ويكيبيديا

    "السنوية الخمسين لانشاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • fiftieth anniversary
        
    We are on the eve of the fiftieth anniversary of the United Nations. UN نحن في عشية الذكرى السنوية الخمسين لانشاء اﻷمم المتحدة.
    COMMEMORATION OF THE fiftieth anniversary OF THE UNITED NATIONS UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لانشاء اﻷمم المتحدة
    COMMEMORATION OF THE fiftieth anniversary UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لانشاء اﻷمم المتحدة
    Having considered the report of the Preparatory Committee for the fiftieth anniversary of the United Nations, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لانشاء اﻷمم المتحدة.
    The meeting was briefed on preparations for the fiftieth anniversary of the United Nations. UN وأحيط الاجتماع علما باﻷعمال التحضيرية الجارية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لانشاء اﻷمم المتحدة.
    47. Commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations in 1995 UN ٤٧ - الاحتفال في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية الخمسين لانشاء اﻷمم المتحدة
    If the celebration of the fiftieth anniversary is to have any relevance to the future, these problems must be squarely addressed now. UN إذا ما كان للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لانشاء اﻷمم المتحدة أن تكون له أهمية بالنسبة للمستقبل، يجب معالجة هذه المشاكل بشكل شامل اﻵن.
    283. Preparatory Committee for the fiftieth anniversary of the United Nations [General Assembly resolution 48/26] UN ٢٨٣ - اللجنة التحضيرية للذكرى السنوية الخمسين لانشاء اﻷمم المتحدة ]قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٥[
    48/215. Commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations in 1995 UN ٤٨/٢١٥ - الاحتفال في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية الخمسين لانشاء اﻷمم المتحدة
    15. The Commission expressed its conviction that the commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations should meet the efforts of ECE to foster the aim of the United Nations in its region. UN ١٥ - أعربت اللجنة عن اقتناعها بأن الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لانشاء اﻷمم المتحدة ينبغي أن يتلاقى مع الجهود التي تبذلها اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا لتعزيز هدف اﻷمم المتحدة في منطقتها.
    Working closely with the resident United Nations coordinator in Laos, the national committee is now engaged in active preparations for the celebration of the fiftieth anniversary of the United Nations in the Lao People's Democratic Republic. UN وهذه اللجنة الوطنية التي تظل على صلة وثيقة بمنسق اﻷمم المتحدة المقيم في لاوس، تقوم حاليا بالتحضير بنشاط للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لانشاء اﻷمم المتحدة في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    The historic deliberations of our leaders on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations have confirmed the dramatic ways in which the world has changed in the past few years. UN إن المداولات التاريخية التي أجراها زعماؤنا بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لانشاء اﻷمم المتحدة أكدت الطرق المثيرة التي تغير بها العالم في السنوات القليلة الماضية.
    The Special Adviser to the Secretary-General for Public Policy spoke about the preparations for the fiftieth anniversary of the United Nations and the special importance of women's contribution being reflected therein. UN ١٣ - وتكلمت المستشارة الخاصة لﻷمين العام لشؤون السياسات العامة عن اﻷعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لانشاء اﻷمم المتحدة، واﻷهمية الخاصة التي تولى كي تعكس تلك المناسبة مساهمة المرأة.
    The special event was held in connection with the Council's fiftieth anniversary and it brought together eminent thinkers and practitioners on development cooperation. UN وقد عقد هذا الحدث الخاص فيما يتصل بالذكرى السنوية الخمسين لانشاء المجلس وجمع بين المفكرين والممارسين البارزين في مجال التعاون الانمائي.
    It is therefore a happy coincidence that, closely following upon the fiftieth anniversary of the United Nations, the silver jubilee of the independence of Bangladesh is being celebrated by its people. UN ومن ثم، فمن الصدف السعيدة أن شعب بنغلاديش يحتفل اﻵن، وإثر الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لانشاء اﻷمم المتحدة، بالعيد الفضي لاستقلال بلده.
    There is no doubt that the historic decision of the African leaders to adopt the Final text of the African Nuclear-Weapon-Free-Zone Treaty would be a most welcome way to commemorate the fiftieth anniversary of the United Nations. UN وليس ثمة من شك في أن قرار القادة الافريقيين التاريخي اعتماد النص النهائي لمعاهدة انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا يمثل أسلوبا للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لانشاء اﻷمم المتحدة جديرا ببالغ الترحاب.
    Document: Report of the Preparatory Committee for the fiftieth anniversary of the United Nations, Supplement No. 48 (A/48/48). UN الوثيقة: تقرير اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لانشاء اﻷمم المتحدة، الملحق رقم ٤٨ )A/48/48(.
    47. Commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations in 1995 (decision 47/417 of 8 December 1992). UN ٤٧ - الاحتفال في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية الخمسين لانشاء اﻷمم المتحدة )المقرر ٤٧/٤١٧ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢(.
    46. We express our firm support for the World Summit for Social Development which will take place on the occasion of the celebration of the fiftieth anniversary of the United Nations. UN المسائل الهامة ٤٦ - ونحن نعرب عن تأييدنا القوي لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي سيعقد بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لانشاء اﻷمم المتحدة.
    Having considered the report of the Preparatory Committee for the fiftieth anniversary of the United Nations (A/48/48), UN وقد نظرت في تقرير اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لانشاء اﻷمم المتحدة (A/48/48)،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد