ويكيبيديا

    "السنوية للجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee's annual
        
    • the Commission's annual
        
    • annual Commission
        
    • the annual
        
    • Committee annual
        
    • the Committee at its annual
        
    • Committee's yearly
        
    • DAC annual
        
    • the Scientific Committee's annual
        
    The proposal to discontinue the Committee's annual meetings was a clear signal for change. UN وما الاقتراح الرامي إلى وقف عقد الاجتماعات السنوية للجنة إلا دلالة واضحة على ضرورة التغيير.
    They also noted that additional costs might arise, depending on the length of the Committee's annual session and the required arrangements for servicing the Committee and the Assembly. UN وأشاروا كذلك إلى احتمال نشوء تكاليف إضافية، رهناً بطول مدة الدورة السنوية للجنة وبالترتيبات المطلوبة لتقديم الخدمات إلى اللجنة والجمعية العامة.
    At the Commission's annual session, the Secretary-General of AALCC also speaks about its work. UN وفي الدورة السنوية للجنة القانون الدولي، يتكلم اﻷمين العام للجنة الاستشارية بدوره عن أعمال لجنته.
    :: The United States makes the largest annual financial contribution to the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organizaton, paying more than 22 per cent of the Commission's annual budget: UN وتقدم الولايات المتحدة أكبر مساهمة مالية سنوية للجنة التحضيرية لمنظمة الحظر الشامل للتجارب النووية، وتدفع أكثر من 22 في المائة من الميزانية السنوية للجنة:
    The provision covers the cost of, inter alia, temporary assistance for meetings, consultants and experts, travel of supplementary conference-servicing staff and of a staff member from the Regional Commissions New York Office to attend annual Commission sessions, and translation services during peak workloads. UN ويغطي المبلغ المدرج جملة أمور منها تكاليف المساعدة المؤقتة المقدمة للاجتماعات والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين التكميليين لخدمات المؤتمرات وموظف واحد من مكتب نيويورك المعني باللجان الإقليمية لحضور الدورات السنوية للجنة وخدمات الترجمة أثناء فترات الذروة من حيث عبء العمل.
    He suggested that the identification of new topics could be considered in informal consultations prior to the annual sessions of the Committee. UN وأشار إلى أنه يمكن النظر في مسألة تحديد مواضيع جديدة في مشاورات غير رسمية تجرى قبل انعقاد الدورات السنوية للجنة.
    Data on official development assistance are derived from the Development Assistance Committee annual reports. UN واستُمدت البيانات المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية من التقارير السنوية للجنة المساعدة الإنمائية.
    Each year draft documentation is submitted to the Committee at its annual sessions, where it serves as the basis for the technical discussions. UN ويقدم سنويا مشروع وثيقة إلى الدورات السنوية للجنة حيث تتخذ أساسا للمناقشات الفنية.
    5. The Committee decided to adopt session reports, in addition to the Committee's annual reports required by the Convention. UN 5- وقررت اللجنة اعتماد تقارير الدورة، إلى جانب التقارير السنوية للجنة المطلوبة بموجب الاتفاقية.
    the Committee's annual session was attended not only by its member States but also by 100 cost-free experts of the highest calibre. UN ويحضر الدورة السنوية للجنة ليس فقط الدول الأعضاء ليس هذا فحسب، بل يحضرها أيضاً 100 خبير من أعلى طراز دون تحمُّل تكاليف حضورهم.
    The table will be updated annually by the Rapporteur on follow-up to opinions adopted by the Committee under article 14 of the Convention and included in the Committee's annual reports. UN وسيتولى المقرر المعني بمتابعة الآراء التي تعتمدها اللجنة بموجب المادة 14 من الاتفاقية تحديث الجدول على أساس سنوي بغية إدراجه في التقارير السنوية للجنة.
    15. Mr. Amor, concurring with the proposals by Sir Nigel Rodley and Mr. Shearer, said that the Committee's annual reports were not widely read. UN 15 - السيد آمور وافق على مقترحات السيد نايجل رودلي والسير شيرر، وقال إن التقارير السنوية للجنة لا تقرأ على نطاق واسع.
    :: The United States makes the largest annual financial contribution to the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organizaton, paying more than 22 per cent of the Commission's annual budget: UN :: وتقدم الولايات المتحدة أكبر مساهمة مالية سنوية للجنة التحضيرية لمنظمة الحظر الشامل للتجارب النووية، وتدفع أكثر من 22 في المائة من الميزانية السنوية للجنة.
    13. the Commission's annual reports are published on its official internet site. UN 13 - وتنشر التقارير السنوية للجنة على موقع الشبكة الرسمي على الإنترنت.
    In addition, it should be ensured that the Commission's annual reports are not mere formalities and that they are followed up by a presidential decision enforcing observance of the Commission's recommendations. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي تفادي أن تكون التقارير السنوية للجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان مجرد إجراءات شكلية، بل يتعين تنفيذ توصياتها بقرار رئاسي يكفل احترامها.
    In addition, one or more staff members of the GEA secretariat attend(s) the weekly DPI briefing, hold(s) membership in CONGO and participate(s) in the annual Commission on the Status of Women and the Commission on Sustainable Development. UN وباﻹضافة إلى ذلك، حضر موظف أو أكثر من أمانة الرابطة جلسات اﻹحاطة اﻷسبوعية التي تنظمها إدارة شؤون اﻹعلام، ويتمتعون بعضوية مؤتمر المنظمات غير الحكومية، ويشاركون في الاجتماعات السنوية للجنة مركز المرأة ولجنة التنمية المستدامة.
    A.17.48 The amount of $10,500, reflecting an increase of $300, relates to official functions extended on behalf of the United Nations to delegations/participants to the annual Commission sessions. UN م-17-48 الاعتماد البالغ 500 10 دولار، الذي يتضمن زيادة قدرها 300 دولار، يتعلق بالمناسبات الرسمية التي تقام باسم الأمم المتحدة للوفود/المشتركين في الدورات السنوية للجنة.
    Since 2001, during the annual sessions of the Commission, teleconferences have been held by the Bureaux of the Commission and ECOSOC. UN ومنذ عام 2001، يعقد مكتب كل من اللجنة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي مؤتمرات للتحاور من بعد خلال الدورات السنوية للجنة.
    (x) International Law Seminar organized in conjunction with the annual sessions of the International Law Commission in Geneva; UN ' 10` حلقة دراسية للقانون الدولي نظمت بالاقتران مع الدورات السنوية للجنة القانون الدولي في جنيف؛
    Data on ODA are derived from the Development Assistance Committee annual reports. UN واستُمدت البيانات المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية من التقارير السنوية للجنة المساعدة الإنمائية.
    Each year draft documentation is submitted to the Committee at its annual sessions, where it serves as the basis for the technical discussions. UN ويقدم سنويا مشروع وثيقة إلى الدورات السنوية للجنة حيث تتخذ أساسا للمناقشات الفنية.
    Data on official development assistance are derived from DAC annual reports. UN وتستمد البيانات المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية من التقارير السنوية للجنة.
    Lamenting the inadequate funding of the Scientific Committee's annual meetings the ASEAN hoped that sufficient funding would be provided for its fifty-third session in 2005. UN وأبدى تألم الرابطة لعدم كفاية التمويل المخصص للاجتماعات السنوية للجنة العلمية معربا عن أملها في إتاحة التمويل الكافي لدورة اللجنة الثالثة والخمسين التي ستعقد في عام 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد