ويكيبيديا

    "السنوات الخمس الأولى من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the first five years of
        
    • their first five years of
        
    • its first five years of
        
    • first five years and
        
    • first five years of the
        
    • first five-years of
        
    • the first five years in
        
    During the first five years of this millennium, slow but steady progress was being made towards the achievement of the Millennium Development Goals. UN خلال السنوات الخمس الأولى من هذه الألفية، تحقق تقدم بطيء لكنه تقدم مطرد نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    According to the latest figures from OFS, the proportion of poor workers in the first five years of the 21st century is nevertheless lower than that recorded in the previous five years. UN إلا أن الأرقام الأخيرة لمكتب الإحصاءات الاتحادي، في السنوات الخمس الأولى من القرن الحادي والعشرين، تسجل نسبة عاملين فقراء أدنى من النسبة التي سُجلت في السنوات الخمس السابقة عليها.
    It was emphasized that the two bodies could and should co-exist, even for only the first five years of the existence of the permanent forum. UN وكان ثمة تأكيد على إمكان وجود الهيئتين وتعايشهما معاً، ولو لفترة السنوات الخمس الأولى من وجود المحفل الدائم.
    The purpose of this programme is to provide junior Professional staff with enhanced orientation, training, mobility and career support during their first five years of service at the Professional level, in order to facilitate their adjustment and to accelerate the learning period leading to productive work and job satisfaction as international civil servants. UN والغرض من هذا البرنامج هو تزويد الموظفين الفنيين المبتدئين بجرعة معززة من التوجيه والتدريب والتنقل والدعم الوظيفي خلال السنوات الخمس الأولى من خدمتهم في الفئة الفنية، بُغية تيسير تكيفهم وتعجيل فترة تعلمهم المؤدية إلى العمل المثمر والرضا الوظيفي بوصفهم موظفين دوليين.
    This measure helps to increase the chances of child survival at birth and a child's good health during the first five years of its life. UN ومن شأن هذا التدبير زيادة فرص بقاء الطفل على قيد الحياة عند الولادة وتمتعه بصحة جيدة في السنوات الخمس الأولى من حياته.
    We want to congratulate the least developed countries for their efforts and achievements in the first five years of the Brussels Programme of Action. UN ونريد أن نهنئ أقل البلدان نموا على جهودها وإنجازاتها في السنوات الخمس الأولى من برنامج عمل بروكسل.
    Such staff are subject to a managed reassignment programme during the first five years of service in the Organization. UN ويخضع هؤلاء الموظفون لبرنامج لإعادة الانتداب المنظم خلال السنوات الخمس الأولى من الخدمة في المنظمة.
    The intellectual capacity of people is shaped in the first five years of life, even during gestation. UN فالمقدرة الفكرية للإنسان تتشكل خلال السنوات الخمس الأولى من الحياة، حتى خلال فترة الحمل.
    It also furnishes food and nutritional supplements to women during pregnancy and to their children during the first five years of life. UN كما يقدم البرنامج الدعم الغذائي والتغذوي منذ بداية الحمل حتى السنوات الخمس الأولى من حياة الطفل.
    This is not an evaluation of the content of the current Strategic Plan but instead of the organizational and development performance of UNDP during the first five years of implementing the plan. UN وهذا ليس تقييماً لمحتوى الخطة الاستراتيجية الحالية بل هو بالأحرى تقييم للأداء التنظيمي والإنمائي للبرنامج الإنمائي أثناء السنوات الخمس الأولى من تنفيذ الخطة.
    Much of the work during the first five years of the implementation of The Strategy involved establishing ways of measuring progress towards achieving the strategic objectives, including indicator-based reviews. UN وغطّت أكثرية الأعمال المنجزة أثناء السنوات الخمس الأولى من تنفيذ الاستراتيجية وضع طرائق للوقوف على التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الاستراتيجية، بما في ذلك عمليات استعراض قائمة على المؤشرات.
    Thus, in the first five years of the reform period, two negative votes by permanent five States would constitute a veto, in the next five years three. UN وبهذا الشكل، يعادل حق النقض في السنوات الخمس الأولى من فترة الإصلاح صوتين معارضين من أصوات الأعضاء الخمسة الدائمين، ثم يعادله ثلاثة أصوات معارضة في السنوات الخمس التالية.
    This measure helps to increase the chances of child survival at birth and a child's good health during the first five years of its life. UN وتُقدم للنساء الحوامل إرشادات التغذية أثناء الحمل من أجل زيادة فرص الحياة للمواليد وضمان تمتعهم بصحة جيدة خلال السنوات الخمس الأولى من حياتهم.
    For instance, the transitional provisions of IPSAS 17 provide relief from the requirement to recognize all PPE in FS during the first five years of expected compliance. UN فعلى سبيل المثال، تُعفي الأحكام الانتقالية للمعيار المحاسبي 17 من شرط الاعتراف بجميع الممتلكات والمنشآت والمعدات في البيانات المالية خلال السنوات الخمس الأولى من فترة الامتثال المتوقعة.
    Thailand argued that the Thirteenth Congress would be a timely and appropriate occasion for Member States to exchange best practices and accumulated experiences on the implementation of the Bangkok Rules following the first five years of their existence. UN ورأت تايلند أنَّ المؤتمر الثالث عشر سيتيح للدول الأعضاء فرصة سانحة لتبادل الممارسات الفضلى والخبرات المتراكمة فيما يتعلق بتنفيذ قواعد بانكوك بعد السنوات الخمس الأولى من وجودها.
    Annual growth in per capita income in low income countries averaged four per cent in the first five years of the new millennium, before climbing to almost six per cent in 2006. UN وإن النمو السنوي في الدخل الفردي في البلدان المنخفضة الدخل كان معدله 4 في المائة في السنوات الخمس الأولى من الألفية الجديدة، قبل أن يرتفع إلى ما يقرب من 6 في المائة في عام 2006.
    The observer said that little progress had been made in the first five years of the Decade and that in Australia, recognition and respect for the rights of indigenous peoples had deteriorated. UN وذكر المراقب أنه لم يحرز تقدم يذكر في السنوات الخمس الأولى من العقد، بل إن أستراليا شهدت تدهوراً في مجال الاعتراف بحقوق الشعوب الأصلية واحترامها.
    In offers and letters of appointment, candidates recruited through competitive examination are informed that, when accepting a post in the Organization, they will be expected to serve in two different functions during their first five years of service in the Organization. UN ويُـبّلغ المرشحون المعينون بعد نجاحهم في الامتحان التنافسي في العروض وخطابات التعيين المقدمة لهم بأن من المتوقع بقبولهم لشغل وظيفة في المنظمة أن يؤدوا أعمال وظيفتين مختلفتين خلال السنوات الخمس الأولى من خدمتهم في المنظمة.
    The Convention has been very successful during its first five years of existence. UN لقد حققت الاتفاقية نجاحاً كبيراً خلال السنوات الخمس الأولى من وجودها.
    The Partnership evaluated its first five years and concluded that the activities should continue in the future. UN وقيَّمت الشراكة السنوات الخمس الأولى من عملها وخلصت إلى أن الأنشطة ينبغي أن تستمر في المستقبل.
    During its first five-years of operation, there have been about 100 countervailing cases. UN وشهدت السنوات الخمس الأولى من تنفيذ الاتفاق حوالي 100 قضية تعويض، رفعت معظمها الولايات المتحدة (33 قضية) والاتحاد الأوروبي (33 قضية)(14).
    All training must be completed within the first five years in Norway. UN ويتعين إكمال كافة أنواع التدريب في غضون السنوات الخمس الأولى من الإقامة في النرويج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد