ويكيبيديا

    "السلع ذات الاستخدام المزدوج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • dual-use goods
        
    • dual use goods
        
    • dual-use items
        
    • Dual Use Items
        
    :: dual-use goods intended for military, security or policing purposes. UN :: السلع ذات الاستخدام المزدوج المعدَّة للأغراض العسكرية أو الأمنية أو لأعال الشرطة.
    In accordance with the Council Regulation mentioned above, the controls cover also re-exports of dual-use goods. UN ووفقا للقاعدة التنظيمية للمجلس المشار إليها أعلاه، فإن الضوابط تغطي أيضا أنشطة إعادة تصدير السلع ذات الاستخدام المزدوج.
    dual-use goods may not be transported through the combined Liechtenstein/Swiss customs territory if the shipment is not proven to be in accordance with the relevant regulations of the country of origin. UN لا يجوز نقل السلع ذات الاستخدام المزدوج عبر المنطقة الجمركية المشتركة بين ليختنشتاين وسويسرا إذا لم يثبت أن الشحنة تمت وفقا لأنظمة بلد المنشأ ذات الصلة بهذا الشأن.
    In accordance with the Council Regulation mentioned above, the controls cover also re-exports of dual-use goods. UN ووفقا للائحة المجلس المشار إليها أعلاه، تغطي عمليات الرقابة أيضا أنشطة إعادة تصدير السلع ذات الاستخدام المزدوج.
    This provision is mirrored in article 14 of the Law on the Control of dual use goods and Military Goods which sets the penalties for this kind of offence. UN وينعكس هذا الحكم في المادة 14 من قانون الرقابة على السلع ذات الاستخدام المزدوج والسلع العسكرية، الذي ينص على العقوبات على هذا النوع من الجرائم.
    Control of exports of dual-use goods in the Czech Republic concentrates on the dual-use items included in the export control lists of the international control regimes. UN وعمليات الرقابة التي تنفذها الجمهورية التشيكية على صادرات السلع ذات الاستخدام المزدوج تركز على المفردات ذات الاستخدام المزدوج المدرجة في قوائم نظم الرقابة الدولية المتعلقة بمراقبة الصادرات.
    " TARICG " (an electronic database of Customs and foreign trade regulations) contains the national export-import control list and the national dual-use goods control list. UN تتضمن قاعدة البيانات الإلكترونية لأنظمة الجمارك والتجارة الخارجية قائمة بضوابط الاستيراد والتصدير على المستوى الوطني وقائمة بضوابط السلع ذات الاستخدام المزدوج على المستوى الوطني.
    Regional workshop on Customs procedures and licensing issuance: integrating the national processing of dual-use goods and conventional weapons through information sharing UN حلقة عمل إقليمية بشأن الإجراءات الجمركية وإصدار التراخيص: تكامل الإجراءات الوطنية للتعامل مع السلع ذات الاستخدام المزدوج والأسلحة التقليدية من خلال تبادل المعلومات
    As part of the EXBS programme, Slovenia assists Bosnia and Herzegovina in capacity-building, focusing on dual-use goods. UN وفي إطار برنامج مراقبة الصادرات وما يتصل بها من أمن الحدود، تقدم سلوفينيا المساعدة إلى البوسنة والهرسك في مجال بناء القدرات مع التركيز على السلع ذات الاستخدام المزدوج.
    In addition, the World Customs Organization provides guidance on cross-border movements of cash, transnational organized crime and dual-use goods for illicit explosive manufacture. UN وإضافة إلى ذلك، تقدم منظمة الجمارك العالمية توجيهات بشأن التحركات النقدية عبر الحدود، والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، واستخدام السلع ذات الاستخدام المزدوج في تصنيع متفجرات غير مشروعة.
    :: dual-use goods for military, security or law enforcement purposes. UN - السلع ذات الاستخدام المزدوج المستعملة لأغراض عسكرية أو أمنية أو لأغراض تتعلق بحفظ القانون.
    3. Provision of dual-use goods, petroleum and petroleum products, paragraph 6: UN ٣ - توريد السلع ذات الاستخدام المزدوج والنفط والمنتجات النفطية، الفقرة ٦:
    The results of these internal studies, and others undertaken by outside bodies, indicate that the number of shipments of dual-use goods could be expected not to exceed 2,000 during a normal year. UN وتشير نتائج هذه الدراسات الداخلية، والدراسات اﻷخرى التي اضطلعت بها هيئات خارجية إلى أنه من المتوقع ألا يتجاوز عدد شحنات السلع ذات الاستخدام المزدوج ٠٠٠ ٢ شحنة أثناء أي سنة عادية.
    Regrettably, due to the secessionist regime in its eastern part, the Republic of Moldova cannot ensure efficient control of those obsolete stockpiles and, consequently, of the flow of dual-use goods and materials that enter or transit the Transdniestrian region of Moldova. UN ومما يؤسف له أنه بسبب النظام الانفصالي في الجزء الشرقي، لا تتمكن جمهورية مولدوفا من كفالة مراقبة هذه المخزونات المتقادمة بفاعلية، وبالتالي مراقبة تدفق السلع ذات الاستخدام المزدوج والمواد التي تدخل منطقة ترانسدنيستريا في مولدوفا أو تعبرها.
    In the case of dual-use goods in the non-conventional field, a special committee, composed of members of several ministries, supervises licensing in especially sensitive cases. UN وبخصوص السلع ذات الاستخدام المزدوج في الميدان غير التقليدي، تُشرف لجنة خاصة تتألف عضويتها من ممثلين لعدة وزارات على عملية إصدار التراخيص في الحالات الحساسة بصورة خاصة.
    Ukraine also adheres to the requirements of the Australia Group regarding exports of dual-use goods which could be used to produce chemical, biological or toxin weapons. UN وتلتزم أوكرانيا كذلك بمتطلبات مجموعة أستراليا المتعلقة بصادرات السلع ذات الاستخدام المزدوج التي يمكن أن تُستعمل في إنتاج الأسلحة الكيميائية أو البيولوجية أو التكسينية.
    Control of exports of dual-use goods in the Czech Republic concentrates on the dual-use items included on the export control lists of the international control regimes. UN وتركز نظم الرقابة على صادرات السلع ذات الاستخدام المزدوج في الجمهورية التشيكية على الأصناف ذات الاستخدام المزدوج، المدرجة في قوائم مراقبة الصادرات لنظم الرقابة الدولية.
    :: The export of dual-use goods falls within the ambit of the Common Commercial Policy of the European Community and therefore within the latter's legislative competence. UN :: يقع تصدير السلع ذات الاستخدام المزدوج في حدود السياسات التجارية العامة للجماعة الأوروبية، وبالتالي ضمن الاختصاص التشريعي للجماعة.
    Article 14 of the Swiss Law on the Control of dual use goods establishes penalties of up to 5 million Swiss francs and imprisonment for up to 10 years for offences in connection with controlled goods. UN تُحدد المادة 14 من القانون السويسري المتعلق بالرقابة على السلع ذات الاستخدام المزدوج عقوبات تتمثل في غرامة قيمتها 5 ملايين فرنك سويسري والسجن لمدة 10 سنوات على الجرائم المتعلقة بالسلع الخاضعة للرقابة.
    Control of Exports (Dual Use Items) Order 2009 UN الأمر المتعلق بمراقبة صادرات (السلع ذات الاستخدام المزدوج) لعام 2009

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد