ويكيبيديا

    "السنوات الثلاث المقبلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the next three years
        
    • the coming three years
        
    • next triennium
        
    • next three years is
        
    • to three years
        
    • next three-year
        
    The three regional communities aim to complete the first phase of their integration efforts, a free trade area, within the next three years. E. South-South cooperation UN وتهدف المجتمعات الإقليمية الثلاثة إلى استكمال المرحلة الأولى من جهود تكاملها، والتي تتمثل في إنشاء منطقة للتجارة الحرة في غضون السنوات الثلاث المقبلة.
    Accordingly, it is expected that there will be an increase in the number of cases brought by staff from the Tribunals over the next three years. UN وبناء على ذلك، يُتوقع أن تكون هناك زيادة في عدد القضايا المرفوعة من موظفي المحكمتين في السنوات الثلاث المقبلة.
    And yet, in the next three years we have already contracted to buy 11 conventional submarines and one nuclear submarine, 67 warplanes and 135 combat helicopters, 350 tanks, 20 missile systems and 15 multipurpose radar units. UN وقد تشهد السنوات الثلاث المقبلة شراء 11 غواصة تقليدية وغواصة نووية واحدة، و 67 طائرة حربية و 135 طائرة هجوم عمودية، و 350 دبابة و 20 منظومة قذائف و 15 رادارا متعدد الأغراض.
    That percentage is growing, and within the next three years we will cover 100 per cent of our needs. UN وتلك النسبة في تزايد، وفي غضون السنوات الثلاث المقبلة سنغطي نسبة 100 في المائة من احتياجاتنا.
    A country cooperation framework outlining the strategy and focus for the Programme's assistance in the coming three years is currently in preparation. UN ويجري حاليا إعداد إطار للتعاون القطري يلخص الاستراتيجية ويركز على المساعدة البرنامجية في السنوات الثلاث المقبلة.
    The recovery needs amount to US$ 691 million over the next three years. UN وتبلغ احتياجات الإنعاش 691 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة على مدى السنوات الثلاث المقبلة.
    Country visits The Working Group will endeavour to undertake at least one country visit every year over the next three years. UN سيسعى الفريق العامل إلى إجراء ما لا يقل عن زيارة قطرية واحدة كل سنة خلال السنوات الثلاث المقبلة.
    The police trainers, in turn, will train 36,000 police officers over the next three years. UN وسيقوم مدربو الشرطة بدورهم بتدريب 000 36 ضابط شرطة خلال السنوات الثلاث المقبلة.
    The organization aims to increase this percentage to 15% in the next three years. UN وتهدف المنظمة إلى زيادة هذه النسبة إلى 15 في المائة خلال السنوات الثلاث المقبلة.
    8. Several electoral events are scheduled to take place in the next three years based on the calendar prescribed by the Constitution. UN 8 - من المقرر إجراء العديد من العمليات الانتخابية في السنوات الثلاث المقبلة على أساس الجدول الزمني الذي يحدده الدستور.
    The outcome would serve to focus much of UNICEF work for the next three years. UN وستساعد النتائج على أن يكون قدر كبير من عمل اليونيسيف مركزا خلال السنوات الثلاث المقبلة.
    I believe that it will provide us with excellent prospects for the next three years. UN ونعتقد أنه سيوفر لنا آفاقا ممتازة على مدى السنوات الثلاث المقبلة.
    A comprehensive evaluation of the impact and cost-effectiveness of all of the Department's activities will be carried out over the next three years. UN وسيجري الاضطلاع على مدى السنوات الثلاث المقبلة بتقييم شامل لأثر جميع أنشطة الإدارة وفعاليتها من حيث التكلفة.
    The American Samoa Government is expected to receive in excess of $750,000 over the next three years. UN ويتوقع أن تتلقى حكومة ساموا الأمريكية ما يزيد عن 000 750 دولار على مدى السنوات الثلاث المقبلة.
    Decentralization of budget planning and administration will be phased in over the next three years. UN وسيجري تنفيذ اللامركزية بالنسبة لتخطيط الميزانية وإدارتها تدريجيا على مدى السنوات الثلاث المقبلة.
    We are planning to achieve universal primary-school enrolment in the next three years. UN ونحن نخطط ﻹلحاق جميع الذين في سن التعليم الابتدائــي في المدارس الابتدائية في السنوات الثلاث المقبلة.
    Decentralization of budget planning and administration will be phased in over the next three years. UN وسيجري تحقيق اللامركزية بالنسبة لتخطيط الميزانية وإدارتها تدريجيا على مدى السنوات الثلاث المقبلة.
    The President in his recent State of the Nation Address has stated that this will be resolved within the next three years. UN وقد أعلن الرئيس في خطابه الأخير عن `حالة الأمة` أن هذه المشكلة ستسوى خلال السنوات الثلاث المقبلة.
    The workload will increase in the next three years. UN عبء العمل سيزداد في السنوات الثلاث المقبلة.
    They will serve as a basis for the international community's support over the coming three years. UN وستشكل هذه الأولويات أساسا للدعم المقدم من المجتمع الدولي خلال السنوات الثلاث المقبلة.
    The negotiations underway at the current Meeting to replenish the Multilateral Fund for the next triennium needed to arrive at a good level of funding that would satisfy the needs of the developing countries. UN أما المفاوضات الجارية أثناء الاجتماع الحالي لتجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف لفترة السنوات الثلاث المقبلة فيجب أن تصل إلى مستوى جيد من التمويل الذي من شأنه أن يلبي احتياجات البلدان النامية.
    The target over the next three years is to achieve 39 per cent. UN ويتمثل الهدف على مدى السنوات الثلاث المقبلة في تحقيق نسبة 39 في المائة.
    The supply chain management strategy and implementation plan are also outlined, including four priority projects to be implemented in the coming two to three years. UN ويعرض التقرير تفاصيل الاستراتيجية وخطة التنفيذ المتعلقتين بإدارة سلسلة الإمداد، بما في ذلك المشاريع الأربعة ذات الأولوية المقرر تنفيذها خلال السنتين أو السنوات الثلاث المقبلة.
    Tokelau had sought to address that problem in a fiscally prudent manner, and he was certain that that stance had contributed to the increased levels of assistance proposed by New Zealand in its economic support arrangements for the next three-year period, during which the Tokelau authorities planned to focus on village development, health, education and transport. UN وقال إن توكيلاو حاولت معالجة تلك المشكلة على نحو حصيف ماليا وإنه متأكد من أن ذلك الموقف قد أسهم في زيادة مستويات المساعدة التي اقترحتها نيوزيلندا في ترتيباتها المتعلقة بالدعم الاقتصادي لفترة السنوات الثلاث المقبلة وهي الفترة التي تعتزم السلطات التوكيلاوية التركيز خلالها على التنمية القروية والصحة والتعليم والنقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد