1. Decides to proclaim the year commencing on 12 August 2010 the International Year of Youth: Dialogue and Mutual Understanding; | UN | 1 - تقرر إعلان السنة التي تبدأ في 12 آب/أغسطس 2010 سنة دولية للشباب: الحوار والتفاهم؛ |
1. Decides to proclaim the year commencing on 12 August 2010 the International Year of Youth: Dialogue and Mutual Understanding; | UN | 1 - تقرر إعلان السنة التي تبدأ في 12 آب/أغسطس 2010 سنة دولية للشباب: الحوار والتفاهم؛ |
Recalling its resolution 62/171 of 18 December 2007, by which it proclaimed the year commencing on 10 December 2008 the International Year of Human Rights Learning, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 62/171 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007، الذي أعلنت بموجبه السنة التي تبدأ في 10 كانون الأول/ديسمبر 2008 السنة الدولية للتعلـم في مجال حقوق الإنسان، |
82. In its resolution 64/169, the General Assembly proclaimed the year beginning on 1 January 2011 the International Year for People of African Descent. | UN | 82 - وأعلنت الجمعية العامة، في قرارها 64/169، السنة التي تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2011 السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي. |
In order for everyone to be aware of all their rights, the year commencing on 10 December 2008 would be proclaimed the International Year of Human Rights Learning. | UN | ولكي يدرك كل شخص حقوقه كلها، فسوف يتم إعلان السنة التي تبدأ في 10 كانون الأول/ديسمبر 2008 السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان. |
Recalling its resolution 62/171 of 18 December 2007, by which it proclaimed the year commencing on 10 December 2008 the International Year of Human Rights Learning, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 62/171 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 الذي أعلنت بموجبه السنة التي تبدأ في 10 كانون الأول/ديسمبر 2008 سنة دولية للتعلـم في مجال حقوق الإنسان، |
Recalling also its resolutions 54/120 of 20 January 2000, in which it endorsed the recommendation that 12 August be declared International Youth Day, and 64/134 of 18 December 2009, by which it proclaimed the year commencing on 12 August 2010 the International Year of Youth: Dialogue and Mutual Understanding, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قراريها 54/120 المؤرخ 20 كانون الثاني/يناير 2000، الذي أقرت فيه التوصية الداعية إلى إعلان يوم 12 آب/أغسطس يوم الشباب الدولي، و 64/134 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009، الذي أعلنت بموجبه السنة التي تبدأ في 12 آب/أغسطس 2010 سنة دولية للشباب: الحوار والتفاهم، |
Recalling its resolution 64/134 of 18 December 2009, by which it proclaimed the year commencing on 12 August 2010 the International Year of Youth: Dialogue and Mutual Understanding, and its resolution 65/312 of 26 July 2011, by which it adopted the outcome document of the high-level meeting of the General Assembly on youth: dialogue and mutual understanding, | UN | إذ تشير إلى قرارها 64/134 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009، الذي أعلنت بموجبه السنة التي تبدأ في 12 آب/أغسطس 2010 سنة دولية للشباب: الحوار والتفاهم، وقرارها 65/312 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2011، الذي اعتمدت بموجبه الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالشباب: الحوار والتفاهم، |
Recalling also its resolutions 54/120 of 20 January 2000, in which it endorsed the recommendation that 12 August be declared International Youth Day, and 64/134 of 18 December 2009, by which it proclaimed the year commencing on 12 August 2010 the International Year of Youth: Dialogue and Mutual Understanding, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قراريها 54/120 المؤرخ 20 كانون الثاني/يناير 2000، الذي أقرت فيه التوصية الداعية إلى إعلان يوم 12 آب/أغسطس يوم الشباب الدولي، و 64/134 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009، الذي أعلنت بموجبه السنة التي تبدأ في 12 آب/أغسطس 2010 سنة دولية للشباب: الحوار والتفاهم، |
Recalling its resolution 64/134 of 18 December 2009, by which it proclaimed the year commencing on 12 August 2010 the International Year of Youth: Dialogue and Mutual Understanding and decided to organize, under the auspices of the United Nations, a world youth conference as the highlight of the Year, | UN | إذ تشير إلى قرارها 64/134 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 الذي أعلنت فيه السنة التي تبدأ في 12 آب/أغسطس 2010 السنة الدولية للشباب: الحوار والتفاهم، وقررت أن تنظم تحت رعاية الأمم المتحدة مؤتمرا عالميا للشباب بوصفه أبرز حدث في السنة الدولية، |
2. Recall resolution 64/134 of 18 December 2009, by which the General Assembly proclaimed the year commencing on 12 August 2010 the International Year of Youth: Dialogue and Mutual Understanding, and acknowledge the significance of the High-level Meeting as the highlight of the International Year of Youth; | UN | 2 - نشير إلى القرار 64/134 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 الذي أعلنت الجمعية العامة بموجبه السنة التي تبدأ في 12 آب/أغسطس 2010 السنة الدولية للشباب: الحوار والتفاهم، ونسلم بأهمية الاجتماع الرفيع المستوى بوصفه الحدث الأهم في السنة الدولية للشباب؛ |
The General Assembly proclaimed the year commencing on 12 August 2010 as the International Year of Youth: Dialogue and Mutual Understanding, which will culminate in a high-level meeting of the General Assembly on youth on 25 and 26 July 2011 in New York. | UN | وقد أعلنت الجمعية العامة السنة التي تبدأ في 12 آب/أغسطس 2010 بوصفها السنة الدولية للشباب: الحوار والتفاهم، والتي ستُكلل بعقد اجتماع رفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الشباب يومي 25 و 26 تموز/يوليه 2011 في نيويورك. |
Recalling its resolution 64/134 of 18 December 2009, by which it proclaimed the year commencing on 12 August 2010 the International Year of Youth: Dialogue and Mutual Understanding and decided to organize, under the auspices of the United Nations, a world youth conference as the highlight of the Year, | UN | إذ تشير إلى قرارها 64/134 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 الذي أعلنت فيه السنة التي تبدأ في 12 آب/أغسطس 2010 السنة الدولية للشباب: الحوار والتفاهم، وقررت أن تنظم تحت رعاية الأمم المتحدة مؤتمرا عالميا للشباب بوصفه أبرز حدث في السنة الدولية، |
2. Recall resolution 64/134 of 18 December 2009, by which the General Assembly proclaimed the year commencing on 12 August 2010 the International Year of Youth: Dialogue and Mutual Understanding, and acknowledge the significance of the High-level Meeting as the highlight of the International Year of Youth; | UN | 2 - نشير إلى القرار 64/134 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 الذي أعلنت الجمعية العامة بموجبه السنة التي تبدأ في 12 آب/أغسطس 2010 السنة الدولية للشباب: الحوار والتفاهم، ونسلم بأهمية الاجتماع الرفيع المستوى بوصفه الحدث الأهم في السنة الدولية للشباب؛ |
In order to draw the international community's attention to the position of young people, in December 2009, the General Assembly adopted resolution 64/134 proclaiming the year commencing on 12 August 2010 the International Year of Youth. | UN | وسعيا من الجمعية العامة إلى جذب انتباه المجتمع الدولي إلى أوضاع الشباب، فقد اعتمدت، في كانون الأول/ ديسمبر 2009، القرار 64/134 الذي أعلنت فيه اعتبار السنة التي تبدأ في 12 آب/أغسطس 2010 السنة الدولية للشباب. |
The Ministers recognized the importance of Human Rights Learning and Education for the promotion and protection of human rights, and in this regard, welcomed the proclamation by the General Assembly of the year commencing on 10 December 2008 as the International Year of Human Rights Learning. | UN | 406 - وأقر الوزراء بأهمية التثقيف في مجال حقوق الإنسان من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، ورحبوا على هذا الصعيد بإعلان الجمعية العامة للأمم السنة التي تبدأ في 10 كانون الأول/ديسمبر 2008 سنة دولية للحق بالتعليم. |
The Heads of State and Government recognized the importance of Human Rights Learning and Education for the promotion and protection of human rights, and in this regard, welcomed the proclamation by the General Assembly of the year commencing on 10 December 2008 as the International Year of Human Rights Learning. | UN | 418 - أقر رؤساء الدول والحكومات بأهمية التثقيف في مجال حقوق الإنسان من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، ورحبوا، في هذا الصدد، بإعلان الجمعية العامة للأمم المتحدة السنة التي تبدأ في 10 كانون الأول/ديسمبر 2008 سنة دولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان. |
Reaffirming also its resolution 64/169 of 18 December 2009, in which it proclaimed the year beginning on 1 January 2011 the International Year for People of African Descent, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا قرارها 64/169 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009، الذي أعلنت فيه السنة التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011 السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي، |
Reaffirming also its resolution 64/169 of 18 December 2009, in which it proclaimed the year beginning on 1 January 2011 the International Year for People of African Descent, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد قرارها 64/169 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 الذي أعلنت فيه السنة التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011 السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي، |
31. Paris Club creditors again in April 1999 decided to extend exceptional treatment to specially affected countries, in this case Albania and the former Yugoslav Republic of Macedonia, as it was agreed to defer their debt service payments falling due during the year beginning April 1999 up to the end of March 2000. | UN | ٣١ - وقرر دائنو نادي باريس مرة أخرى في نيسان/أبريل ١٩٩٩ منح معاملة استثنائية للبلدان المتضررة بشكل خاص، وهي ألبانيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، حيث تم الاتفاق على تأجيل مدفوعات خدمة ديونها المستحقة في السنة التي تبدأ في نيسان/أبريل ١٩٩٩ وحتى نهاية آذار/ مارس ٢٠٠٠. |
Algeria considers the above-mentioned measures crucial to the successful unfolding of the one-year period between the entry into force of the Personal Envoy's Plan and the setting up of the Western Sahara Authority. | UN | فهذه تدابير ترى الجزائر أنها ضرورية لحسن إدارة فترة السنة التي تبدأ من بدء نفاذ خطة المبعوث الشخصي وتنتهي بإقامة سلطة الصحراء الغربية. |