ويكيبيديا

    "السماوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • celestial
        
    • heavenly
        
    • divine
        
    • revealed
        
    • monotheistic
        
    • Heaven
        
    • sky
        
    • orb
        
    • planetarium
        
    • skylight
        
    • Angle
        
    • sacred
        
    • divinely-revealed
        
    • angels
        
    Similarly, the protection of environments of other celestial bodies remains beyond the scope of the Safety Framework. UN وعلى نحو مماثل، تظل حماية بيئات الأجرام السماوية الأخرى مجالا يتجاوز نطاق إطار الأمان أيضا.
    Similarly, the protection of environments of other celestial bodies remains beyond the scope of the Safety Framework. UN وعلى نحو مماثل، تظل حماية بيئات الأجرام السماوية الأخرى مجالا يتجاوز نطاق إطار الأمان أيضا.
    It's nice to see some heavenly bodies around here too. Open Subtitles إنه من الرائع رؤية بعض الأجساد السماوية هنا أيضاً.
    At the same time, there is an urgent need to refrain from Islamophobia and from inciting animosity against this tolerant divine religion. UN وفي الوقت نفسه، تحتاج أيضا إلى الابتعاد عن التخويف من الإسلام والتسبب بحالة من العداء مع هذه الديانة السماوية السمحة.
    All the great revealed religions talk of hope and compassion. UN تتكلم جميع الديانات السماوية الكبرى عن الأمل والتعاطف.
    Al-Quds must remain a symbol of coexistence and concord between the monotheistic religions, a city of peace and of coexistence between the Palestinian and the Israeli peoples. UN فالقدس لابد أن تظل رمزا للتعايش والوئام بين الديانات السماوية ومدينة للسلام والتعايش بين الشعبين الفلسطيني والإسرائيلي.
    Similarly, the protection of environments of other celestial bodies remains beyond the scope of the Safety Framework. UN وعلى نحو مماثل، تظل حماية بيئات الأجرام السماوية الأخرى مجالا يتجاوز نطاق إطار الأمان أيضا.
    Similarly, the protection of environments of other celestial bodies remains beyond the scope of the Safety Framework. UN وعلى نحو مماثل، تظل حماية بيئات الأجرام السماوية الأخرى مجالا يتجاوز نطاق إطار الأمان أيضا.
    It bans the deployment of WMD in space and military activity on the moon and other celestial bodies. UN وهي تحظر انتشار أسلحة الدمار الشامل في الفضاء والنشاط العسكري على القمر وغيره من الأجرام السماوية.
    Everything within its realm obeys the laws of celestial mechanics defined by Sir Isaac Newton in the 17th century. Open Subtitles كل من في نطاقها يخضع لقوانين الميكانيكا السماوية عرفت من قبل السيد إسحاق نيوتن في القرن 17.
    Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other celestial Bodies UN معاهدة المبادئ المنظمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى
    The earth seems steady, solid, immobile while we can see the heavenly bodies rising and setting every day. Open Subtitles تبدو الأرض ثابتة راسخة و غير متحركة بينما يمكننا رؤية الأجرام السماوية تشرق وتغرب كل يوم
    Maybe this is what heavenly Father has intended for you. Open Subtitles ربما هذا هو ما السماوية الآب قد يقصد لك.
    Where has this heavenly vehicle been all my life? Open Subtitles آين كانت هذه المركبة السماوية كانت طوال حياتي
    You all are gonna take that sacred, divine music of Handel's and knock it out of the ballpark. Open Subtitles أنتم جميعا ستأخذون هذا على محمل التقديس الديني لموسيقى هاندل السماوية واضربوه بشدة خارج ملعب البيسبول
    However, they endorse and allow sacrileges and insults against the beliefs of other divine religions. UN ومع ذلك، إنها تؤيد انتهاك الحرمات والشتائم ضد معتقدات الأديان السماوية الأخرى وتسمح بها.
    A divine mindset based on the perfectionist and justice-seeking nature of humankind and on a monotheistic worldview is in fact the very heavenly mindset that makes man's blissful talents blossom. UN إن العقلية الإلهية التي تقوم على أساس الطبيعة الكمالية الساعية إلى العدالة للبشرية وعلى أساس نظرة عالمية توحيدية هي فعلا العقلية السماوية جدا التي تجعل مواهب الإنسان المُسْعِدة تتفتح.
    The plan is based, as a general principle, on the tolerant values of the teachings of the revealed religions and on Arab and international charters, including: UN تستند هذه الخطة إجمالا إلى القيم السمحة لتعاليم الديانات السماوية ثم المواثيق العربية والدولية ومنها الآتي:
    This clearly shows that the State of Qatar respects all divinely revealed religions, without discriminating between Islam and other faiths. UN معلناً بذلك احترام دولة قطر لجميع الأديان السماوية لا تفرقة بين الإسلام وغيره من الأديان.
    Islam calls for dialogue — indeed, all the revealed religions call for dialogue — and all of these religions abhor and renounce violence and injustice, because injustice begets hatred. UN واﻹسلام يدعو، بل كل اﻷديان السماوية تدعو للحوار، ونبذ العنف والظلم، ﻷن الظلم يولد الكراهية.
    You and I shall enter the Vault of Heaven at long last. Open Subtitles أنا وأنت يجب أن ندخل للقبة السماوية أخيرًا بعد انتظار طويل
    When the Viking puts his shield, his sword in hand, your tent is the sky blue. Open Subtitles على درعه ينام الفايكينغ ممسكاً بسيفه وخيمته هي الزرقة السماوية
    Super gravity and anti-gravity zones... asteroid mazes and gravity-defying orb fields. Open Subtitles مناطق ذات جاذبية فائقة وأخرى قليلة الجاذبية .. متاهات المذنبات وحقول الأجرام السماوية المضادة للجاذبية
    So, Frink is finally going to announce which woman he's chosen to be with at the Springfield planetarium. Open Subtitles ذلك، فرينك أخيرا الذهاب أن تعلن الذي امرأة تم اختياره ليكون مع في سبرينغفيلد القبة السماوية.
    Higher ceilings, maybe a skylight. Open Subtitles "إلى أسقف عالية، تحتوي ربما على ستايل "الاضاءة السماوية
    The Open University is researching light curves of slowly rotating (mostly main belt) asteroids, using data from the Super-Wide Angle Search for Planets sky cameras, and continues to publish NEO observation results (thermal modelling and infrared spectroscopy). UN كذلك فإن الجامعة المفتوحة تجري أبحاثا على المنحنيات الضوئية للكويكبات البطيئة الدوران (معظمها ضمن منطقة الحزام الرئيسي)، باستخدام بيانات مستمدّة من مجموعة الكاميرات السماوية التابعة لبرنامج البحث عن الكواكب بالكاميرات الفائقة اتساع الزاوية، كما تواصل نشر نتائج عمليات صد الأجسام القريبة من الأرض (بالنمذجة الحرارية والقياس الطيفي بالأشعة دون الحمراء).
    (b) Disparaging or belittling any divinely-revealed religion or its adherents; UN (ب) تحقير أو ازدراء أحد الأديان السماوية أو الطوائف المنتمية إليها؛
    Some lower angels are more evolved than others, but I've never seen them act like this before. Open Subtitles بعض المخلوقات السماوية أكثر تطوراً من غيرها ولكني لم أراهم يتصرفون بهذه الطريقة من قبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد