Additionally, payments of accrued annual leave balances to national General Service staff was effected as a result of a contractual reform. | UN | إضافة إلى ذلك، تأثرت أرصدة الإجازات السنوية المستحقة لموظفي الخدمات العامة الوطنيين نتيجة لإصلاح شروط التعاقد. |
accrued annual leave liabilities | UN | التزامات الإجازات السنوية المستحقة |
These benefits may include, at year end, remuneration, accrued annual leave, home leave liability and other short-term benefits. | UN | ويمكن أن تشمل هذه الاستحقاقات، في نهاية العام، الأجر والإجازة السنوية المستحقة والالتزام المتصل بإجازة زيارة الوطن وغير ذلك من الاستحقاقات القصيرة الأجل. |
accrued annual leave liabilities | UN | التزامات الإجازات السنوية المستحقة |
In line with United Nations accounting standards, liabilities for end-of-service payments comprise end-of-service allowance, repatriation grant and compensation for accrued annual leave. | UN | تماشيا مع معايير المحاسبة المتبعة في الأمم المتحدة، تشتمل التزامات مدفوعات نهاية الخدمة على بدل نهاية الخدمة ومنحة العودة إلى الوطن والتعويض عن الإجازات السنوية المستحقة. |
The Board further noted that UNDP had no accrual for any liability relating to repatriation grants and accrued annual leave. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أنه لم تتراكم لدى البرنامج الإنمائي أي مبالغ لأي التزامات تتعلق بمنحة الإعادة إلى الوطن والإجازة السنوية المستحقة. |
In line with United Nations accounting standards, liabilities for end-of-service payments comprise end-of-service allowance, repatriation grant and compensation for accrued annual leave. | UN | تماشيا مع معايير المحاسبة المتبعة في الأمم المتحدة، تشتمل التزامات مدفوعات نهاية الخدمة على بدل نهاية الخدمة ومنحة العودة إلى الوطن والتعويض عن الإجازات السنوية المستحقة. |
accrued annual leave | UN | رصيد الإجازات السنوية المستحقة |
accrued annual leave | UN | رصيد الإجازات السنوية المستحقة |
Payment of accrued annual leave. | UN | سداد قيمة اﻹجازات السنوية المستحقة. |
12. Local staff salaries. Additional requirements of $6,900 resulted from the payment of accrued annual leave for local staff who were terminated at the end of the liquidation period. | UN | ٢١ - الموظفون المحليون - نشأت احتياجات إضافية قدرها ٠٠٩ ٦ دولار من دفع أجور اﻹجازات السنوية المستحقة للموظفين المحليين الذين انتهت خدمتهم بانتهاء فترة التصفية. |
In line with United Nations accounting standards, liabilities for end-of-service payments comprise end-of-service allowance, repatriation grant and compensation for accrued annual leave. | UN | تماشيا مع معايير المحاسبة المتبعة في الأمم المتحدة، تشتمل التزامات مدفوعات نهاية الخدمة على بدل نهاية الخدمة ومنحة العودة إلى الوطن والتعويض عن الإجازات السنوية المستحقة. |
accrued annual leave liabilities | UN | التزامات الإجازات السنوية المستحقة |
UNIDO-specific policies on employee benefits, including policies on accrued annual leave, repatriation grants and after-service health insurance (ASHI) have been developed. | UN | ووُضِعت سياسات تخص اليونيدو تحديدا بشأن إثبات استحقاقات الموظفين، منها سياسات تتعلق بالإجازات السنوية المستحقة ومنحة الإعادة إلى الوطن والتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
In line with United Nations accounting standards, liabilities for end-of-service payments comprise end-of-service allowance, repatriation grant and compensation for accrued annual leave. | UN | تماشيا مع معايير المحاسبة المتبعة في الأمم المتحدة، تشتمل التزامات مدفوعات نهاية الخدمة على بدل نهاية الخدمة ومنحة العودة إلى الوطن والتعويض عن الإجازات السنوية المستحقة. |
16. As noted by the Board in paragraphs 39 to 41, incorrect criteria for the computation of accrued annual leave balances were inadvertently used at a number of locations. | UN | 16 - كما لاحظ المجلس في الفقرات 39 إلى 41، استخدمت عن غير قصد معايير غير صحيحة لحساب أرصدة الإجازات السنوية المستحقة في عدد من المواقع. |
In line with United Nations accounting standards, liabilities for end-of-service payments comprise end-of-service allowance, repatriation grant and compensation for accrued annual leave. | UN | تماشيا مع معايير المحاسبة المتبعة في الأمم المتحدة، تشتمل التزامات مدفوعات نهاية الخدمة على بدل نهاية الخدمة ومنحة العودة إلى الوطن والتعويض عن الإجازات السنوية المستحقة. |
In line with United Nations accounting standards, liabilities for end-of-service payments comprise end-of-service allowance, repatriation grant and compensation for accrued annual leave. | UN | وتماشيا مع معايير المحاسبة المتبعة في الأمم المتحدة، تتكون التزامات مدفوعات نهاية الخدمة من بدلات نهاية الخدمة ومنحة العودة إلى الوطن والتعويض عن الإجازات السنوية المستحقة. |
In line with United Nations accounting standards, liabilities for end-of-service payments comprise end-of-service allowance, repatriation grant and compensation for accrued annual leave. | UN | وتماشيا مع معايير المحاسبة المتبعة في الأمم المتحدة، تتكون التزامات مدفوعات نهاية الخدمة من بدلات نهاية الخدمة ومنحة العودة إلى الوطن والتعويض عن الإجازات السنوية المستحقة. |
accrued annual leave | UN | رصيد الإجازة السنوية المستحقة |
15.2 Short-term employee benefits consist of the annual leave of area staff. | UN | 15-2 تتكون استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل من الإجازات السنوية المستحقة للموظفين المحليين. |