ويكيبيديا

    "السنوات الأربع الأخيرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the last four years
        
    • the past four years
        
    • recent four years
        
    • last four years are
        
    • the previous four years
        
    • past four years and
        
    In the last four years, Nigeria has recruited about 90,000 teachers and deployed them to the rural areas. UN وقد قامت نيجيريا في السنوات الأربع الأخيرة بتوظيف قرابة 000 90 مدرس وتوزيعهم على المناطق الريفية.
    Even over the last four years, since UNCTAD - XII in Accra, developments of a century's magnitude have occurred. UN بل إن السنوات الأربع الأخيرة شهدت منذ انعقاد مؤتمر الأونكتاد الثاني عشر في أكرا، تطورات خليقة بقرن من الزمان.
    Spent the last four years of my life looking for a 25-year-old Walapai who doesn't really fit in with the native culture. Open Subtitles قضيت السنوات الأربع الأخيرة من حياتي ..وأنا أبحث عن جسم في الخامسة والعشرين الذي لا ينسجم حقا مع الثقافة الوطنية
    In that spirit, the World Bank Group had committed nearly $200 billion to developing countries over the past four years. UN وبهذه الروح، التزمت مجموعة البنك الدولي بتخصيص قرابة 200 بليون دولار للبلدان النامية على مدى السنوات الأربع الأخيرة.
    Such activities are in keeping with the UNCDF expansion, during the past four years, from 23 to 38 least developed countries. UN وتتماشى هذه الأنشطة مع توسع الصندوق خلال السنوات الأربع الأخيرة من 23 إلى 38 من أقل البلدان نمواً.
    The federal government has invested around 21 million pesos in these initiatives, most of which was spent over the last four years. UN واستثمرت الحكومة الاتحادية حوالي 21 مليون بيسو في هذه المبادرات، وأنفق معظمها على مدار السنوات الأربع الأخيرة.
    Emergency and Disaster Relief: the last four years has unfortunately seen a number of natural disasters affecting the lives of millions of people around the world. UN الإغاثة في حالات الطوارئ والكوارث: لسوء الحظ شهدت السنوات الأربع الأخيرة عددا من الكوارث الطبيعية التي أثرت في حياة ملايين البشر حول العالم.
    Out of the total number of persons trained over the last four years, 43 per cent are women. UN فمن مجموع عدد الأشخاص الذين تم تدريبهم على امتداد السنوات الأربع الأخيرة تبلغ نسبة النساء 43 في المائة.
    The number of students and teachers who had been killed in situations of armed conflict had risen dramatically over the last four years. UN وقد ارتفع عدد الطلبة والمعلمين الذين قتلوا في حالات النـزاع المسلح ارتفاعا كبيرا أثناء السنوات الأربع الأخيرة.
    Efficiency and levels of automation have continued to increase over the last four years. UN وقد واصلت الفاعلية ومستويات الأتمتة ارتفاعها على مدى السنوات الأربع الأخيرة.
    The International Solidarity Movement (ISM) has been specifically targeted, with over 93 volunteers deported in the last four years. UN وقد تم استهداف حركة التضامن الدولية على الخصوص إذ تم طرد ما يزيد على 93 متطوعاً في السنوات الأربع الأخيرة.
    United Families International membership has expanded in the last four years to now include members in thirty countries, from all regions of the world. UN ولقد توسعت العضوية في الرابطة في السنوات الأربع الأخيرة وأصبحت تشمل في الوقت الحاضر أعضاء في 30 بلدا من جميع مناطق العالم.
    For the vast majority of participants, UNCTAD’s training was reported to be the main tool for capacity building available from international organizations in the last four years. UN وترى الأغلبية العظمى من المشاركين أن التدريب الذي يقدمه الأونكتاد يمثل الأداة الرئيسية لبناء القدرات المتاحة عن طريق المنظمات الدولية خلال السنوات الأربع الأخيرة.
    In the last four years, the economy has grown at an average rate of 3.5 percent. UN ولقد سجل الاقتصاد خلال السنوات الأربع الأخيرة نمواً بمعدل 3.5 في المائة.
    We have declared our reservations publicly and transparently over the past four years. UN وقد أعلنا عن تحفظاتنا بصراحة وشفافية خلال السنوات الأربع الأخيرة.
    The Association has had no major changes over the past four years, aside from fluctuations in the membership and budget. UN ولم تطرأ أية تغيرات كبيرة على عمل الرابطة خلال السنوات الأربع الأخيرة باستثناء تغيرات في ميزانيتها وفي عدد أعضائها.
    During the past four years, impressive progress has been made towards the implementation of these objectives. UN وأُحرز في السنوات الأربع الأخيرة تقدم هائل نحو تنفيذ هذه الأهداف.
    To achieve that aim, we have defined new principles for the support of families and children over the past four years. UN وبغية تحقيق ذلك الهدف، حددنا مبادئ جديدة لدعم الأسر والأطفال خلال السنوات الأربع الأخيرة.
    Over the past four years, 170 textbooks have been published, with a total print run of 6,512,000 copies. UN وصدرت في السنوات الأربع الأخيرة 000 512 6 نسخة من الكتب المدرسية، شملت 170 تخصصاً.
    The independent expert had access to information collected by the National Episcopal Commission for Justice and Peace on violence in the country, according to which the number of homicides has tripled over the past four years. UN واطلع الخبير المستقل على المعلومات التي سجلتها اللجنة الأسقفية الوطنية " العدالة والسلام " بشأن العنف في البلد التي تشير إلى أن عدد جرائم القتل قد ازداد ثلاث مرات خلال السنوات الأربع الأخيرة.
    STD affect more male than female at a male-to-female ratio of 1.35:1 in recent four years. UN وتلك الأمراض تؤثر على الذكور أكثر مما تؤثر على الإناث، وتوضح ذلك نسبة الذكور المصابين إلى الإناث المصابات البالغة 1.35: 1 في السنوات الأربع الأخيرة.
    The themes for the last four years are as follows: UN والموضوعات التي بُحِثَت في السنوات الأربع الأخيرة هي كما يلي:
    The country had experienced a severe economic downturn during the previous four years, as opposed to the mid-1990s, which had seen considerable growth. Overall economic growth had been under 1 per cent and gross domestic product (GDP) had decreased. UN فإذا كانت بولندا قد شهدت نموا قويا في أواسط التسعينات، فإن السنوات الأربع الأخيرة قد طبعها تراجع في النشاط: فالنمو الاقتصادي العام كان أقل من 1 في المائة وتقلص الناتج القومي الإجمالي.
    Some 20 new national sections and coalitions of national non-governmental organizations have affiliated to DCI in the past four years and the organization now has sections and members in 60 countries. Subscribers, correspondents and information exchange agreements exist in many more. UN وارتبط بالحركة في السنوات اﻷربع اﻷخيرة زهاء ٢٠ فرعا وائتلافا للمنظمات الوطنية غير الحكومية، ويتبع المنظمة حاليا فروع وأعضاء في ٦٠ بلدا، كما يتبعها مساهمون ومراسلون ويدخل في اتفاقات لتبادل المعلومات في بلدان كثيرة أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد