ويكيبيديا

    "السنوية المستحقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • accrued annual
        
    • of the annual
        
    Additionally, payments of accrued annual leave balances to national General Service staff was effected as a result of a contractual reform. UN إضافة إلى ذلك، تأثرت أرصدة الإجازات السنوية المستحقة لموظفي الخدمات العامة الوطنيين نتيجة لإصلاح شروط التعاقد.
    accrued annual leave liabilities UN التزامات الإجازات السنوية المستحقة
    These benefits may include, at year end, remuneration, accrued annual leave, home leave liability and other short-term benefits. UN ويمكن أن تشمل هذه الاستحقاقات، في نهاية العام، الأجر والإجازة السنوية المستحقة والالتزام المتصل بإجازة زيارة الوطن وغير ذلك من الاستحقاقات القصيرة الأجل.
    accrued annual leave liabilities UN التزامات الإجازات السنوية المستحقة
    In line with United Nations accounting standards, liabilities for end-of-service payments comprise end-of-service allowance, repatriation grant and compensation for accrued annual leave. UN تماشيا مع معايير المحاسبة المتبعة في الأمم المتحدة، تشتمل التزامات مدفوعات نهاية الخدمة على بدل نهاية الخدمة ومنحة العودة إلى الوطن والتعويض عن الإجازات السنوية المستحقة.
    The Board further noted that UNDP had no accrual for any liability relating to repatriation grants and accrued annual leave. UN ولاحظ المجلس أيضا أنه لم تتراكم لدى البرنامج الإنمائي أي مبالغ لأي التزامات تتعلق بمنحة الإعادة إلى الوطن والإجازة السنوية المستحقة.
    In line with United Nations accounting standards, liabilities for end-of-service payments comprise end-of-service allowance, repatriation grant and compensation for accrued annual leave. UN تماشيا مع معايير المحاسبة المتبعة في الأمم المتحدة، تشتمل التزامات مدفوعات نهاية الخدمة على بدل نهاية الخدمة ومنحة العودة إلى الوطن والتعويض عن الإجازات السنوية المستحقة.
    accrued annual leave UN رصيد الإجازات السنوية المستحقة
    accrued annual leave UN رصيد الإجازات السنوية المستحقة
    Payment of accrued annual leave. UN سداد قيمة اﻹجازات السنوية المستحقة.
    12. Local staff salaries. Additional requirements of $6,900 resulted from the payment of accrued annual leave for local staff who were terminated at the end of the liquidation period. UN ٢١ - الموظفون المحليون - نشأت احتياجات إضافية قدرها ٠٠٩ ٦ دولار من دفع أجور اﻹجازات السنوية المستحقة للموظفين المحليين الذين انتهت خدمتهم بانتهاء فترة التصفية.
    In line with United Nations accounting standards, liabilities for end-of-service payments comprise end-of-service allowance, repatriation grant and compensation for accrued annual leave. UN تماشيا مع معايير المحاسبة المتبعة في الأمم المتحدة، تشتمل التزامات مدفوعات نهاية الخدمة على بدل نهاية الخدمة ومنحة العودة إلى الوطن والتعويض عن الإجازات السنوية المستحقة.
    accrued annual leave liabilities UN التزامات الإجازات السنوية المستحقة
    UNIDO-specific policies on employee benefits, including policies on accrued annual leave, repatriation grants and after-service health insurance (ASHI) have been developed. UN ووُضِعت سياسات تخص اليونيدو تحديدا بشأن إثبات استحقاقات الموظفين، منها سياسات تتعلق بالإجازات السنوية المستحقة ومنحة الإعادة إلى الوطن والتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    In line with United Nations accounting standards, liabilities for end-of-service payments comprise end-of-service allowance, repatriation grant and compensation for accrued annual leave. UN تماشيا مع معايير المحاسبة المتبعة في الأمم المتحدة، تشتمل التزامات مدفوعات نهاية الخدمة على بدل نهاية الخدمة ومنحة العودة إلى الوطن والتعويض عن الإجازات السنوية المستحقة.
    16. As noted by the Board in paragraphs 39 to 41, incorrect criteria for the computation of accrued annual leave balances were inadvertently used at a number of locations. UN 16 - كما لاحظ المجلس في الفقرات 39 إلى 41، استخدمت عن غير قصد معايير غير صحيحة لحساب أرصدة الإجازات السنوية المستحقة في عدد من المواقع.
    In line with United Nations accounting standards, liabilities for end-of-service payments comprise end-of-service allowance, repatriation grant and compensation for accrued annual leave. UN تماشيا مع معايير المحاسبة المتبعة في الأمم المتحدة، تشتمل التزامات مدفوعات نهاية الخدمة على بدل نهاية الخدمة ومنحة العودة إلى الوطن والتعويض عن الإجازات السنوية المستحقة.
    In line with United Nations accounting standards, liabilities for end-of-service payments comprise end-of-service allowance, repatriation grant and compensation for accrued annual leave. UN وتماشيا مع معايير المحاسبة المتبعة في الأمم المتحدة، تتكون التزامات مدفوعات نهاية الخدمة من بدلات نهاية الخدمة ومنحة العودة إلى الوطن والتعويض عن الإجازات السنوية المستحقة.
    In line with United Nations accounting standards, liabilities for end-of-service payments comprise end-of-service allowance, repatriation grant and compensation for accrued annual leave. UN وتماشيا مع معايير المحاسبة المتبعة في الأمم المتحدة، تتكون التزامات مدفوعات نهاية الخدمة من بدلات نهاية الخدمة ومنحة العودة إلى الوطن والتعويض عن الإجازات السنوية المستحقة.
    accrued annual leave UN رصيد الإجازة السنوية المستحقة
    15.2 Short-term employee benefits consist of the annual leave of area staff. UN 15-2 تتكون استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل من الإجازات السنوية المستحقة للموظفين المحليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد