon receipt of the final reports. UN كذلك تقيد النفقات التقديرية ذات الصلة التي تتكبدها اللجان الوطنية وتكلفة السلع المسلمة على أساس التقارير المؤقتة عن الإيرادات والنفقات وتُعدل عند استلام التقارير النهائية عن الإيرادات والنفقات.
    The Secretariat had rightly noted that different jurisdictions had different rules regarding proceeds, but proceeds were in all cases substitutes for goods delivered and retention of title should therefore continue. UN وقال إن الأمانة لاحظت عن حق أن لدى الولايات القضائية المختلفة قواعد مختلفة بشأن العائدات، ولكن العائدات هي في جميع الحالات بدائل عن السلع المسلمة ولذلك فإنه ينبغي استمرار الاحتفاظ بحق الملكية.
    In this connection, the Executive Director requests advance authorization of the Executive Board to incur expenditures related to the cost of goods delivered for the following year. UN وفي هذا الشأن، تطلب المديرة التنفيذية اﻹذن المسبق من المجلس التنفيذي بتكبد النفقات المتعلقة بتكلفة السلع المسلمة للسنة التالية.
    OIOS thus was unable to determine conclusively whether commodities delivered to the country ultimately had been received by the intended recipients, UNHCR and the refugees. UN وبالتالي فلم يتمكن مكتب خدمات الرقابة الداخلية من أن يحدد بشكل قاطع ما إذا كانت السلع المسلمة للبلد وصلت في نهاية المطاف إلى الجهات المقصود أن تتسلمها، أي المفوضية واللاجئون.
    (a) Cost of goods delivered ($1.6 million), which grew by 5 per cent in line with projected sales growth; UN (أ) ارتفاع تكاليف السلع المسلمة (1.6 مليون دولار) بنسبة 5 في المائة تبعا للزيادة المتوقعة في حجم المبيعات ؛
    Cost of goods delivered UN تكاليف السلع المسلمة
    Cost of goods delivered UN تكاليف السلع المسلمة
    Cost of goods delivered UN تكاليف السلع المسلمة
    Cost of goods delivered UN تكاليف السلع المسلمة
    Cost of goods delivered UN تكاليف السلع المسلمة
    Cost of goods delivered UN تكاليف السلع المسلمة
    Cost of goods delivered UN تكاليف السلع المسلمة
    Cost of goods delivered UN تكاليف السلع المسلمة
    Cost of goods delivered UN تكاليف السلع المسلمة
    Cost of goods delivered UN تكاليف السلع المسلمة
    6. Authorizes the Executive Director to incur expenditures in the 2000 fiscal period related to the cost of goods delivered (production/purchase of raw materials, cards and other products) for the 2001 fiscal year up to $37.6 million as indicated in the PSD medium-term plan (see table 6 of document E/ICEF/2000/AB/L.1). UN ٦ - يأذن للمديرة التنفيذية بتكبد نفقات في الفترة المالية ٢٠٠٠ تتصل بتكاليف السلع المسلمة )إنتاج/شراء مواد خام وبطاقات ومنتجات أخرى( للسنة المالية ٢٠٠١ بمبلغ يصل إلى ٣٧,٦ مليون دولار على النحو المبيــن فــي الخطــة المتوســطة اﻷجــل لشعبــة القطاع الخاص )انظر الجــدول ٦ فـــي الوثيقـة E/ICEF/2000/AB/L.1(.
    47. In the education sector, UNICEF and UNESCO observers have maintained full coverage of all commodities delivered to the four central warehouses of the Ministry of Education. UN ٤٧ - وفي قطاع التعليم، أجرى مراقبو اليونيسيف واليونسكو تغطيات تامة لجميع السلع المسلمة إلى المخازن المركزية اﻷربعة لوزارة التعليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد