They overflew the Artawi, Busayyah, Jalibah and Salman areas. | UN | وحلّقت هذه الطائرات فوق مناطق أرطاوي، البصية، الجليبة، السلمان. |
After a slow beginning, it appeared that the biological weapons programme flourished at Al Salman. | UN | وبعد بداية بطيئة، ظهر أن برنامج اﻷسلحة البيولوجية ازدهر في السلمان. |
The research at Al Salman shifted to issues related more to the application of the agents as biological weapons. | UN | وتحولت البحوث في السلمان إلى مسائل تتصل بدرجة أكبر باستعمال العوامل كأسلحة بيولوجية. |
Production of botulinum toxin also was carried out at Al Salman in flasks or laboratory fermenters; | UN | كما جرى إنتاج تكسين البوتيولنم في السلمان في قوارير أو في أجهزة تخمير مختبرية؛ |
Basrah, Amarah, Kut, Hayy, Qal`at Salih, Habbaniyah, Baghdad South, Salman | UN | البصرة - العمارة - الكوت - الحي - قلعة صالح - الحبانية - جنوب بغداد - السلمان |
(b) Southern region: 3 sorties, flown at speeds of 600 to 900 kilometres per hour and at medium altitudes, over Salman and the area to the south of Najaf. | UN | المنطقة الجنوبية: ٣ طلعات جوية بسرعة ٦٠٠ - ٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط فوق منطقتي السلمان وجنوب النجف. |
2. Southern region: 69 sorties, flown at speeds of 600 to 900 kilometres per hour and at medium altitudes, over Nasiriyah, Samawah, Salman, Shatrah, Jalibah and Artawi. | UN | المنطقة الجنوبية ٦٩ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط فوق الناصرية/السماوة/السلمان/الشطرة/الجليبة/أرطاوي. |
2. Southern region: 85 sorties, flown at speeds of 600 to 900 kilometres per hour and at medium altitudes, over Nasiriyah, Samawah, Basra, Amarah and Salman. | UN | المنطقة الجنوبية: ٨٥ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط فوق الناصرية/السماوة/البصرة/العمارة/السلمان. |
2. Southern region: 67 sorties, flown at speeds of 600 to 900 kilometres per hour and at medium altitudes, over Nasiriyah, Samawah, Salman, Jalibah and Artawi. | UN | المنطقة الجنوبية: ٦٧ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط فوق الناصرية/السماوة/السلمان/الجليبة/أرطاوي. |
2. Southern region: 69 sorties, flown at speeds of 600 to 900 kilometres per hour and at medium altitudes, over Basra, Nasiriyah, Samawah, Salman and Shatrah. | UN | المنطقة الجنوبية: ٦٩ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط فوق البصرة/الناصرية/السماوة/السلمان/الشطرة. |
2. Southern region: 68 sorties, flown at speeds of 600 to 900 kilometres per hour and at medium altitudes, over Nasiriyah, Samawah, Salman, Jalibah, Artawi and Busayyah. | UN | المنطقة الجنوبية: ٦٨ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط فوق الناصرية/السماوة/السلمان/الجليبة/أرطاوي/البصية. |
In 1975, a research and development biological weapons programme was established under the Al Hazen Ibn Al Haytham Institute at a site located in Al Salman. | UN | وفي عام ١٩٧٥، أنشئ برنامج للبحث والتطوير في مجال اﻷسلحة البيولوجية في إطار معهد الحسن بن الهيثم في موقع يوجد في السلمان. |
After five or six runs of producing subtilis, anthrax production began at Al Salman around March 1989. | UN | وبعد خمس أو ست دورات من انتاج تلك البكتريا، بدأ انتاج بكتيريا الجمرة الخبيثة في السلمان في آذار/مارس ١٩٨٩ تقريبا. |
4. At 1217 hours on 2 May 1996, a hostile formation broke the sound barrier over the Salman area. | UN | ٤ - في الساعة )١٧/١٢( من يوم ٢/٥/١٩٩٦ قام تشكيل معاد باختراق حاجز الصوت فوق منطقة السلمان. |
5. At 1022 hours on 5 May 1996, a hostile formation broke the sound barrier over the Salman area. | UN | ٥ - في الساعة )٢٢/١٠( من يوم ٥/٥/١٩٩٦ قام تشكيل معاد باختراق حاجز الصوت فوق منطقة السلمان. |
14. At 1045 hours on 13 January 1999 a formation of United States aircraft violated Iraqi airspace in the Salman area and dropped heat flares. Our air defence units, acting in self-defence, engaged the aircraft and drove them off. | UN | ١٤ - في الساعة ٤٥/١٠ من يوم ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ اخترق تشكيل أمريكي اﻷجواء العراقية في منطقة السلمان وقامت بإلقاء المشاعل الحرارية وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار. |
2. At 1045 hours on 13 January 1999 a United States formation violated Iraq's airspace in the Salman area and dropped a number of heat flares. | UN | ٢ - وفي الساعة ٥٤/٠١ من يوم ٣١ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١ اخترق تشكيل أمريكي اﻷجواء العراقية في منطقة السلمان وقامت بإلقاء المشاعل الحرارية. |
Southern region: 36 sorties flown at speeds of 600 to 900 kilometres per hour and at medium altitudes, centred over Salman, Samawah, Qurnah, Shatrah, Qal`at Salih, Jalibah, Busayyah, Nasiriyah and Artawi. | UN | المنطقة الجنوبية: ٣٦ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط، تركز طيرانها فوق مناطق السلمان والسماوة والقرنة والشطرة وقلعة صالح والجليبة والبصية والناصرية وأرطاوي. |
7. At 1217 hours on 2 May and 1022 hours on 5 May a United States formation broke the sound barrier in the Salman area of southern Iraq. | UN | ٧ - في الساعة ١٧/١٢ من يوم ٢ أيار/مايو ١٩٩٦ و ٢٢/١٠ من يوم ٥ أيار/مايو ١٩٩٦ قام تشكيل أمريكي باختراق حاجز الصوت فوق منطقة السلمان جنوبي العراق. |
1. Southern region: 167 sorties, flown at speeds of 600 to 900 kilometres per hour and at medium altitudes, centred over Artawi, Jalibah, Busayyah, Chabaish, Nasiriyah, Samawah, Lasaf and Salman. | UN | التاريخ التفاصيــل ١ - المنطقة الجنوبية:١٦٧ طلعـة جويـة بسرعة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط فوق ارطاوي، الجليبة، البصية، الجبايش، الناصرية، السماوة، اللصف، السلمان. |
De Jong did not provide any further evidence of the profitability of its relationship with Al-Salman. | UN | ولم تقدم شركة دي يونغ أية أدلة إضافية على الفائدة المحتمل تحقيقها من علاقتها مع شركة السلمان. |
A total of twelve formations, including American F-14s, F-15s, F-16s and F-18s and British Tornadoes flew 21 sorties from Saudi airspace and 4 sorties from Kuwaiti airspace, with the support of one AWACS aircraft operating inside Saudi airspace. | UN | ونفذت هذه التشكيلات المعادية )٢١( طلعة من اﻷجواء السعودية و )٤( طلعات من اﻷجواء الكويتية بمساندة طائرة اﻷواكس من داخل اﻷجواء السعودية وحلﱠقت فوق مناطق السلمان والسماوة والناصرية والبصرة والعمارة. |