ويكيبيديا

    "السنغال في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Senegal in
        
    • Senegal on
        
    • Senegal to
        
    • Senegal at
        
    • of Senegal
        
    • Dakar
        
    • in Senegal
        
    • Senegal for
        
    The Committee decided, without objection, to include the delegation of Senegal in the list of speakers under agenda item 85. UN قــــررت اللجنة، بدون اعتراض، أن تدرج وفد السنغال في قائمة المتكلمين في إطار البند ٨٥ من جدول اﻷعمال.
    For this reason, the African Union invited its member States and the international community to assist Senegal in that respect. UN ولهذا السبب، دعا الاتحاد الأفريقي الدول الأعضاء فيه والمجتمع الدولي إلى مساعدة السنغال في هذا الصدد.
    The United States conducted monitoring, control and surveillance-related training in Ghana in 2008 and in Senegal in 2009. UN ونظمت الولايات المتحدة تدريبا يتعلق بأنشطة الرصد والمراقبة والإشراف في غانا في عام 2008، وفي السنغال في عام 2009.
    The Convention entered into force for Senegal on 1 March 1999. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في السنغال في 1 آذار/مارس 1999.
    For this reason, the African Union invited its member States and the international community to assist Senegal in that respect. UN ولهذا السبب، دعا الاتحاد الأفريقي الدول الأعضاء فيه والمجتمع الدولي إلى مساعدة السنغال في هذا الصدد.
    For this reason, the African Union invited its member States and the international community to assist Senegal in that respect. UN ولهذا السبب، دعا الاتحاد الأفريقي الدول الأعضاء فيه والمجتمع الدولي إلى مساعدة السنغال في هذا الصدد.
    Regional workshops were organized in Senegal in 2006 and in Vanuatu in 2007. UN ونظمت حلقات عمل إقليمية في السنغال في عام 2006، وفي فانواتو في عام 2007.
    It called on OHCHR and the international community to support Senegal in these efforts. UN وناشدت بوركينا فاسو المفوضية السامية لحقوق الإنسان والمجتمع الدولي دعم السنغال في هذه الجهود.
    It recommended that the international community support Senegal in its determination to promote and protect human rights in the land of Teranga. UN وأوصت بأن يدعم المجتمع الدولي السنغال في عزمها على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في أرض تيرانغا.
    Algeria called on the international community to assist Senegal in the implementation of the recommendations made. UN وناشدت الجزائر المجتمع الدولي مساعدة السنغال في تنفيذ التوصيات المقدمة.
    A project for youth crime prevention was fully implemented in Senegal in 2007. UN وقد نُفّذ مشروع لمنع جرائم الشباب تنفيذا تاما في السنغال في عام 2007.
    Noting that the terms of office of the Embassy of Senegal in Berlin and the Embassy of Canada in Berlin have expired, UN وإذ يلاحظ انتهاء فترة عضوية سفارة السنغال في برلين، وسفارة كندا في برلين؛
    Noting that the terms of office of the Embassy of Senegal in Berlin and the Embassy of Canada in Berlin have expired, UN وإذ يلاحظ انتهاء فترة عضوية سفارة السنغال في برلين، وسفارة كندا في برلين،
    For this reason, the African Union invited its member States and the international community to assist Senegal in that respect. UN ولهذا السبب، دعا الاتحاد الأفريقي الدول الأعضاء فيه والمجتمع الدولي إلى مساعدة السنغال في هذا الصدد.
    For this reason, the African Union invited its member States and the international community to assist Senegal in that respect. UN ولهذا السبب، دعا الاتحاد الأفريقي الدول الأعضاء فيه والمجتمع الدولي إلى مساعدة السنغال في هذا الصدد.
    1986: Adviser to the Government of Senegal on Senegambia. UN ١٩٨٦: مستشار حكومة السنغال في قضية سنغامبيا
    These relations have given rise to excellent cooperation and have allowed the Sovereign Military Order of Malta to work in Senegal on many humanitarian projects, among which is the fight against the terrible disease of leprosy. UN وقد أسفرت هذه العلاقات عن التعاون الممتاز وأتاحت لمنظمة مالطة العسكرية المستقلة العمل في السنغال في مشاريع إنسانية عديدة، من بينها الكفاح ضد مرض البرص المروع.
    53. An agreement with respect to enforcement of sentences was signed with the Republic of Senegal on 22 November 2010. UN 53 - وجرى توقيع اتفاق يتعلق بإنفاذ الأحكام مع جمهورية السنغال في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Delegate of Senegal to the negotiations of the Organization of African Unity for the establishment of the African Court of Human and People's Rights. UN مندوب السنغال في مفاوضات منظمة الوحدة الأفريقية من أجل إنشاء المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    It focused on the use of remote sensing in Senegal at CSE, one of the first institutions active in the field of remote sensing applications for environmental monitoring in Africa. UN وركز على استخدام الاستشعار عن بعد داخل السنغال في مركز الرصد الايكولوجي، وهو أحد المؤسسات الأولى النشطة في ميدان تطبيقات الاستشعار عن بعد لأغراض الرصد البيئي في افريقيا.
    The great green wall, as explained by the President of the Republic of Senegal in this very Hall a few weeks ago, constitutes a barrier that the continent has committed to erecting to stop the desert's advance along 7,000 kilometres, from Dakar to Djibouti. UN والجدار الأخضر العظيم، كما شرح رئيس جمهورية السنغال في هذه القاعة تحديدا منذ أسابيع قليلة، يشكل حاجزا التزمت القارة ببنائه لوقف زحف الصحراء بطول 000 7 كلم، من داكار إلى جيبوتي.
    No one is currently imprisoned in Senegal for homosexuality. UN ولا يوجد في السنغال في الوقت الحاضر أي شخص محتجز بسبب كونه مثلياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد