For those payers, the total annual amounts could then be prorated according to the rate of assessment each year. | UN | وبالنسبة لهؤلاء الدافعين، يمكن بعد ذلك تقسيم المبالغ السنوية الإجمالية تناسبيا وفقا لمعدل الأنصبة المقررة لكل سنة. |
State the total annual payroll of the reporting organization. | UN | (أ) بيان كشف الرواتب السنوية الإجمالية للمؤسسة المبلِّغة. |
Provide a breakdown of the total annual payroll by each major group of employment category across the organization's operations at the end of the reporting year. | UN | وتقديم تصنيف للرواتب السنوية الإجمالية حسب كل مجموعة رئيسية من فئة العمالة في جميع عمليات المؤسسة بحلول نهاية سنة الإبلاغ. |
Studies in Asia and Africa show that the initial gross annual cost of a basic social transfer package (excluding access to basic health) lies in the range of 2.2 to 5.7 per cent of GDP. Individual elements appear even more affordable. | UN | وتُظهر الدراسات التي جرت في آسيا وأفريقيا أن التكلفة السنوية الإجمالية الأولية التي تتكلفها حزمة أساسية من التحويلات الاجتماعية (باستثناء الحصول على الرعاية الصحية الأساسية) تتراوح بين 2.2 في المائة و 5.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي()، بل إن تكلفة العناصر الفردية تبدو أفضل من ذلك. |
WHO is the largest agency, with overall annual contributions in 2007 of $2.08 billion. | UN | فمنظمة الصحة العالمية هي أكبر وكالة، فقد بلغت المساهمات السنوية الإجمالية التي تلقتها 2.08 بليون دولار في عام 2007. |
It upholds the annual block grant of 3.2 billion Danish kroner but as Greenland begins to collect revenues from its natural resources, the grant will gradually be diminished. | UN | وهي مستمرة في تقديم المنحة السنوية الإجمالية البالغة 3.2 كرونر دانماركي، بيد أن هذه المنحة ستتضاءل تدريجا مع بدء غرينلند جمع عائدات من مواردها الطبيعية. |
3. The global combined annual revenue of ISS stood at $14 trillion in 2009, or 24 per cent of the world output. | UN | 3- بلغت العائدات السنوية الإجمالية لقطاعات خدمات الهياكل الأساسية على الصعيد العالمي 14 تريليون دولار في عام 2009، أو 24 في المائة من الناتج العالمي. |
Based on aggregate annual United Nations purchasing volume, IAPSO has traditionally undertaken open international competitive bidding for the supply of common-user items to the United Nations system. | UN | وقد درج المكتب، استنادا إلى حجم المشتريات السنوية الإجمالية للأمم المتحدة، على طرح عطاءات دولية مفتوحة لتزويد منظومة الأمم المتحدة بالأصناف المشتركة بين المستعملين. |
For staff engaged full-time in course-related activities, the figures quoted should be the total annual labour costs of all those identified. | UN | وتَشمَل المبالغ المحسوبة، فيما يتعلق بالموظفين المعينين للعمل بدوام كامل في الأنشطة المتصلة بالدورات، تكاليف العمالة السنوية الإجمالية لجميع هؤلاء الموظفين. |
For staff engaged full time in course-related activities, the figures quoted should be the total annual labour costs of all those identified. | UN | وفيما يتعلق بالموظفين المعينين للعمل بدوام كامل في الأنشطة المتصلة بالدورات، تَشمَل المبالغ المحسوبة تكاليف العمالة السنوية الإجمالية لجميع هؤلاء الموظفين. |
Illicit financial flows from developing countries are estimated to be more than six times their total annual development assistance. | UN | والتدفقات المالية غير المشروعة من البلدان النامية تُقدَّر بأكثر من ستة أضعاف المساعدة الإنمائية السنوية الإجمالية المقدمة إليها. |
As such, the Ethiopian Government has taken the necessary steps to keep defence expenditures below 1 per cent of the total annual budget of the country. | UN | وعلى هذا الأساس، اتخذت الحكومة الإثيوبية الخطوات الضرورية لإبقاء الإنفاق العسكري دون 1 في المائة من الميزانية السنوية الإجمالية للبلد. |
Provide a breakdown of the total annual benefits by employment type (part-time/full-time; see indicator 3 above). | UN | وتوفير تصنيف للاستحقاقات السنوية الإجمالية حسب نوع العمالة (بدوام كامل أو غير كامل؛ انظر المؤشر 3 أعلاه). |
In light of the fact that the Committee's total annual meeting time is only six weeks, the Committee felt severely constrained in its efforts to reduce the backlog and thus to consider the periodic reports of State parties in a timely manner and without undue delay. | UN | ولما كانت الفترة السنوية الإجمالية لاجتماعات اللجنة هي ستة أسابيع فقط فإن اللجنة ترى أنها مقيدة بشدة في جهودها الرامية إلى خفض حجم العمل المتراكم ومن ثم النظر في التقارير الدورية للدول الأطراف في الوقت المناسب ودون تأخير لا مبرر له. |
By June 2012, UNEP had received 56 per cent of the estimated total annual contributions to the Environment Fund, trust funds and earmarked contributions of $217 million. | UN | وكان البرنامج بحلول حزيران/يونيه 2012 قد حصّل 56 في المائة من المساهمات السنوية الإجمالية المقدَّرة بمبلغ 217 مليون دولار لصندوق البيئة وللصناديق الاستئمانية وللتبرعات المخصصة. |
170. The Panel estimates that the total annual budget for all the measures proposed would be some $4 million in core funding, of which about $3 million could be met by savings through, say, the proposed changes in the accreditation process. | UN | 170 - يقدر الفريق أن الميزانية السنوية الإجمالية لجميع التدابير المقترحة ستبلغ نحو 4 ملايين دولار من التمويل الأساسي، منها نحو 3 ملايين دولار يمكن تغطيتها من وفورات، مثلا من خلال التغييرات المقترحة في عملية الاعتماد. |
The study highlights the fact that total annual costs of re-routing Palestinian trade could be decreased by $19 million from its 1999 level, assuming a mere 20 per cent reduction in overland transport costs in Jordan and Egypt. | UN | 34- وتُبرز الدراسة حقيقة أن التكاليف السنوية الإجمالية لتغيير مسارات النقل للتجارة الفلسطينية يمكن أن تُخفَّض بما مقداره 19 مليون دولار عن مستواها في عام 1999 بافتراض حدوث انخفاض بنسبة 20 في المائة فقط في تكاليف النقل البري في الأردن ومصر. |
State the total annual benefits of the reporting organization, together with a breakdown of the total annual benefits by each major group of employment category across the organization's operations at the end of the reporting year. | UN | (ب) بيان الاستحقاقات السنوية الإجمالية التي تتكفلها المؤسسة المبلِّغة مع تصنيفها حسب كل مجموعة رئيسية من فئة العمالة في جميع عمليات المؤسسة بحلول نهاية سنة الإبلاغ. |
Studies in Asia and Africa have shown that the initial gross annual cost of a basic social transfer package (excluding access to basic health care) lies in the range of 2.2 to 5.7 per cent of gross domestic product (GDP). Individual elements appear even more affordable. | UN | وتُظهِر الدراسات التي جرت في آسيا وأفريقيا أن التكلفة السنوية الإجمالية الأولية لحزمة أساسية من التحويلات الاجتماعية (باستثناء الحصول على الرعاية الصحية الأساسية) تتراوح بين 2.2 في المائة و 5.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي()، بل إن تكلفة العناصر الفردية تبدو أيسر. |
A series of studies conducted by ILO in 12 countries of Asia and sub-Saharan Africa show that the initial gross annual cost of a basic social protection package would be between 2.2 and 5.7 per cent of GDP in 2010. | UN | وتبين مجموعة من الدراسات التي أجرتها منظمة العمل الدولية في 12 بلدا في آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى أن التكلفة السنوية الإجمالية الأولية لمجموعة أساسية من تدابير الحماية الاجتماعية تتراوح بين نسبتي 2.2 و 5.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2010(). |
WHO is the largest agency, with overall annual contributions in 2006 of $1.87 billion. | UN | فمنظمة الصحة العالمية هي أكبر وكالة من حيث المساهمات السنوية الإجمالية في عام 2006 البالغة 1.87 بليون دولار. |
Resources allotted to travel for 2012 amounted to $278,300, equivalent to about 4.2 per cent of the overall annual allotment for 2012. | UN | وبلغت الموارد المخصصة للسفر لعام 2012 ما قدره 300 278 دولار، أي ما يعادل نحو 4.2 في المائة من المخصصات السنوية الإجمالية لعام 2012. |
It upholds the annual block grant of 3.2 billion Danish kroner, but, as Greenland begins to collect revenues from its natural resources, the grant will gradually diminish. | UN | وهي مستمرة في تقديم المنحة السنوية الإجمالية البالغة 3.2 بلايين كرونر دانماركي، بيد أن هذه المنحة ستتضاءل تدريجيا مع بدء غرينلاند تحصيل إيرادات من مواردها الطبيعية. |
It is estimated that the global combined annual revenue of IS is $13 trillion, or 24 per cent of total world GDP (2007). | UN | وتُقدّر العائدات السنوية الإجمالية لهذه الخدمات على الصعيد العالمي بمبلغ 13 تريليون دولار، أو 24 في المائة من مجموع الناتج المحلي الإجمالي العالمي (2007). |
Based on aggregate annual United Nations purchasing volume, IAPSO has traditionally undertaken open international competitive bidding for the supply of common-user items to the United Nations system. | UN | وقد درج المكتب، استنادا إلى حجم المشتريات السنوية الإجمالية للأمم المتحدة، على طرح مناقصات دولية مفتوحة لتزويد منظومة الأمم المتحدة بالمواد ذات الاستخدام العادي. |
:: A review of the export of weapons and military equipment, citing weapons and military equipment types, destination and annual total value of all the export jobs | UN | :: لمحة عن الصادرات من الأسلحة والمعدات العسكرية، تبين أنواع الأسلحة والمعدات العسكرية، ووجهتها، والقيمة السنوية الإجمالية لجميع أنشطة الصادرات. |