First among these is the development of economic programmes of post-conflict peace-building to promote the peace process. | UN | وأول هذه الجوانب تطوير برامج اقتصادية لمرحلة بناء السلم بعد انتهاء الصراع للنهوض بعملية السلام. |
22. Maintenance of peace and security and post-conflict peace-building | UN | صون السلم واﻷمن وبناء السلم بعد انتهاء الصراع |
Chapter 5 Maintenance of peace and security and post-conflict peace-building | UN | صون السلم والأمن وبناء السلم بعد انتهاء الصراع |
Maintenance of peace and security and post-conflict peace-building | UN | صون السلم واﻷمن وبناء السلم بعد انتهاء الصراع |
Moreover, post-conflict peace-building rightly received particular attention in the Secretary-General's report. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن بناء السلم بعد انتهاء الصراع ينال عن حق أهمية خاصة في تقرير اﻷمين العام. |
Regional organizations must be strengthened to take on more responsibility in preventing conflicts and in post-conflict peace-building. | UN | ويجب تعزيز المنظمات اﻹقليمية كي تضطلع بمزيد من المسؤولية في منع وقوع الصراعات وفي بناء السلم بعد انتهاء الصراع. |
Such a strategy must, inter alia, include preventive diplomacy, peacemaking and post-conflict peace-building. | UN | وينبغي أن تشمل هذه الاستراتيجية، في جملة أمور، الدبلوماسية الوقائية وحفظ السلام وبناء السلم بعد انتهاء الصراع. |
The establishment of democratic structures, where regional organizations played a vital role, was another significant part of post-conflict peace-building. | UN | ويشكل إنشاء هياكل ديمقراطية تقوم فيها المنظمات اﻹقليمية بدور حيوي، جزءا هاما آخر من عملية بناء السلم بعد انتهاء الصراع. |
International Labour Organization, ILO Contribution to post-conflict peace-building. | UN | منظمة العمل الدولية، اسهام منظمة العمل الدولية في بناء السلم بعد انتهاء الصراع. |
Alejandro Bendana, Post-Conflict Peace-building: A Nicaraguan NGO Perspective. | UN | أليجانجدرو بندانا، بناء السلم بعد انتهاء الصراع: منظور منظمة نيكاراغوية غير حكومية. |
F. Prevention and management of emergencies and post-conflict peace-building | UN | واو ـ الوقاية واﻹدارة في حالات الطوارئ وبناء السلم بعد انتهاء الصراع |
Therefore, it is in the interest of the international community to prevent their occurrence or, if that fails, to address the immediate and emergency needs and then to resort as quickly as possible to post-conflict peace-building. | UN | وعليه، فإن للمجتمع الدولي مصلحة في منع وقوعها أو، إن لم يفلح في ذلك، في مواجهة الاحتياجات الفورية والطارئة ومن ثم الانتقال في أسرع ما يمكن إلى بناء السلم بعد انتهاء الصراع. |
♦ Strengthening the United Nations capacity for post-conflict peace-building with the designation of the Department of Political Affairs as a focal point for this purpose. | UN | ♦ تعزيز قدرة اﻷمم المتحدة على بناء السلم بعد انتهاء الصراع مع تعيين إدارة الشؤون السياسية كمركز تنسيق لهذا الغرض. |
The institutional capacity for preventive diplomacy and post-conflict peace-building similarly is being bolstered. | UN | كما يجري تعزيز القدرة المؤسسية على الدبلوماسية الوقائية وبناء السلم بعد انتهاء الصراع. |
The second issue I address concerns peacekeeping and post-conflict peace-building. | UN | أما الموضوع الثاني الذي سأتناوله فيتعلق بحفظ السلام وبناء السلم بعد انتهاء الصراع. |
These efforts can play an important long-term role in the framework of post-conflict peace-building. | UN | وهذه الجهود يمكن أن تؤدي دورا هاما طويل اﻷجل في إطار بناء السلم بعد انتهاء الصراع. |
Preventive diplomacy, peacemaking, peace-keeping and post-conflict peace-building have been exhaustively debated and discussed. | UN | وكانت الدبلوماسية الوقائية، وصنع السلم وحفظ السلم وبناء السلم بعد انتهاء الصراع محل مناقشات ومداولات مستفيضة. |
An interaction between preventive diplomacy, peacemaking, peace-keeping and post-conflict peace-building is indispensable. | UN | ولا غنى عن تحقيق تفاعل بين الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلام وبناء السلم بعد انتهاء الصراع. |
Cambodia would also be seen as a test case of post-conflict peace-building. | UN | وقال إنه يمكن أيضا اعتبار كمبوديا حالة لاختبار بناء السلم بعد انتهاء الصراع. |
The United Nations has a central role in preventive diplomacy as well as in peace-keeping, peacemaking, post-conflict peace-building. | UN | إن اﻷمم المتحدة تضطلع بدور رئيسي في مجال الدبلوماسية الوقائية وكذلك في مجال صنع السلم وبناء السلم بعد انتهاء الصراع. |
Such partnerships, it was suggested, could help promote the sustainability of post-conflict actions and of the United Nations own contribution. | UN | وقيل إن بإمكان تلك الشراكات أن تعزز استدامة اجراءات بناء السلم بعد انتهاء الصراع ومساهمة اﻷمم المتحدة نفسها. |