cash advances held by partners as payments in advance | UN | السلف النقدية الموجودة في ذمة الشركاء كدفعات مقدّمة |
The Claimant seeks a total of B 1,889,900 in respect of the cash advances. | UN | ويلتمس المطالِب تعويضاً إجمالياً قدره 900 889 1 باهت عن السلف النقدية. |
Further cash advances for ongoing projects are being withheld pending submission of outstanding reports. | UN | وقد توقف تقديم السلف النقدية للمشاريع الجارية انتظارا لتقديم التقارير التي لم تقدم. |
Australia seeks compensation for a total of A$20,838 in respect of such cash advances. | UN | وتطلب أستراليا تعويضاً بما مجموعه ٨٣٨ ٠٢ دولاراً أسترالياً عن هذه السلف النقدية. |
UNOPS agreed with the BOA recommendation that it adjust the general ledger imprest cash accounts for stale checks. | UN | وافق المكتب على توصية المجلس بتسوية حسابات السلف النقدية في دفتر الأستاذ العام بالنسبة للشيكات المتقادمة. |
India claims 42,114,140 Indian rupees in respect of such cash advances. | UN | وتطالب الهند بمبلغ ٠٤١ ٤١١ ٢٤ روبية هندية تعويضاً لها عن هذه السلف النقدية. |
cash advances to implementing partners | UN | السلف النقدية المقدمة للشركاء التنفيذيين |
cash advances to implementing partners | UN | السلف النقدية المقدمة للشركاء التنفيذيين |
The Atlas system allows better financial monitoring including cash advances to implementing partners, and facilitates the monitoring of UNFPA assets. | UN | ويتيح نظام أطلس رصدا ماليا أفضل بما في ذلك السلف النقدية المقدمة للشركاء في التنفيذ كما يسهل رصد أرصدة الصندوق. |
It is recognized that UNFPA Representatives need to be more prudent in the use of cash advances and more diligent in monitoring their use. | UN | ومن المسلم به أنه يلزم أن يكون ممثلو الصندوق أكثر حذرا في استخدام السلف النقدية وأكثر اجتهادا في رصد استعمالها. |
cash advances received including accrued interest | UN | السلف النقدية المقبوضة، بما في ذلك الفوائد المتراكمة |
Increase in project cash advances received | UN | زيادة في السلف النقدية المصروفة للمشاريع |
Revaluation of project cash advances denominated in euros and Indian rupees have increased the reserves by $1.6 million. | UN | وقد زادت عملية إعادة قياس قيمة السلف النقدية المقدمة للمشاريع باليورو بالروبية الهندية بمبلغ 1.6 مليون دولار. |
The increase in project cash advances received is closely related to the decrease in accrued liabilities. | UN | والزيادة في السلف النقدية المدفوعة للمشاريع وثيقة الصلة بانخفاض الالتزامات المستحقة. |
cash advances to implementing partners that had not been liquidated at year-end were $556.7 million. | UN | وبلغت السلف النقدية إلى الشركاء المنفذين التي لم يتم تصفيتها في نهاية السنة 556.7 مليون دولار. |
UNEP has reduced and continues to monitor cash advances paid to implementing partners. | UN | خفض برنامج البيئة السلف النقدية المدفوعة إلى الشركاء المنفذين ويواصل رصدها. |
Minimize the use of cash advances to the greatest possible degree allowed by operational conditions | UN | تقليل استخدام السلف النقدية إلى أقصى درجة ممكنة تسمح بها ظروف التشغيل |
Enhance the process and controls for tracking and adjusting cash advances paid | UN | تعزيز عملية وضوابط تتبع السلف النقدية المدفوعة وتعديلها |
Insufficient tracking of cash advances to staff | UN | عدم كفاية تتبع السلف النقدية المقدمة للموظفين |
Minimize usage of cash advances | UN | تقليل استخدام السلف النقدية إلى أقصى درجة ممكنة |
86. UNOPS agreed with the Board's recommendation that it adjust the general ledger imprest cash accounts for stale cheques. | UN | 86 - وافق المكتب على توصية المجلس بتسوية حسابات السلف النقدية في دفتر الأستاذ العام بالنسبة للشيكات المتقادمة. |
An increased use of the 2011 cash advance policy was also reported to reduce the risks in using direct payments. | UN | وأفيد أيضا عن زيادة استخدام سياسة السلف النقدية لعام 2011 للحد من مخاطر استخدام المدفوعات المباشرة. |