Aquatic species: Aldicarb is very toxic to aquatic organisms. | UN | الأنواع المائية: الألديكارب شديد السمية بالنسبة للكائنات المائية. |
Aquatic species: Aldicarb is very toxic to aquatic organisms. | UN | الأنواع المائية: الألديكارب شديد السمية بالنسبة للكائنات المائية. |
Earthworms Parathion may be classified as moderately toxic to earthworms. | UN | يمكن تصنيف الباراثيون كمادة متوسطة السمية بالنسبة لدود الأرض. |
The review concluded that Tetra- and PentaBDE were extremely toxic to most aquatic organisms tested. | UN | وخلص الاستعراض إلى أن هاتين المادتين شديدتا السمية بالنسبة لمعظم الكائنات المائية المختبرة. |
Additional information on toxicity for aquatic organisms was also given in the supporting documentation provided by Canada. (UNEP/FAO/RC/CRC.5/9/Add.1.) | UN | ووردت أيضاً معلومات إضافية عن السمية بالنسبة للكائنات المائية في الوثائق الداعمة التي قدمتها كندا (UNEP/FAO/RC/CRC.5/9/Add.1). |
The review concluded that Tetra- and PentaBDE were extremely toxic to most aquatic organisms tested. | UN | وخلص الاستعراض إلى أن هاتين المادتين شديدتا السمية بالنسبة لمعظم الكائنات المائية المختبرة. |
All of them are extremely toxic to humans and other forms of life. | UN | وجميع هذه العوامل بالغ السمية بالنسبة للبشر وأشكال الحياة الأخرى. |
There was also evidence that it bioconcentrated in fish and was acutely toxic to honey bees, but appeared to be of low to moderate toxic to aquatic organisms. | UN | وثمة دلائل على أن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني يتركز بيولوجياً في الأسماك وأنه شديد السمية للنحل، لكنه قليل إلى متوسط السمية بالنسبة للكائنات المائية على ما يبدو. |
While PFOS appears to be moderately toxic to aquatic organisms, there is evidence of high acute toxicity to honey bees. | UN | وعلى الرغم من أن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني يبدو متوسط السمية بالنسبة للأحياء المائية، توجد دلائل على سميته الشديدة والمرتفعة بالنسبة لنحل العسل. |
Azinphos-methyl is extremely toxic to aquatic organisms. | UN | ويعد الأزينفوس - ميثيل مادة شديدة السمية بالنسبة للأحياء المائية. |
There was also evidence that it bioconcentrated in fish and was acutely toxic to honey bees, but appeared to be of low to moderate toxic to aquatic organisms. | UN | وثمة دلائل على أن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني يتركز بيولوجياً في الأسماك وأنه شديد السمية للنحل، لكنه قليل إلى متوسط السمية بالنسبة للكائنات المائية على ما يبدو. |
While PFOS appears to be moderately toxic to aquatic organisms, there is evidence of high acute toxicity to honey bees. | UN | وعلى الرغم من أن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني يبدو متوسط السمية بالنسبة للأحياء المائية، توجد دلائل على سميته الشديدة والمرتفعة بالنسبة لنحل العسل. |
Phorate is highly toxic to all terrestrial and aquatic species tested. | UN | 4 - والفوريت شديد السمية بالنسبة لجميع الكائنات البرية والمائية التي أجريت عليها التجارب. |
There was also evidence that it bioconcentrated in fish and was acutely toxic to honey bees, but appeared to be of low to moderate toxic to aquatic organisms. | UN | وثمة دلائل على أن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني يتركز بيولوجياً في الأسماك وأنه شديد السمية للنحل، لكنه قليل إلى متوسط السمية بالنسبة للكائنات المائية على ما يبدو. |
While PFOS appears to be moderately toxic to aquatic organisms, there is evidence of high acute toxicity to honey bees. | UN | وعلى الرغم من أن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني يبدو متوسط السمية بالنسبة للأحياء المائية، توجد دلائل على سميته الشديدة والمرتفعة بالنسبة لنحل العسل. |
Phorate is highly toxic to all terrestrial and aquatic species tested. | UN | 4 - والفوريت شديد السمية بالنسبة لجميع الكائنات البرية والمائية التي أجريت عليها التجارب. |
Phorate is highly toxic to all terrestrial and aquatic species tested. | UN | 4 - والفوريت شديد السمية بالنسبة لجميع الكائنات البرية والمائية التي أجريت عليها التجارب. |
(xv) Amend the classification criteria for " toxic to reproduction " to consider cut-off dose levels related to the relative potency of a chemical; | UN | `15 ' تعديل معايير تصنيف فئة " السمية بالنسبة للإنجاب " للنظر في تعيين الحد الأقصى للجرعات المتصلة بالقدرة النسبية لكل مادة كيميائية؛ |
Additional information on toxicity for aquatic organisms was also given in the supporting documentation provided by Canada. (UNEP/FAO/RC/CRC.5/9/Add.1.) | UN | ووردت أيضاً معلومات إضافية عن السمية بالنسبة للكائنات المائية في الوثائق الداعمة التي قدمتها كندا (UNEP/FAO/RC/CRC.5/9/Add.1). |
Additional information on toxicity for aquatic organisms was also given in the supporting documentation provided by Canada. (UNEP/FAO/RC/CRC.5/9/Add.1.) | UN | ووردت أيضاً معلومات إضافية عن السمية بالنسبة للكائنات المائية في الوثائق الداعمة التي قدمتها كندا (UNEP/FAO/RC/CRC.5/9/Add.1). |