:: Prohibition of sale, purchase and brokering of government bonds. | UN | :: حظر بيع وشراء السندات الحكومية الإيرانية والسمسرة بها. |
Now, government bonds are by design instruments of debt. | Open Subtitles | الآن ,السندات الحكومية هي مصممة لتكون كأدوات للدين |
In some jurisdictions, market yields at the reporting date on government bonds will provide the best approximation of the time value of money. | UN | وفي بعض الولايات القضائية، توفر عائدات السندات الحكومية في السوق في وقت الإبلاغ أفضل تقدير تقريبي للقيمة الزمنية للمال. |
Investors sought the relative safety of government bonds and the perceived safe haven of the United States dollar. | UN | وسعى المستثمرون إلى السندات الحكومية لسلامتها النسبية والملاذ الآمن المتوخى لدولار الولايات المتحدة. |
There has been significant growth in this area over the past 15 years, particularly with regard to the deepening of government bond markets. | UN | وقد تحقق نمو كبير في هذا المجال على مدى الـ 15 عاما الماضية، لا سيما في ما يتعلق بترسخ أسواق السندات الحكومية. |
:: Prohibition of sale, purchase and brokering of government bonds | UN | :: حظر بيع وشراء السندات الحكومية وتقديم خدمات السمسرة المتعلقة بها |
:: Prohibition of the sale, purchase and brokering of government bonds. | UN | :: فرض حظر على بيع السندات الحكومية وعلى شرائها والسمسرة فيها. |
- Prohibition of sale, purchase and brokering of government bonds; | UN | - حظر بيع وشراء السندات الحكومية الإيرانية والسمسرة بها. |
:: prohibition of sale, purchase and brokering of government bonds | UN | :: حظر بيع السندات الحكومية وشرائها والوساطة بشأنها |
:: Prohibition of the sale, purchase and brokering of government bonds | UN | :: حظر بيع السندات الحكومية وشرائها والسمسرة فيها |
government bonds are not listed on the Jamaican Stock Exchange but by the Bank of Jamaica in an over-the-counter market. | UN | ولا تطرح السندات الحكومية في بورصة جامايكا وإنما يقوم مصرف جامايكا بطرحها في سوق للتعامل خارج البورصة. |
Low-risk investments include bank accounts, money market funds or certain government bonds. | UN | وتشمل الاستثمارات قليلة المخاطرة الحسابات المصرفية، وصناديق سوق المال وبعض السندات الحكومية. |
:: Prohibition of sale, purchase and brokering of government bonds. | UN | :: حظر بيع السندات الحكومية وشرائها والسمسرة فيها. |
:: Prohibition of the sale, purchase and brokering of government bonds; | UN | :: حظر بيع السندات الحكومية وشرائها والسمسرة فيها؛ |
At the end of 2013, for a number of developing countries, foreign investors held more than one third of government bonds in local debt markets. | UN | وفي نهاية عام 2013، وبالنسبة لعدد من البلدان النامية، كان في حوزة المستثمرين الأجانب أكثر من ثلث السندات الحكومية الموجودة في أسواق الدين المحلية. |
The resulting cash reserves are invested in an investment portfolio, which is essentially composed of high-quality government bonds with a limited duration. | UN | ويجري استثمار الاحتياطيات الناجمة عن ذلك في حافظة استثمار، تتألف أساسا من السندات الحكومية ذات النوعية العالية والمدة المحدودة. |
15.15 The discount rates were set with reference to government bonds, high-quality corporate bonds and other instruments, depending on the currency, term and availability of such instruments for the currency under consideration. | UN | 15-15 وحُددت معدلات الخصم بالاستناد إلى السندات الحكومية وسندات الشركات العالية الجودة وغيرها من الأدوات، وذلك حسب العملة والأجل ومدى توافر تلك الأدوات بالنسبة لكل عملة. علاوات الدرجات الدورية |
Total public debt in Jordan had increased in the first months of 2013, and the productive sector had stagnated, although return on investment in government bonds was among the highest in the region. | UN | وقد زاد إجمالي الدَين العام في الأردن في الأشهر الأولى من عام 2013، كما أن القطاع الإنتاجي قد تعرَّض للركود وإن كان عائد الاستثمار في السندات الحكومية من بين أعلى عوائده في بلدان المنطقة. |
In the medium term, sovereign borrowing costs are expected to increase as a result of higher interest rates driven by tightening monetary policies and the unwinding of the government bond holdings of central banks. | UN | وفي الأجل المتوسط، يُتوقّع أن ترتفع تكاليف الاقتراض السيادي نتيجة لارتفاع أسعار الفائدة من أثر تشديد السياسات النقدية وتخفُّف المصارف المركزية من حيازاتها من السندات الحكومية. |
However, the members of the Committee agreed that the current benchmark for fixed income, Citigroup World government bond Index, was inappropriate since it included only government bonds. | UN | بيد أن أعضاء اللجنة وافقوا على أن المؤشر المرجعي الحالي للإيرادات الثابتة، أي مؤشر السندات الحكومية العالمي لدى مجموعة سيتي غروب، ليس مناسبا لأنه يقتصر على السندات الحكومية. |
Large volumes of speculative capital inflows, targeting government securities, have also played a significant role in the appreciation of the Zambian kwacha. | UN | وأدت المقادير الكبيرة من تدفقات رؤوس الأموال المضاربة التي استهدفت السندات الحكومية دورا كبيرا أيضا في رفع سعر صرف الكواشا الزامبي. |
:: Prohibition of sale, purchase and brokering of governments bonds | UN | :: حظر بيع السندات الحكومية وشرائها والسمسرة فيها |
As a result, the spreads on emerging market sovereign bonds are at historically low levels. | UN | وكنتيجة لذلك، سجل انتشار السندات الحكومية في الأسواق الناشئة معدلات دنيا تاريخية. |