The case had been reported in the report of the Board of Auditors for the year ending 31 December 1995. | UN | وقد ذكرت هذه الحالة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥. |
In the course of the year ending 31 December 2004, 6,316 lump-sum withdrawals and other settlements were paid. | UN | وخلال السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، دُفع 316 6 مبلغا مقطوعا وغيرها من التسويات. |
15. In the year ending in June 1995, the Paris Club granted Croatia a graduated repayment schedule. | UN | ١٥ - وفي السنة المنتهية في حزيران/يونيه ١٩٩٥، منح نادي باريس كرواتيا جدول مدفوعات متدرج. |
for the year as at 31 December 2012 -- euro-based | UN | عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 - على أساس اليورو |
Status of implementation of recommendations for the year ended 31 December 2007 | UN | حالة تنفيذ التوصيات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
Moreover, the Committee will consider a report on the cost of conference services utilized in the year concluded by subsidiary organs of the General Assembly and the Economic and Social Council. | UN | وعلاوة على ذلك، ستنظر اللجنة في تقرير عن تكلفة خدمات المؤتمرات التي استفادت منها في السنة المنتهية اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
25. Government expenditure on education during the year ending in March 2012 was approximately Pound30 million, and expenditure on improving school buildings was in the region of almost Pound1.5 million. | UN | 25 - وبلغت نفقات التعليم خلال السنة المنتهية في آذار/مارس 2012 قرابة 30 مليون جنيه إسترليني. وكانت نفقات تحسين المباني المدرسية في حدود 1.5 مليون جنيه إسترليني. |
Expenditure on education during the year ending in March 2011 was approximately Pound26 million. | UN | وبلغت نفقات التعليم خلال السنة المنتهية في 31 آذار/مارس 2011 قرابة 26 مليون جنيه إسترليني. |
In the course of the year ending 31 December 2008, 6,325 withdrawals and other settlements were paid. | UN | وخلال السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، دفع 325 6 مبلغا لتسويات ترك الخدمة وغيرها من التسويات. |
We also note that in the year ending, positive developments are continuing in the practice of the working methods of the Council, including more judicious openness in its activities. | UN | ونلاحظ في السنة المنتهية أيضا استمرار بعض التطورات الإيجابية في ممارسة أساليب عمل المجلس، بما في ذلك مزيد من الانفتاح الحكيم في أنشطته. |
In the course of the year ending 31 December 2006, 6,072 lump-sum withdrawals and other settlements were paid. | UN | وخلال السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، دُفع 072 6 مبلغا مقطوعا لتسويات ترك الخدمة وغيرها من التسويات. |
Expenditure for the year ending 30 June 1997 totalled NZ$ 22,458,502. | UN | ووصل مجموع نفقات السنة المنتهية في 30 حزيران/يونيـه 1997 إلــى 502 458 22 دولار نيوزيلندي. |
Expenditures of $1.3 million were incurred in the year ending 31 December 2002. | UN | 19 - تم إنفاق 1.3 مليون دولار في السنة المنتهية 31 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
In the course of the year ending 31 December 2002, 6,425 lump-sum withdrawal and other settlements were paid. | UN | وخلال السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، دُفع 425 6 مبلغا مقطوعا وغيرها من التسويات. الشكل 1 |
In the course of the year ending 31 December 2008, 6,325 withdrawals and other settlements were paid. | UN | وخلال السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2008، دُفع 325 6 مبلغا لتسويات ترك الخدمة وغيرها من التسويات. |
In the course of the year ending 31 December 2008, 6,325 withdrawals and other settlements were paid. | UN | وخلال السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، دُفع 325 6 مبلغا لتسويات ترك الخدمة وغيرها من التسويات. |
The report is a comprehensive review of the very intensive work of the Council in the year ending 31 July. | UN | ويشكل التقرير استعراضا شاملا للعمل المكثف جدا الذي أنجزه المجلس في السنة المنتهية في 31 تموز/يوليه. |
for the year as at 31 December 2012 -- dollar-based | UN | عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 - على أساس الدولار |
for the year as at 31 December 2010 -- euro-based | UN | عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010- على أساس اليورو |
I. STATEMENT OF INCOME AND EXPENDITURE FOR the year ended 31 DECEMBER | UN | أولا - بيان إيرادات ونفقات السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر |
UNDP overview Table 13a. Statement of income and expenditure for the year ended 31 December 2003, with comparative figures for 2002. | UN | الجدول 13 أ - بيان إيرادات ونفقات السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، متضمنا مقارنة بأرقام عام 2002 |
42. In paragraph 2 of the resolution, the Assembly requested the Secretary-General to report, through the Committee on Conferences, to each subsidiary organ of the General Assembly and the Economic and Social Council on the cost of conference services it utilized in the year concluded in order to enable those organs to plan more effectively. | UN | ٤٢ - وفي الفقرة ٢ من القرار، طلبت الجمعية إلى اﻷمين العام أن يقدم، عن طريق لجنة المؤتمرات، إلى كل هيئة فرعية من هيئات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا عن تكلفة ما استخدمته من خدمات المؤتمرات في السنة المنتهية بغية تمكين تلك الهيئات من التخطيط بقدر أكبر من الفعالية. |
The contribution of equities outside the United States to performance was especially significant for the year to 31 March 2000. | UN | وكانت مساهمة الأسهم خارج الولايات المتحدة في الأداء كبيرة بوجه خاص في السنة المنتهية في 31 آذار/مارس 2000. |