ويكيبيديا

    "السنتين الأخيرتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the last two years
        
    • the past two years
        
    • the last couple of years
        
    • of the last two
        
    • the final two years
        
    • the previous two years
        
    • the last few years
        
    • our recent two-year
        
    • last couple years
        
    • two recent years
        
    Out of eight reporting countries, three have formally adopted their national action programmes (NAP) during the last two years. UN ومن بين ثمانية بلدان قدمت تقاريرها، ثمة ثلاثة بلدان اعتمدت رسمياً برامج عملها الوطنية خلال السنتين الأخيرتين.
    But neither did the last two years of my life. Open Subtitles لكن كل ما عملت في السنتين الأخيرتين من حياتي
    Hell, we've been looking for it for the last two years. Open Subtitles في الواقع . كنا نبحث عنه في خلال السنتين الأخيرتين
    However, he believes that the past two years have witnessed notable improvements. UN غير أن المقرر الخاص يعتقد أن السنتين الأخيرتين شهدتا تحسينات مرموقة.
    Following a sharp increase in production in the past two years, the situation was beginning to stabilize. UN وقال إن الحالة بدأت في الاستقرار بعد تسجيل زيادة حادة في الإنتاج خلال السنتين الأخيرتين.
    In the last two years I've been with 11 different women. Open Subtitles أتعرف أنى فى السنتين الأخيرتين كنت مع 11 امرأه مختلفه
    Well, for the last two years, I've had a serious gambling problem. Open Subtitles حسنا , في السنتين الأخيرتين , كان لدي مشكلة جدية بالمراهنة
    It has four-year cycles and the amount spent is always much higher during the last two years than during the first two. UN وتدوم دورات الاتحاد أربع سنوات ويزيد المبلغ المنفق خلال السنتين الأخيرتين دائماً عنه خلال السنتين الأوليين.
    In the last two years of the Decade, the Committee needed to accelerate its work to achieve concrete results in the decolonization process. UN وفي السنتين الأخيرتين من هذا العقد، كانت اللجنة بحاجة إلى تعجيل أعمالها حتى تحقق نتائج ملموسة فيما يتصل بعملية إنهاء الاستعمار.
    Its macro-economic performance over the last two years has been impressive. UN وكان أداؤها الاقتصادي الكلي أثناء السنتين الأخيرتين مدعاةً للإعجاب.
    International aid flows declined through the 1990s, before stabilizing slightly in the last two years of the decade. UN وانخفضت تدفقات المعونة الدولية في التسعينات قبل أن تستقر قليلاً في السنتين الأخيرتين من العقد.
    I shall now talk about the efforts made by the Croatian Government in the last two years to improve the situation. UN وأتكلم الآن عن الجهود التي بذلتها الحكومة الكرواتية في السنتين الأخيرتين لتحسين الحالة.
    Table 15 shows progress in the construction of such schools over the last two years of the third plan. UN والجدول رقم 15 يبين موقف التنفيذ لهذه المدارس في السنتين الأخيرتين في الخطة الخمسية الثالثة.
    Of the 10 General Comments formulated by her Committee, 5 had been adopted in the last two years. UN وأوضحت أن من بين الملاحظات العامة العشر التي صيغت في لجنتها تم اعتماد 5 منها في السنتين الأخيرتين.
    The actual stock levels are based on the consumption history over the past two years with respect to every item in the inventory. UN وتستند المستويات الفعلية للمخزونات إلى سجل الاستهلاك خلال السنتين الأخيرتين فيما يتعلق بكل بند من بنود الجرد على حدة.
    So far, 423 women have attended this home in the past two years. UN وقد حضر إلى هذه الدار، حتى الآن 423 امرأة في السنتين الأخيرتين.
    The number of annual reports submitted to the United Nations has declined sharply in the past two years. It fell from 113 reports for 2006 to 91 for 2007 and 80 for 2008. UN فقد شهد عدد التقارير السنوية المقدمة إلى الأمم المتحدة انخفاضا حادا في السنتين الأخيرتين من 113 تقريرا في عام 2006 إلى 91 في عام 2007 و 80 في عام 2008.
    It has been noted that the past two years marked an increase in recommendations by 125 per cent. UN وقد لوحظ أن السنتين الأخيرتين شهدتا زيادة في عدد التوصيات بنسبة 125 في المائة.
    Over the past two years my delegation might have been tempted to abandon our interest in CD membership in the face of a succession of obstacles. UN وربما كان وفدي يميل في السنتين الأخيرتين إلى التخلي عن اهتمامنا بعضوية مؤتمر نزع السلاح نظرا لما واجهه من عقبات.
    Lastly, women benefit from the measures taken the last couple of years when it comes to strengthening the chances to employment and further education, such as: UN وأخيرا، تستفيد النساء من التدابير المتخذة خلال السنتين الأخيرتين فيما يتعلق بتعزيز فرص العمل والتعليم العالي، مثل:
    I thank you, Mr. President, for the pleasant cooperation and friendship that I have encountered, and I include in those thanks all your predecessors of the last two years. UN وإني أشكركم يا سيدي الرئيس على التعاون الجميل والصداقة التي قوبلت بها وأقدم هذا الشكر أيضا لكل من سبقوكم في السنتين الأخيرتين.
    3. This strategic plan bridges the final two years of the MDG timetable. UN 3 - وتغطي هذه الخطة الاستراتيجية السنتين الأخيرتين من الجدول الزمني للأهداف الإنمائية للألفية.
    In his view, much had been accomplished over the previous two years and the outgoing non-permanent members should be commended for their solid performance. UN وهو يرى أن السنتين الأخيرتين شهدتا إنجازات كثيرة وأن مجموعة الأعضاء المنتهية عضويتهم يستحقون الثناء على أدائهم القوي.
    Yet convergence around some very broad general principles appears to have been strengthening over the last few years. UN ذلك أنه من الصعب اليوم وصف أي حزمة محددة من سياسات التكيف تلتقي حولها اﻵراء، وإن كان يبدو أن التلاقي حول بعض المبادئ العامة العريضة للغاية قد تعزز خلال السنتين اﻷخيرتين.
    Our attachment to the issue of Africa became even greater during our recent two-year involvement as a member of the Security Council. UN إن تعلقنا بقضية أفريقيا قد زاد حتى خلال السنتين اﻷخيرتين من مشاركتنا بوصفنا عضوا في مجلس اﻷمن.
    I just moved here. Spent the last couple years upstate. Open Subtitles لــقد إنتقلت إلى هنـــا للـتو مكثت السنتين الأخيرتين فى المنطقة الــشمالية من المــدينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد