ويكيبيديا

    "السنوية الثامنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • eighth annual
        
    • eighth anniversary
        
    (i) Participants from more than 30 countries attended the Centre's eighth annual Colloquium on Crime Prevention, which focused on women's safety. UN `1` حضر مشاركون من أكثر من 30 بلدا ندوة المركز السنوية الثامنة عن منع الجريمة، التي ركّزت على سلامة المرأة.
    " Hitting the ground running " : eighth annual workshop for newly elected members of the Security Council UN " بدء العمل بسرعة واقتدار " : حلقة العمل السنوية الثامنة لأعضاء مجلس الأمن المنتخبين حديثا
    In the eighth annual development plan, priority had been given to the education of girls. UN ويحظى تعليم صغار الفتيات باﻷولوية في الخطة اﻹنمائية السنوية الثامنة للبلاد.
    This year marks the eighth anniversary of the launch of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN وتحل في هذا العام الذكرى السنوية الثامنة لإطلاق الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    On 9 April, the eighth anniversary of the fall of the former regime, there were similar demonstrations in other parts of the country. UN وفي 9 نيسان/أبريل الذي صادف الذكرى السنوية الثامنة لسقوط النظام السابق، حدثت مظاهرات مماثلة في أجزاء أخرى من البلد.
    Summary of outcomes of subcommittees and working groups and papers for the eighth annual session UN حاء - ملخص النتائج التي توصلت إليها اللجان الفرعية والأفرقة العاملة والورقات المقدمة للدورة السنوية الثامنة
    B. Participation in the work of the eighth annual meeting of special rapporteurs/representatives, experts and UN باء - المشاركة في أعمال الدورة السنوية الثامنة لاجتماع المقررين الخاصين
    230. The eighth annual award was made to Mr. Alex Chepsiror, who at the time of his application was with the Ministry of Foreign Affairs, Nairobi, Kenya. UN ٢٣٠ - وقدمت المنحة السنوية الثامنة إلى السيد أليكس شيبسيرور، الذي كان وقت تقديم الطلب يعمل في وزارة الخارجية في نيروبي، كينيا.
    The UNIFEM Latin American and Caribbean office and UNHabitat held a workshop entitled " Women Safety " during the International Centre for the Prevention of Crime's eighth annual Crime Prevention Colloquium, which took place in Querétaro, Mexico, in November 2008. UN وقام مكتب اليونيفيم في أمريكا اللاتينية والكاريبي وموئل الأمم المتحدة بتنظيم حلقة عمل بعنوان " سلامة المرأة " وذلك خلال الندوة السنوية الثامنة لمنع الجريمة التي عقدها المركز الدولي لمنع الجريمة في كويريتارو، المكسيك، في تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    76. The Working Group of Experts on People of African Descent held its eighth annual session between 12 and 16 January 2009. UN 76 - وعقد فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي دورته السنوية الثامنة في الفترة من 12 حتى 16 كانون الثاني/يناير 2009.
    19. The Department of Public Information, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support held their eighth annual training workshop at the United Nations Regional Service Centre at Entebbe, Uganda, from 18 to 21 April. UN 19 - عقدت إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني حلقة عملها التدريبية السنوية الثامنة في مركز الأمم المتحدة للخدمات الإقليمية في عنتيبي، أوغندا، من 18 إلى 21 نيسان/أبريل.
    5. Revision of the commentary to article 9 is on the agenda for the ninth annual session of the Committee as a result of a decision taken at the eighth annual session in 2012. UN 5 - أدرجت مسألة تنقيح شرح المادة 9 في جدول أعمال الدورة السنوية التاسعة للجنة بناء على قرار اتخذ في الدورة السنوية الثامنة التي عقدت في عام 2012.
    14. In the report of its eighth annual session (E/2012/45, para. 20), the Committee noted that: UN 14 - وقد ذكرت اللجنة في التقرير عن دورتها السنوية الثامنة (E/2012/45، الفقرة 20) ما يلي:
    - eighth annual Workshop: “The Arbitration of Global Projects” sponsored by the Institute for Transnational Arbitration (Austin, Texas, United States of America, 19 - 20 June 1997); UN - حلقة العمل السنوية الثامنة : " التحكيم في المشاريع العالمية " ، برعاية معهد التحكيم عبر الوطني )أوستن ، تكساس ، الولايات المتحدة اﻷمريكية ، ٩١-٠٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١( ؛
    At the Ibero-American Summit in Cartagena last June and at the eighth annual Summit of the Rio Group in early September, the President of Venezuela, Mr. Rafael Caldera, reconfirmed Venezuela's commitment to continue to offer Central America the bilateral and multilateral support it needs to this end. UN وفي القمة اﻷيبيرية اﻷمريكية في كارتاخينا في حزيران/يونيه الماضي، وفي القمة السنوية الثامنة لمجموعة ريو في أوائل أيلول/سبتمبر أكد السيد رفائيل كالديرا، رئيس فنزويلا، من جديد التزام فنزويلا بمواصلة تزويد أمريكا الوسطى بما تحتاجه من الدعم على الصعيدين الثنائي والمتعدد اﻷطراف.
    The Government of Finland, in cooperation with the International Peace Institute and the Security Council Affairs Division of the United Nations Secretariat, convened the eighth annual workshop for the newly elected members of the Security Council on 18 and 19 November 2010. UN نظمت الحكومة الفنلندية، بالتعاون مع المعهد الدولي للسلام وشعبة شؤون مجلس الأمن بالأمانة العامة للأمم المتحدة، حلقة العمل السنوية الثامنة لأعضاء مجلس الأمن المنتخبين حديثا، في 18 و 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    On 22 May, political prisoners in Thayawaddy Prison staged a hunger strike to mark the eighth anniversary of the 1990 elections, in which the National League for Democracy (NLD) had won a landslide victory. UN وقد بدأ السجناء السياسيون في سجن ثاياوادي إضرابا عن الطعام في ٢٢ أيار/ مايو، إحياء للذكرى السنوية الثامنة لانتخابات عام ١٩٩٠ التي أحرزت فيها الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية انتصارا ساحقا.
    2. On 30 July 2007, in a speech to mark the eighth anniversary of his enthronement, King Mohammed VI of Morocco stated that Morocco was ready to negotiate on the basis of a consensual autonomy solution conceived within the framework of the Kingdom's sovereignty. UN 2 - في 30 تموز/يوليه 2007، قال محمد السادس، ملك المغرب، في خطاب بمناسبة الذكرى السنوية الثامنة لاعتلائه العرش، إن المغرب مستعد للتفاوض على أساس حل توافقي يقوم على الحكم الذاتي في إطار سيادة المملكة.
    On 27 February 2007 in the Conference on Disarmament, some States Parties marked the eighth anniversary of the entry into force of the Convention by calling on States not parties to accede to the Convention without delay. UN وفي 27 شباط/فبراير 2007 في مؤتمر نزع السلاح، احتفل بعض الدول الأطراف بالذكرى السنوية الثامنة لدخول الاتفاقية حيز النفاذ عن طريق دعوة الدول غير الأطراف للانضمام إلى الاتفاقية دون إبطاء.
    I should not like to complete this statement without indicating that we associate ourselves with the tributes paid on the eighth anniversary of the Convention on the Prohibition of AntiPersonnel Mines, and we are pleased at the fact that our region has the highest level of universality and compliance with its provisions. UN ولا يسعني أن أستكمل هذا البيان دون أن أوضح أننا نضم أيضاً صوتنا للثناء بمناسبة الذكرى السنوية الثامنة لاتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد، ونعرب عن سرورنا لأن بمنطقتنا أعلى مستوى من العالمية والامتثال لأحكامها.
    The first of March marks the eighth anniversary of the entry into force of the Ottawa Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of AntiPersonnel Mines and on Their Destruction. UN تصادف غُرة شهر آذار/مارس الذكرى السنوية الثامنة على دخول اتفاقية أوتوا لحظر استعمال وتكديس وإنتاج الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام حيز النفاذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد