ويكيبيديا

    "السمعية والبصرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Audiovisual
        
    • audio-visual
        
    • audio and video
        
    • audio and visual
        
    • broadcast
        
    • video and audio
        
    • and television
        
    • hearing and visual
        
    United Nations Audiovisual Library of International Law UN مكتبة الأمم المتحدة السمعية والبصرية للقانون الدولي
    United Nations Audiovisual Library of International Law UN مكتبة الأمم المتحدة السمعية والبصرية للقانون الدولي:
    United Nations Audiovisual Library of International Law UN مكتبة الأمم المتحدة السمعية والبصرية للقانون الدولي:
    (ii) audio-visual resources: public awareness programme to inform the affected Palestinian natural and legal persons about the possibility of and the requirements for filing damage claims for registration. UN ' 2` الموارد من الوسائل السمعية والبصرية: برنامج للتوعية العامة لإطلاع الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين الفلسطينيين المتضررين على إمكانية وشروط تقديم مطالبات متعلقة بالأضرار قصد تسجيلها.
    In view of the historical significance of the Organization's audio-visual archives, the Committee also recommends approval of the amount of $319,100 for, inter alia, audio-visual archivists. UN ونظرا للأهمية التاريخية للسجلات السمعية والبصرية الخاصة بالمنظمة، توصي اللجنة كذلك بالموافقة على مبلغ قدره 100 319 دولار لأمور منها تكاليف أمناء المحفوظات السمعية البصرية.
    The State party should also extend the use of audio and video equipment to all police stations and detention facilities, not only in interrogation rooms but also in cells and corridors. UN كما ينبغي أن تُعمِّم الدولة الطرف استخدام التجهيزات السمعية والبصرية على جميع مخافر الشرطة ومرافق الاحتجاز، دون أن يقتصر ذلك على غرف الاستجواب بل يشمل أيضاً الزنازين والممرات.
    United Nations Audiovisual Library of International Law UN مكتبة الأمم المتحدة السمعية والبصرية للقانون الدولي:
    United Nations Audiovisual Library of International Law UN مكتبة الأمم المتحدة السمعية والبصرية للقانون الدولي:
    United Nations Audiovisual Library of International Law UN مكتبة الأمم المتحدة السمعية والبصرية للقانون الدولي:
    United Nations Audiovisual Library of International Law UN مكتبة الأمم المتحدة السمعية والبصرية للقانون الدولي:
    United Nations Audiovisual Library of International Law UN مكتبة الأمم المتحدة السمعية والبصرية للقانون الدولي:
    United Nations Audiovisual Library of International Law UN مكتبة الأمم المتحدة السمعية والبصرية للقانون الدولي:
    United Nations Audiovisual Library of International Law UN مكتبة الأمم المتحدة السمعية والبصرية للقانون الدولي:
    United Nations Audiovisual Library of International Law UN مكتبة الأمم المتحدة السمعية والبصرية للقانون الدولي:
    United Nations Audiovisual Library of International Law UN مكتبة الأمم المتحدة السمعية والبصرية للقانون الدولي:
    audio-visual information on the International Year UN المعلومات السمعية والبصرية عن السنة الدولية
    Moreover, the National Council of the Audiovisual is authorized to withdraw a broadcaster's audio-visual licence in the event of incitement to national, racial or religious hatred. UN وعلاوة على ذلك، للمجلس الوطني للوسائل السمعية والبصرية سلطة سحب ترخيص هيئات البث السمعي والبصري في حالة التحريض على الكراهية الوطنية أو العنصرية أو الدينية.
    In fact, audio-visual products are rapidly becoming an indispensable feature of the Internet. UN وفي الواقع فقد أصبحت المنتجات السمعية والبصرية ملمحا لا غنى عنه لشبكة الإنترنت وعلى نحو متسارع.
    The increase in these areas is partially offset by the decreased requirements under vehicles and audio-visual equipment. UN ويقابل جزءا من الزيادة في هذه المجالات نقص في الاحتياجات الواردة تحت بند المركبات والمعدات السمعية والبصرية.
    The introduction of systematic use of audio and video equipment in police stations and detention facilities should also be seriously considered. UN وينبغي أيضاً النظر بصورة جدية في الاستخدام المنهجي لمعدات التسجيل السمعية والبصرية في أقسام الشرطة ومرافق الاحتجاز.
    Judicial records also include the audio and visual recordings of the proceedings, as well as any artefact admitted. UN وتشمل السجلات القضائية أيضا التسجيلات السمعية والبصرية للإجراءات وكذا أي مصنوعات يدوية مقبولة قضائيا.
    November 2009: The audio-visual consultant for the capital master plan will issue the two requests for proposal for the permanent broadcast facility and the digital media asset management system UN تشرين الثاني/نوفمبر 2009 سيصدر الخبير الاستشاري المعني بالمواد السمعية والبصرية للمخطط العام لتجديد مباني المقر طلبي العروض المتعلقين بمرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول الوسائط الرقمية.
    The Section includes an archives unit which reorganizes the video and audio cassette collection. UN ويضم هذا القسم وحدة أرشيف تتولى إعادة تنظيم مجموعة الشرائط السمعية والبصرية.
    A pamphlet containing the relevant legal and administrative provisions and the Convention has also been issued and distributed widely and awareness-raising efforts continue to be made using radio and television. UN كما تم إصدار كتيب يتضمن النصوص القانونية والترتيبية والاتفاقية الدولية وتوزيعه على أوسع نطاق. ويتواصل الجهد في المجال على مستوى وسائل الاتصال السمعية والبصرية.
    In 2010, a version of the university admission examination (used by universities to select students) was piloted for students with hearing and visual impairments and was to be repeated in 2012; UN وفيما يتعلق باختبار الانتقاء للالتحاق بالتعليم الجامعي، الذي تجريه الجامعات لقبول التلاميذ، نُفذت في عام 2010 خطة تجريبية خاصة بالطلاب ذوي الإعاقة السمعية والبصرية يُتوخى إعادتها في عام 2012؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد