ويكيبيديا

    "السنوية الكلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • total annual
        
    • overall annual
        
    Setting aside a percentage of the government's total annual budget to finance water and sanitation projects is suggested. UN ومن المقترح تخصيص نسبة مئوية من الميزانية السنوية الكلية للحكومة لتمويل مشاريع المياه والإصحاح.
    The annual costs of road traffic crashes in low-income and middle-income countries are estimated to be between $65 billion and $100 billion, more than the total annual amount received in development aid. UN وتتراوح التكاليف السنوية لحوادث المرور في البلدان ذات الدخل المنخفض والمتوسط بين 65 بليون و 100 بليون دولار، أي أكثر من القيمة السنوية الكلية للمعونة الإنمائية.
    25. Operation and maintenance (O & M) costs constitute a sizeable share of total annual costs for the turbine. UN ٢٥ - تشكل تكاليف التشغيل والصيانة حصة كبيرة من التكاليف السنوية الكلية للتوربينة.
    Education was recognized as essential to development and was consistently the largest budget allocation, averaging a fifth of the total annual budget. UN واختتم بالقول إن الاعتراف بالتعليم بوصفه عاملا أساسيا في التنمية كان ولا يزال على الدوام يتمثل في كونه أكبر المخصصات في الميزانية، إذ يبلغ متوسطه خُمس الميزانية السنوية الكلية.
    In the proposal IFAD stated that it would " earmark US$ 100 million of its overall annual financial assistance to drylands of US$ 250 - 300 million, as well as institutional capacity, for investment in NAPs and their associated projects in conjunction with other donors. UN وقال الصندوق الدولي للتنمية الزراعية إنه " سيخصص 100 مليون دولار أمريكي من مساعداته السنوية الكلية للأراضي الجافة والبالغة 250-300 مليون دولار، بالإضافة إلى جانب من قدرته المؤسسية للاستثمار في برامج العمل الوطنية والمشاريع المتصلة بها بالاشتراك مع جهات مانحة أخرى.
    2. Expenditure component. The equivalent of 2 per cent of the average total annual expenditure incurred over the most recent three years, rounded to the nearest $1 million; UN ٢ - عنصر النفقات: مكافئ ٢ في المائة من متوسط النفقات السنوية الكلية المتكبدة على مدى آخر ثلاث سنوات، مدورا إلى أقرب مليون دولار؛
    9. As indicated in the report of the Advisory Committee, this threshold value of $100,000 would be applied to the total annual value of activities undertaken by a national non-governmental organization on behalf of UNHCR. UN ٩ - وكما هو مبين في تقرير اللجنة الاستشارية، سيتم تطبيق حد اﻟ ٠٠٠ ١٠٠ دولار هذا على القيمة السنوية الكلية لﻷنشطة التي تضطلع بها أية منظمة غير حكومية وطنية بالنيابة عن المفوضية.
    Summary of total annual savings UN موجز الوفورات السنوية الكلية
    Summary of total annual savings UN موجز الوفورات السنوية الكلية
    Annex I Changes in total annual net remuneration of members of the International Court of Justice, Secretariat officials and members of United Nations bodies, from January 2005 to January 2013 UN التغييرات في الأجور الصافية السنوية الكلية لأعضاء محكمة العدل الدولية، ومسؤولي الأمانة العامة، وأعضاء هيئات الأمم المتحدة من كانون الثاني/يناير 2005 إلى كانون الثاني/يناير 2013
    The total annual value of world exports for this sector amounted on average in 1990-1992 to US$ 1.5 billion (US$ 0.2 billion for ores and concentrates, 1.1 billion for metal, and 0.2 billion for semifabricates and manufactures). UN ووصل متوسط القيمة السنوية الكلية للصادرات العالمية في هذا القطاع في ٠٩٩١-٢٩٩١ إلى ٥,١ مليار دولار أمريكي )٢,٠ مليار دولار للركاز والمركزات، و١,١ مليار دولار للمعدن، و٢,٠ مليار دولار للمنتجات نصف المصنعة والمصنعة(.
    Based on the responses to the questionnaire, the approximate total ICT costs in the organizations range from about two to about 13 per cent of the organization's total annual budget; most organizations spending about four to seven per cent of their total annual budget for ICT. UN 97- واستناداً إلى الردود الواردة على الاستبيان، تتراوح التكاليف السنوية الكلية التقريبية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بين نحو 2 إلى نحو 13 في المائة من الميزانية السنوية الكلية للمنظمة؛ وتتفق معظم المنظمات نحو 4 إلى 7 في المائة من ميزانيتها السنوية الكلية على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The total annual value of world exports for this sector amounted on average in 1990-92 to around US$ 25.3 billion (US$ 4.1 billion for ores and concentrates, 1.2 billion for unrefined metal, 9.5 billion for unwrought refined copper, and 10.5 billion for copper semifabricates and manufactures). UN وبلغت القيمة السنوية الكلية للصادرات العالمية في هذا القطاع في المتوسط في الفترة ٠٩٩١-٢٩٩١ حوالي ٣,٥٢ مليار دولار أمريكي )١,٤ مليار دولار للركاز والمركزات، و٢,١ مليار دولار للفلز غير المنقى، و٥,٩ مليار دولار للنحاس المنقى غير المشكل، و٥,٠١ مليار دولار للنحاس نصف المصنع والمصنع(.
    The approximate total ICT costs in the United Nations system organizations range from about 2 to about 13 per cent of the total annual budget of the organizations over 2009 and 2010, with most organizations spending about 4 to 7 per cent of the total annual budget on ICT. UN فالتكاليف الكلية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة قد تراوحت تقريباً بين نحو 2 و13 في المائة من الميزانية للمنظمات المعنية خلال عامي 2009 و2010، وبلغ إنفاق معظم المنظمات على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات نحو 4 إلى 7 في المائة من الميزانية السنوية الكلية().
    The Secretary-General notes that on the basis of the data contained in the annex, it is possible that the total annual net compensation of the Chairman of ICSC and the Chairman of the Advisory Committee might drop slightly below the level of the compensation of Assistant Secretaries-General (by some 1.5 per cent). UN ويشير الأمين العام إلى أنه استنادا إلى البيانات الواردة في المرفق، فإنه يحتمل أن يشهد صافي التعويضات السنوية الكلية لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية انخفاضا طفيفا مقارنة بتعويضات الأمناء العامين المساعدين (بما مقداره 1.5 في المائة تقريبا).
    The Inspectors noted that the great majority of the United Nations system organizations had difficulties indicating their total annual resource requirements for ICT, given their hybrid structure comprised of a central IT department and IT units located in the various substantive departments and programmes as well as in regional and field offices. UN 95- لاحظ المفتشان أن الأغلبية العظمى من المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة قد واجهت صعوبات في تبيان احتياجاتها السنوية الكلية من الموارد فيما يتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالنظر إلى الهيكل الهجين لوضع هذه التكنولوجيا لديها والذي يتألف من إدارة مركزية لتكنولوجيا المعلومات ووحدات لتكنولوجيا المعلومات موجودة في الإدارات والبرامج الموضوعية المختلفة وكذلك في المكاتب الإقليمية والميدانية.
    The World Bank had estimated that trade barriers cost the developing countries a very high price in forgone annual income, equivalent to twice the annual assistance received from the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) and twice the total annual interest paid by the developing countries on their public external debt. UN وأشار الى تقديرات البنك الدولي التي توضح أن الحواجز التجارية تكلف البلدان )السيد ناسير، باكستان( النامية ثمنا عاليا جدا على هيئة إيراد سنوي ضائع، يساوي ضعف المساعدة السنوية التي تتلقاها من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وضعف الفائدة السنوية الكلية التي تدفعها البلدان النامية على دينها الخارجي العام.
    IFAD will earmark USD 100 million of its overall annual financial assistance to drylands of USD 250-300 million, as well as institutional capacity, for investment in NAPs and their associated projects in conjunction with other donors. UN وسيخصص الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ٠٠١ مليون دولار أمريكي من مساعداته السنوية الكلية لﻷراضي الجافة، والبالغة ٠٥٢-٠٠٣ مليون دولار، باﻹضافة إلى جانب من القدرة المؤسسية للاستثمار في برامج العمل الوطنية والمشاريع المتصلة بها بالاشتراك مع جهات مانحة أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد