ويكيبيديا

    "السلم الوطيد والدائم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on a Firm and Lasting Peace
        
    • a Firm and Lasting Peace will
        
    It is hoped that the signing of the Agreement on a Firm and Lasting Peace will provide the basis for the building of peace. UN ويؤمل أن يشكل التوقيع على الاتفاق بشأن السلم الوطيد والدائم أساسا لبناء السلام.
    The remaining aspects will enter into force when an agreement on a Firm and Lasting Peace is signed. UN وستسري بقية النواحي وقت توقيع اتفاق السلم الوطيد والدائم.
    We welcomed in particular the signing at the end of last year of the Agreement on a Firm and Lasting Peace. UN وقد رحبنا بصفة خاصة بتوقيع اتفاق السلم الوطيد والدائم في نهاية السنة الماضية.
    The parties must consolidate the agreements already made by signing an agreement on a Firm and Lasting Peace to mark the culmination of the negotiating process. UN ويتعين على الطرفين تدعيم الاتفاقات التي تم التوصل اليها، وذلك بالتوقيع على اتفاق بشأن السلم الوطيد والدائم تتويجا لعملية التفاوض.
    The Agreement on a Firm and Lasting Peace shall enter into force when it is signed. UN أولا - يسري العمل باتفاق السلم الوطيد والدائم وقت توقيعه.
    4. Encourages the parties to maintain the current momentum of the negotiating process in order to ensure that, as they have agreed, the agreement on a Firm and Lasting Peace will be signed on 29 December 1996; UN ٤ - تشجع الطرفين على المحافظة على الزخم الحالي لعملية التفاوض من أجل أن يكفلا التوقيع، كما اتفقا، على اتفاق السلم الوطيد والدائم في ٢٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦؛
    4. Encourages the parties to maintain the current momentum of the negotiating process in order to ensure that, as they have agreed, the agreement on a Firm and Lasting Peace will be signed on 29 December 1996; UN ٤ - تشجع الطرفين على المحافظة على الزخم الحالي لعملية التفاوض من أجل أن يكفلا التوقيع، كما اتفقا، على اتفاق السلم الوطيد والدائم في ٢٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦؛
    4. The investigations shall cover the period from the start of the armed conflict until the signing of the Agreement on a Firm and Lasting Peace on 29 December 1996. UN ٤ - وتبدأ الفترة المشمولة بالتحقيق منذ بداية النزاع المسلح وتستمر حتى تاريخ التوقيع على اتفاق السلم الوطيد والدائم في ٢٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦.
    At the outset, the sponsors would like once again to express their satisfaction at the signing on 29 December last by the Government of Guatemala and the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca of the Agreement on a Firm and Lasting Peace. UN وفي البداية تود البلدان المقدمة للمشروع أن تعرب مرة أخرى عن ارتياحها إزاء توقيع اتفـــاق السلم الوطيد والدائم في ٢٩ كانون اﻷول/ديسمبر الماضي بين حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي.
    The civil wars of the 1980s had finally become a thing of the past after the Government of Guatemala and URNG had signed the Agreement on a Firm and Lasting Peace on 29 December 1996. UN فأخيرا أصبحت الحروب اﻷهلية أثرا من آثار الماضي، بعد أن وقعت حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني لغواتيمالا اتفاق السلم الوطيد والدائم في ٢٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    The draft resolution calls upon the parties to continue their efforts to comply with their commitments in the area of human rights, and it encourages them to maintain the current momentum of the negotiating process in order to ensure, as they have agreed, that the Agreement on a Firm and Lasting Peace will be signed on 29 December. UN ويطلب مشروع القرار من الطرفين أن يواصلا جهودهما للامتثال لالتزاماتهما في مجال حقوق اﻹنسان، وهو يشجعهما على المحافظة على الزخم الحالي لعملية التفاوض من أجل أن يكفلا التوقيع، كما اتفقا، على اتفاق السلم الوطيد والدائم في ٢٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    Composition 6. The Agreement on the establishment of the Commission, like the Agreement on the Implementation, Compliance and Verification Timetable for the Peace Agreements, provides for the Commission to be set up after the signing of the Agreement on a Firm and Lasting Peace, which took place on 29 December 1996. UN ٦ - ينص الاتفاق المتعلق بإنشاء اللجنة، مثلما ينص الاتفاق المتعلق بالجدول الزمني لتنفيذ اتفاقات السلام والامتثال لها والتحقق منها، على أن يجرى تكوين اللجنة بعد التوقيع على اتفاق السلم الوطيد والدائم الذي تم في ٢٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦.
    The signature in Guatemala City on 29 December 1996 of the Agreement on a Firm and Lasting Peace is the successful culmination of years of patient negotiation and makes official the definitive conclusion of the domestic armed conflict that beset the Guatemalan nation for 36 years. UN إن التوقيع في مدينة غواتيمالا في ٢٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ على اتفاق السلم الوطيد والدائم تتويج ناجح لسنوات من المفاوضات المتأنية وينهي رسميا وبشكل نهائي الصراع الداخلي المسلح الذي ألمﱠ باﻷمة الغواتيمالية على مدى ٣٦ سنة.
    The key and fundamental objective of the Esquipulas II Agreements has been fully achieved with the end of the armed conflict in Guatemala, which was marked by the signing of the Agreement on a Firm and Lasting Peace on 29 December 1996. UN لقد تحقق الهدف الرئيسي واﻷساسي لاتفاقات اسكويبولاس الثانية بالكامل بنهاية النزاع المسلح في غواتيمالا، وقد تمثل ذلك في التوقيع على اتفاق السلم الوطيد والدائم في غواتيمالا يوم ٢٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦.
    Early this year, we were particularly glad to welcome the signing in December 1996 of the Agreement on a Firm and Lasting Peace between the Government of Guatemala and the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca, which put an end to a conflict that had lasted more than three decades. UN لقد سرﱠنا بشكل خاص أن نرحب في أوائل هذا العام بالتوقيع الذي تم في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ على اتفاق السلم الوطيد والدائم بين حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي، الذي وضع نهاية لصـــراع امتــد ﻷكثر من ثلاثة عقود.
    The Agreement on a Firm and Lasting Peace (annex II) was signed in the National Palace of Guatemala City on 29 December 1996, in a formal ceremony attended by President Alvaro Arzú, by the Heads of State of numerous nations and by my predecessor, Mr. Boutros Boutros-Ghali, who was, in addition, a signatory to the Agreement. UN وتم التوقيع على اتفاق السلم الوطيد والدائم )المرفق الثاني( وذلك في القصر الوطني في مدينة غواتيمالا في ٢٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، في احتفال رسمي حضره الرئيس الفارو أرزو، ورؤساء العديد من الدول وسلفي السيد بطرس بطرس غالي، الذي كان، باﻹضافة إلى ذلك، أحد الموقعين على الاتفاق.
    Mr. Tanaka (Japan): It was just about one year ago, on 29 December 1996, that we witnessed a truly historic event: the signing of the Agreement on a Firm and Lasting Peace by the Government of Guatemala and the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca (URNG). UN السيد تاناكا )اليابان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل سنة فقط، فـــي ٢٩ كانـون الأول/ ديسمبر ١٩٩٦، شهدنا حدثا تاريخيا حقا، وهو توقيع اتفاق السلم الوطيد والدائم بين حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي.
    Mr. Aass (Norway): As a member of the Group of Friends of the Guatemala peace process, Norway welcomes the progress made in the implementation of the peace accords in Guatemala since the Agreement on a Firm and Lasting Peace was signed almost one year ago. UN السيد آس )النرويج( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: إن النرويج، بوصفها عضوا في مجموعة أصدقاء عملية السلام في غواتيمالا، ترحب بالتقدم المحرز في تنفيذ اتفاقات السلام في غواتيمالا منذ التوقيع على اتفاق السلم الوطيد والدائم قبل عام تقريبا.
    and those in the other agreements that have come into effect with the signing of the Agreement on a Firm and Lasting Peace;3 UN ٤ - تدعو الطرفين كليهما إلى مواصلة الوفاء على النحو الكامل بالالتزامات التي تحملاها في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان)١٢( والتزاماتهما بموجب الاتفاقات اﻷخرى التي بدأ نفاذها بتوقيع اتفاق السلم الوطيد والدائم)٣(؛
    The report indicated that the positive evolution that had characterized the situation of human rights after the signature of the Agreement on a Firm and Lasting Peace (A/51/796-S/1997/114, annex II), had suffered a marked deterioration between July 1997 and December 1998. UN وذكر التقرير أن التطور اﻹيجابي الذي اتسمت به حالة حقوق اﻹنسان بعد توقيع اتفاق السلم الوطيد والدائم )A/51/796-S/1997/114، المرفق الثاني( شهد انتكاسة كبيرة فيما بين تموز/يوليه ١٩٩٧ وكانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد