ويكيبيديا

    "السلوك غير اللائق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • inappropriate behaviour
        
    • improper conduct
        
    • inappropriate conduct
        
    • conduct unbecoming
        
    • of improper
        
    • the inappropriate
        
    Additionally, where inappropriate behaviour affects performance, the issue is addressed in the context of performance management. UN وبالإضافة إلى ذلك، حينما يؤثر السلوك غير اللائق على الأداء، تعالج هذه المسألة في سياق إدارة الأداء.
    Where inappropriate behaviour affects performance, the issue is addressed in the context of performance management. UN وحيثما يؤثر السلوك غير اللائق على الأداء، يجري تناول المسألة في إطار إدارة الأداء.
    Inevitably the inappropriate behaviour of one actor is likely to impact the acceptance and operations of others. UN ومن المحتم أن يؤثر السلوك غير اللائق من جانب إحدى هذه الجهات على قبول الجهات الأخرى وعلى عملياتها.
    However, the example involving the improper conduct of an arbitrator shifted the focus of the paragraph, which was on the improper conduct of the party. UN واستدركت قائلة إن المثال الذي ينطوي على السلوك غير اللائق من محكّم يغير جوهر الفقرة أي السلوك غير اللائق من الطرف.
    The Secretary-General's policy of zero tolerance of sexual abuse was appropriate; the Department's commitment to improving staff training and selection would reduce cases of improper conduct by peacekeepers. UN إن سياسة الأمين العام في عدم التسامح إزاء الاعتداء الجنسي سياسة مناسبة؛ والتزام الإدارة بتحسين تدريب الموظفين واختيارهم سيحدّ من حالات السلوك غير اللائق من جانب حفظة السلام.
    Supervising and supporting, with the assistance of others, the establishment and training of the Kosovo Security Force (KSF); this would include vetting potential members to ensure professionalism; striving to achieve appropriate ethnic representation, and, the right of sanction for inappropriate conduct of members of the KSF in coordination with the ICR; UN (ج) الإشراف على إنشاء وتدريب قوة أمن كوسوفو ودعم ذلك الإنشاء والتدريب، وذلك بمساعدة جهات أخرى؛ ويشمل ذلك فرز الأعضاء المحتملين لضمان تحليهم بالكفاءة المهنية؛ والسعي لتحقيق التمثيل العرقي السليم؛ وإعمال الحق في مجازاة السلوك غير اللائق لأفراد القوة بالتنسيق مع الممثل المدني الدولي؛
    These prescribe a range of punishments for dereliction of duty or conduct unbecoming of a government official. UN وتنص على نطاق الجزاءات التي تفرض في حالة التخلي عن الواجب أو السلوك غير اللائق من جانب أي موظف من موظفي الحكومة.
    Harassment and other inappropriate behaviour is also prohibited under the Occupational Safety Act. UN ويحظر التحرش وغيره من السلوك غير اللائق أيضا بموجب قانون السلامة المهنية.
    Additionally, where inappropriate behaviour affects performance, the issue is addressed in the context of performance management. UN وبالإضافة إلى ذلك، حينما يؤثر السلوك غير اللائق على الأداء، تعالج هذه المسألة في سياق إدارة الأداء.
    Measures exist to deal with inappropriate behaviour, negligence, and gross negligence, and they need little enhancement. UN وهناك تدابير كفيلة بالتعامل مع السلوك غير اللائق والإهمال والإهمال الجسيم، فينبغي تعزيزها.
    Where inappropriate behaviour affects performance, the issue is addressed in the context of performance management. UN وحيثما يؤثر السلوك غير اللائق على الأداء، فإنه يجري تناول المسألة في إطار إدارة الأداء.
    When inappropriate behaviour affects performance, the issue is addressed in the context of performance management. UN وحيثما يؤثر السلوك غير اللائق على الأداء، فإنه يجري تناول المسألة في إطار إدارة الأداء.
    inappropriate behaviour by a husband, on the other hand, is not subject to any kind of sanction. UN أما السلوك غير اللائق من جانب الزوج فلا يخضع لأي نوع من العقوبة.
    Additionally, where inappropriate behaviour affects performance, the issue is addressed in the context of performance management. UN وبالإضافة إلى ذلك، فحينما يؤثر السلوك غير اللائق في الأداء، تعالج هذه المسألة في سياق إدارة الأداء.
    Additionally, where inappropriate behaviour affects performance, the issue may also be addressed in the context of performance management. UN وبالإضافة إلى ذلك، فحينما يؤثر السلوك غير اللائق في الأداء، يمكن أن تعالج المسألة في سياق إدارة الأداء.
    36. The improper conduct of United Nations peacekeepers should be strongly condemned and realistic measures should be taken to prevent any recurrence. UN 36 - إن السلوك غير اللائق لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة يجب أن يدان بشدة، وأن تتخذ تدابير واقعية لمنع تكرار هذا السلوك.
    In addition, a larger percentage of staff (some 30 per cent) indicated that they were not aware of how to report improper conduct. UN وبالإضافة إلى ذلك، أشارت نسبة مئوية أكبر من الموظفين (نحو 30 في المائة) إلى أنهم لم يكونوا على علم بكيفية الإبلاغ عن السلوك غير اللائق.
    - Under restricted procedures as mandated by A/61/19 (Part III), improper conduct of Troop Contributing Country (TCC) personnel within peacekeeping and special political missions UN :: بموجب إجراءات مقيدة تخولها الوثيقة A/61/19 (Part III)، السلوك غير اللائق لموظفي بلد مساهم بقوات في إطار بعثات حفظ السلام أو البعثات السياسية الخاصة
    (18) The Committee regrets reports and the admission by the State party that the Communications Regulatory Authority, which is, inter alia, mandated to investigate improper conduct in the media and hate speech cases, is not independent, as it is subjected to economic and political pressure (art. 19). UN (18) وتعرب اللجنة عن أسفها لما ذكرته التقارير وأقرت به الدولة الطرف من أن الهيئة التنظيمية للاتصالات التي تتولى، من بين ما تتولى، التحقيق في حالات السلوك غير اللائق وخطاب الكراهية في وسائط الإعلام ليست هيئة مستقلة، وأنها تتعرض لضغوط اقتصادية وسياسية (المادة 19).
    I've just been informed by Chief Walker that you've been charged with conduct unbecoming. Open Subtitles لقد قمت للتو قد أبلغت من قبل رئيس ووكر هذا كنت قد وجهت إليه تهمة السلوك غير اللائق .
    17. A staff member, with managerial responsibilities, engaged in a pattern of improper and unwelcome conduct. UN 17- دأب موظف يضطلع بمسؤوليات إدارية على إتيان نمط من السلوك غير اللائق وغير المرغوب فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد