ويكيبيديا

    "السنوية الخامسة واﻷربعين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • forty-fifth anniversary
        
    • forty-fifth annual
        
    Two of Peru's most important daily papers dedicated editorials and articles to the forty-fifth anniversary of the Universal Declaration. UN وخصصت صحيفتان من أهم الصحف اليومية في بيرو افتتاحيات ومقالات للذكرى السنوية الخامسة واﻷربعين للاعلان العالمي.
    The Assembly will now proceed with the commemorative meeting devoted to the observance of the forty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN تواصل الجمعية اﻵن اجتماعها التذكاري المكرس للاحتفال بالذكــرى السنوية الخامسة واﻷربعين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    The forty-fifth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human rights gives rise to a wide variety of thoughts. UN إن الذكرى السنوية الخامسة واﻷربعين لاعتماد الاعلان العالمي لحقـــوق الانسان تثير مجموعة متنوعة من اﻷفكار.
    My delegation is happy to be associated with other delegations in celebrating the forty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN يسعد وفدي أن ينضم الى الوفود اﻷخرى في الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة واﻷربعين لﻹعلان العالمي لحقوق الانسان.
    30. During the forty-fifth annual session of AALCO, a half-day special meeting on international migration law was convened in collaboration with IOM. UN 30 - وخلال الدورة السنوية الخامسة والأربعين للمنظمة الاستشارية، عُقد اجتماع خاص استغرق نصف يوم بشأن قانون الهجرة الدولي بالتعاون مع المنظمة الدولية للهجرة.
    Today we celebrate the forty-fifth anniversary of its adoption and proclamation by this Assembly. UN إننا نحتفل اليوم بالذكرى السنوية الخامسة واﻷربعين لاعتماد هذه الجمعية لﻹعلان وإصدارها له.
    I therefore declare concluded the observance of the forty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN أعلن إذن اختتام الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة واﻷربعين لﻹعلان العالمي لحقوق الانسان.
    On this occasion of the forty-fifth anniversary of the Universal Declaration, we must reflect not only on the progress that has been made in the field of human rights but also on a strategy for achieving our ultimate goal. UN وبمناسبة الذكرى السنوية الخامسة واﻷربعين لﻹعلان العالمي هذه، يجب علينا ألا نبين التقدم المحرز في ميـــدان حقــــوق الانســـان فحسب، بــل أيضا الاستراتيجية الرامية الى تحقيق هدفنا النهائي.
    Today, when we celebrate the forty-fifth anniversary of the Universal Declaration it is appropriate to remind ourselves that the concepts of development, democracy and human rights cannot be separated from one another. UN اليوم، ونحن نحتفل بالذكرى السنوية الخامسة واﻷربعين لصدور ذلك اﻹعلان العالمي، من المناسب أن نذكر أنفسنا بأن مفاهيم التنمية والديمقراطية وحقوق اﻹنسان لا يمكن الفصل بينها.
    A discussion on the occasion of the forty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights cannot take place without mention of the World Conference on Human Rights. UN إن أية مناقشة بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة واﻷربعين للاعلان العالمي لحقــوق الانســان لا يمكن أن تجـــــرى دون ذكر المؤتمر العالمي لحقوق الانسان.
    The specificity and focus of the preceding remarks are perhaps not entirely appropriate at a solemn occasion like the present one, which is devoted to the forty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human rights. UN إن تحديد الملاحظات السابقة وتركيزهــا قـد لا يكونان ملائمين تماما في مناسبة رسمية كالمناسبة الحالية التي تكرس للذكرى السنوية الخامسة واﻷربعين للاعلان العالمي لحقوق الانسان.
    A conference, held in Florence to observe the forty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, was attended by the President of the Commission on Human Rights of the Italian Presidency. UN وعقد مؤتمر في فلورنسا احتفالا بالذكرى السنوية الخامسة واﻷربعين للاعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، حضره رئيس لجنة حقوق اﻹنسان التابعة للرئاسة الايطالية.
    We have read the Secretary-General's report on the forty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, and wish to commend him for it. UN لقد قرأنا تقرير اﻷمين العام بشأن الذكرى السنوية الخامسة واﻷربعين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، ونود أن نثني عليه من أجل ذلك التقريــر.
    I have the honour to transmit to you herewith the text of the statement of the Government of Tunisia published on the occasion of the celebration, on 10 December 1993, of the forty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights (see annex). UN أتشرف بأن أحيل اليكم طيه نص إعلان الحكومة التونسية الذي صدر بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة واﻷربعين لﻹعلان العالمي لحقوق الانسان في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Thus, on this forty-fifth anniversary of the Universal Declaration we can rejoice that in the light of earlier history and of later developments the Universal Declaration is truly organic and magnificently cosmic. UN ولذلك يمكننا أن نبتهج في هذه المناسبة التي نحتفل فيها بالذكرى السنوية الخامسة واﻷربعين لﻹعلان العالمي ﻷنه في ضوء التاريخ المبكر والتطورات اﻷخيـــرة أصبح اﻹعلان العالمي بحق شيئا أساسيا وكونيا الى أبعد مدى.
    On behalf of the members of the Latin American and Caribbean Group, I repeat our Governments' commitment to promote and protect the fundamental rights proclaimed in the Universal Declaration, whose forty-fifth anniversary we are commemorating today. UN نيابة عن اﻷعضاء في مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكريبي، أكرر اﻹعلان عن التزام حكوماتنا بمناصــرة وحماية الحقوق اﻷساسية المعلنة في الاعلان العالمي الذي نحتفل بالذكرى السنوية الخامسة واﻷربعين ﻹصداره.
    The General Committee may wish to recommend that the award ceremony should be held on Friday, 10 December 1993, on the occasion of the celebration of the forty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN وقد يود المكتب أن يوصي بأن يعقد حفل إسناد الجوائز يوم الجمعة ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة واﻷربعين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    Guyana knows that the forty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights is occurring at an important time, especially as the President of Guyana, Dr. Cheddi Jagan, recently promulgated at the Commonwealth Heads of Government Summit in Cyprus, his vision of the new humanitarian international order. UN إن غيانا تدرك أن الذكرى السنوية الخامسة واﻷربعين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان تأتي في وقت هام للغاية، خاصة وأن رئيس غيانا، الدكتور تشيدي جاغان، عبر مؤخرا في قمة رؤساء حكومات الكمنولث في قبرص عن رؤيته للنظام اﻹنساني الدولي الجديد.
    155. On 16 December, the United Nations Information Centre held a ceremony to commemorate the forty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN ١٥٥ - في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر، نظم مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام احتفالا ﻹحياء الذكرى السنوية الخامسة واﻷربعين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان. وألقى الدكتور إ.
    The PRESIDENT: I declare open the commemorative meeting devoted to the observance of the forty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعلن افتتاح الجلسة الاحتفالية المكرسة للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة واﻷربعين لﻹعلان العالمي لحقوق الانسان.
    20. During the forty-fifth annual golden jubilee session of AALCO, a half-day special meeting on legal identity and statelessness was convened in collaboration with UNHCR. UN 20 - وخلال الدورة السنوية الخامسة والأربعين للمنظمة الاستشارية، التي وافقت اليوبيل الذهبي لإنشائها، تم بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عقد اجتماع خاص استغرق نصف يوم بشأن مسألة الهوية القانونية وحالة انعدام الجنسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد