ويكيبيديا

    "السلوك الأخلاقي في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ethical behaviour in
        
    • ethical conduct in
        
    • of ethical conduct
        
    The Ethics Office can provide subject matter expertise on ethical behaviour in the workplace. The training should form part of the performance assessment for each manager. UN ويمكن لمكتب الأخلاقيات أن يقدِّم خبرته الفنّية بشأن السلوك الأخلاقي في موقع العمل، وينبغي للتدريب أن يشكِّل جزءاً من تقييم الأداء بالنسبة لكل مدير.
    UNFPA has designed and deployed a face-to-face training module on supervisory accountability for ethical behaviour in the workplace, and has had full compliance for the financial disclosure programme. UN وتولى الصندوق تصميم ونشر نموذج للتدريب المباشر بشأن مساءلة المشرفين عن السلوك الأخلاقي في مكان العمل، وامتثل امتثالاً تاماً لبرنامج الإقرار المالي.
    The module identifies the various factors that have an impact on ethical behaviour in an organization, the role of supervisors in addressing these factors, and their obligation to ensure that they themselves and those whom they supervise apply the highest standards of integrity in their daily work. UN ويحدد البرنامج مختلف العوامل التي تؤثر في السلوك الأخلاقي في أي منظمة، ودور المشرفين في معالجة هذه العوامل، والتزامهم بأن يكونوا هم ومن يشرفون عليهم أول من يطبق معايير النزاهة في العمل اليومي.
    Information communications technology experts are part of a programme to publicize the value of ethical conduct in the context of social networking in the information age. UN ويشارك خبراء في تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات في برنامج يهدف إلى نشر قيمة السلوك الأخلاقي في سياق الشبكات الاجتماعية في عصر المعلومات.
    The project aims at increasing transparency and efficiency in the operation of investment promotion agencies and establishing local training capacities in effective investment promotion and ethical conduct in the public sector. UN ويهدف المشروع إلى زيادة الشفافية والكفاءة في إدارة عمل هيئات تعزيز الاستثمار، وإنشاء قدرات تدريب محلية في هذا المجال، وتعزيز السلوك الأخلاقي في القطاع العام.
    At the same time, it allowed the Principal Adviser to learn about areas of policy and procedure that need guidance to improve ethical behaviour in the organization. UN وفي الوقت نفسه، أتاح التدريب المباشر للمستشار الرئيسي فرصة تعلّم شيء في مجالات السياسات والإجراءات التي تحتاج إلى إرشادات من أجل تحسين السلوك الأخلاقي في المنظمة.
    ethical behaviour in justice requires that the countries that have primarily caused the various crises of the last decade contribute proportionally to the solution of these problems for those most affected. UN ويقتضي السلوك الأخلاقي في مجال العدالة أن تساهم البلدان التي تسببت أساسا في مختلف الأزمات التي شهدها العالم في العقد الماضي مساهمة تتناسب مع ذلك في حل هذه المشاكل لأشد المتضررين بها.
    Sessions on ethical behaviour in the workplace included in leadership programme for middle-level managers and in induction workshop for new JPOs and National Officers. UN وقد نُظمت دورات بشأن السلوك الأخلاقي في مكان العمل أُدرجت ضمن برنامج القيادة من أجل المديرين من المستوى المتوسط وضمن حلقة العمل التوجيهية التي نظمت من أجل الموظفين الفنيين المبتدئين والموظفين الوطنيين.
    Sessions on ethical behaviour in the workplace included in leadership programme for middle-level managers and in induction workshop for new JPOs and National Officers. UN وقد نُظمت دورات بشأن السلوك الأخلاقي في مكان العمل أُدرجت ضمن برنامج القيادة من أجل المديرين من المستوى المتوسط وضمن حلقة العمل التوجيهية التي نظمت من أجل الموظفين الفنيين المبتدئين والموظفين الوطنيين.
    7. Promoting, in the relevant countries, the elaboration, approval and implementation of norms of conduct to regulate ethical behaviour in the public and private sectors, including measures to prevent and monitor potential conflicts of interest and to punish effectively those who fail to comply with such norms; UN 7- العمل، في البلدان التي لم تفعل ذلك بعد، على التشجيع على صوغ واعتماد وتنفيذ مدونات لقواعد السلوك تنظم السلوك الأخلاقي في كلا القطاعين العام والخاص، على أن تشمل تدابير ترمي إلى منع ورصد التنازعات المحتملة في المصالح ومعاقبة من يخالف تلك القواعد معاقبة فعلية؛
    Sessions on ethical behaviour in the workplace were included in the agenda of the leadership programme for middle-level managers and in the induction workshop for newly recruited Junior Programme Officers (JPOs) and National Officers. UN (د) وأُدرج في جدول أعمال برنامج القيادة للمديرين من المستوى المتوسط اجتماعات عن السلوك الأخلاقي في مكان العمل وحلقة عمل توجيهية لصغار موظفي البرامج المعينين حديثا وللموظفين الوطنيين.
    Managers must:(a) ensure that all new employees complete the online course on ethics, integrity and anti-fraud upon recruitment; (b) lead regular discussions on ethical behaviour in the workplace; and (c) be more vigilant in preventing the risks associated with conflicts of interest. UN ويتعين على المديرين القيام بما يلي: (أ) كفالة أن يقوم جميع الموظفين الجدد باستكمال الدورة التدريبية على الأخلاقيات والنزاهة ومكافحة الغش على شبكة الإنترنت لدى الاستقدام؛ (ب) قيادة مناقشات منتظمة عن السلوك الأخلاقي في مكان العمل؛ (ج) إبداء يقظة أكبر إزاء منع المخاطر المرتبطة بالتضارب في المصالح.
    (b) Investigating alleged wrongdoings, e.g. of fraud, corruption, mismanagement, work/sexual harassment, abuse of authority, retaliation against whistle-blowers and violation of the Code of ethical behaviour in UNIDO. UN (ب) التحقيق في المخالفات المزعومة، مثل الاحتيال والفساد وسوء الإدارة، والمضايقة في العمل/التحرُّش الجنسي، وإساءة استعمال السلطة، والانتقام من المبلغين عن المخالفات، وانتهاك مدونة قواعد السلوك الأخلاقي في اليونيدو.
    (b) Investigating alleged wrongdoings, e.g. of fraud, corruption, mismanagement, work/sexual harassment, abuse of authority, retaliation against whistleblowers and violation of the Code of ethical behaviour in UNIDO. UN (ب) التحقيق في المخالفات المزعومة، مثل الاحتيال والفساد وسوء الإدارة، والمضايقة في العمل/المضايقة الجنسية، وإساءة استخدام السلطة، والانتقام من المبلغين بالمخالفات، وانتهاك مدونة قواعد السلوك الأخلاقي في اليونيدو.
    29. The United Nations Charter, and article I of the Staff Regulations of the United Nations and Staff Rules, form the basis for ethical conduct in UNDP. UN 29 - يشكل ميثاق الأمم المتحدة، والمادة الأولى من النظام الأساسي للموظفين بالأمم المتحدة، والنظام الإداري للموظفين، أساس السلوك الأخلاقي في البرنامج الإنمائي.
    The Advisory Committee is not convinced that the strengthening of ethical conduct in the culture of the United Nations Secretariat would necessarily be enhanced by the creation of another Assistant Secretary-General post, especially since it is the Secretary-General who must personally provide leadership and guidance in this area and must be seen as doing so. UN واللجنة ليست مقتنعة بضرورة إنشاء وظيفة أخرى لأمين عام مساعد كوسيلة لتعزيز السلوك الأخلاقي في ثقافة الأمانة العامة للأمم المتحدة، لا سيما وأن الأمين العام هو الذي يتعين عليه شخصيا توفير القيادة والتوجيه في هذا المجال، ويجب أن يكون ذلك واضحا للعيان.
    These bodies are responsible for elaborating principles of medical ethics for the country and regulating issues such as ethical conduct in doctor-patient relations and biomedical and biological research. UN وهاتان الهيئتان مسؤولتان عن صياغة مبادئ أخلاقيات في مجال الطب في البلد وتنظيم مسائل مثل السلوك الأخلاقي في العلاقات بين الطبيب/المريض والبحوث الطبية الأحيائية والبحوث البيولوجية.
    The Committee is not convinced that the strengthening of ethical conduct in the culture of the United Nations Secretariat would necessarily be enhanced by the creation of another Assistant Secretary-General post, especially since it is the Secretary-General who must personally provide leadership and guidance in this area and must be seen as doing so. UN واللجنة ليست مقتنعة بأن إنشاء وظيفة أخرى لأمين عام مساعد من شأنه تعزيز السلوك الأخلاقي في ثقافة أمانة الأمم المتحدة، لا سيما وأن الأمين العام هو الذي يتعين عليه شخصيا توفير القيادة والتوجيه في هذا المجال، وعليه أن يتحلى بذلك المظهر.
    (c) Recommendation of the Council of the Organisation for Economic Cooperation and Development of 23 April 1998, entitled " Improving ethical conduct in the Public Service " . UN (ج) التوصية الصادرة عن مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في 23 نيسان/أبريل 1998 بعنوان " تحسين السلوك الأخلاقي في الخدمة العامة " .
    Along with other goals, this survey collected information on staff perceptions of ethical conduct in the workplace, such as, the absence of discrimination, respect in the workplace, fair and unbiased performance assessments, fairness and transparency in staffing decisions, and staff confidence in reporting misconduct, including harassment and/or abuse of authority, without fear of retaliation and belief that appropriate action would be taken. UN وأسفر ذلك الاستقصاء عن تحقيق عدة أهداف منها جمع المعلومات عن تصورات الموظفين عن السلوك الأخلاقي في أماكن العمل، من قبيل عدم التمييز، وإبداء الاحترام في أماكن العمل، وتقييم الأداء بنزاهة وحياد، والنزاهة والشفافية في قرارات التوظيف، وثقة الموظفين في الإبلاغ عن سوء السلوك، بما يشمل المضايقات وسوء استعمال السلطة، دون خوف من التعرض للانتقام، والإيمان بأنه سيجري اتخاذ الإجراء المناسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد