ويكيبيديا

    "السنوية والتكميلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • annual and supplementary
        
    Earmarking and fund raising for annual and supplementary programmes UN تخصيص وجمع الأموال من أجل البرامج السنوية والتكميلية
    Experience over the years has shown that earmarking will continue to be a feature of the funding of the annual and supplementary programmes. UN وقد أظهرت التجربة على مدى السنين أن تخصيص الأموال لأغراض محددة سيظل سمة من سمات تمويل البرامج السنوية والتكميلية.
    The Committee exchanged views with representatives of the High Commissioner on the experience of UNHCR with the unified annual and supplementary Programmes. UN وتبادلت اللجنة وجهات النظر مع ممثلي المفوض السامي حول خبرة المفوضية في البرامج السنوية والتكميلية الموحدة.
    127. The following sections provide more detailed information on the 2008 and 2009 annual and supplementary Programme Budgets respectively. UN 127- وتقدم الفروع التالية معلومات مفصلة عن الميزانيات السنوية والتكميلية لعامي 2008 و2009 على التوالي.
    The operational reserve should be set at least at 10 per cent of the previous year's programme expenditures for the annual and supplementary programmes. UN وينبغي أن يحدد مستوى الاحتياطي التشغيلي بنسبة ٠١ في المائة على اﻷقل من النفقات البرنامجية للبرامج السنوية والتكميلية للعام السابق.
    Table I.3 - UNHCR annual and supplementary Programme Budgets UN مجموع البرامج السنوية والتكميلية
    48. The Controller then commented on the information presented in the conference room paper EC/59/SC/CRP.6 which provided preliminary estimates of the 2007 carry-over figures, amounting to some USD 117.3 million, and an indication of the annual and supplementary budget trends in 2008. UN 48- وعلَّق المراقب المالي بعد ذلك على المعلومات الواردة في ورقة الاجتماع EC/59/SC/CRP.6 التي وفَّرت تقديرات أولية للأرقام المرحَّلة عام 2007 والتي بلغت نحو 117.3 مليون دولار أمريكي، مع إشارة إلى اتجاهات الميزانية السنوية والتكميلية في عام 2008.
    The representatives of the High Commissioner expressed the hope that the new integrated approach would not lead to problems regarding timely contributions both for the annual and supplementary programmes. UN 14- وأعرب ممثلو المفوضة السامية عن الأمل في أن لا يُفضي النهج المتكامل الجديد إلى مشاكل فيما يتعلق بالمساهمات المقدمة في أوانها لفائدة البرامج السنوية والتكميلية على حد سواء.
    annual and supplementary programmes UN البرامج السنوية والتكميلية
    annual and supplementary programmes UN البرامج السنوية والتكميلية
    annual and supplementary programmes UN البرامج السنوية والتكميلية
    The Committee is of the view that the structure of the budget document should not be confused with the funding of the annual programme (see para. 9 above). annual and supplementary programmes are funded from annual and supplementary appeals. UN وترى اللجنة أنه يجب عدم الخلط بين هيكل وثيقة الميزانية وتمويل البرنامج السنوي (انظر الفقرة 9 أعلاه)، إذ إن البرامج السنوية والتكميلية يتم تمويلها من النداءات السنوية والتكميلية.
    As at 1 July 2005, there were some 0,000 staff working for UNHCR in this first category7,031 posts in UNHCR in this first category under both the annual and supplementary Programme Budgets (5,897 and 1,116 respectively). UN وفي 1 تموز/يوليه 2005، كان هناك 031 7 وظيفة في المفوضية من هذه الفئة الأولى، تمول من كل من الميزانيتين البرنامجية السنوية والتكميلية (897 5 و116 1 على الترتيب).
    As at 30 June1 July 2005, there were 626 228 international and local staff temporary posts under both the annual and supplementary Programme Budgets (196 and 32 respectively). in this category (598 in the Field and 28 at Headquarters). UN وفي 1 تموز/يوليه 2005، كانت هناك 228 وظيفة دولية ومحلية مؤقتة في إطار كلا الميزانية البرنامجية السنوية والتكميلية (196 و32 على الترتيب).
    50. The Controller/Director of the Division of Financial and Administrative Management provided an update on the 2009 overall financial situation based on near final estimates prior to the closure of accounts (see EC/61/SC/CRP.7 and Corr. 1 (English only.)) Concerning the overall trends, she indicated that, UNHCR's 2009 annual and supplementary programme budgets received positive donor support. UN 50- قدمت المراقبة المالية/مدير شعبة إدارة الشؤون المالية والإدارية تحديثاً للحالة المالية العامة في عام 2009 استناداً إلى تقديرات شبه نهائية قبل إغلاق الحسابات (انظر EC/61/SC/CRP.7 وCorr.1 (بالإنكليزية فقط)). وأوضحت فيما يتعلق بالاتجاهات العامة أن الميزانيات البرنامجية السنوية والتكميلية لعام 2009 حظيت بدعم إيجابي من المانحين.
    At its fifty-ninth session, the General Assembly, inter alia, urged Governments and other donors to respond promptly to the annual and supplementary appeals issued by the Office of the High Commissioner for requirements under its programmes; and requested the High Commissioner to report on his activities to the Assembly at its sixtieth session (resolution 59/170). UN حثت الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، في جملة أمور، الحكومات وغيرها من الجهات المانحة على الاستجابة على وجه السرعة للنداءات السنوية والتكميلية التي وجهتها مفوضية شؤون اللاجئين لتلبية احتياجات برامجها؛ وطلبت إلى المفوض السامي أن يقدم تقريرا عن أنشطته إلى الجمعية العامة في دورتها الستين (القرار 59/170).
    At its sixtieth session, the General Assembly, inter alia, urged Governments and other donors to respond promptly to the annual and supplementary appeals issued by the Office of the High Commissioner for requirements under its programmes; and requested the High Commissioner to report on his activities to the Assembly at its sixty-first session (resolution 60/129). UN حثت الجمعية العامة في دورتها الستين، في جملة أمور، الحكومات وغيرها من الجهات المانحة على الاستجابة على وجه السرعة للنداءات السنوية والتكميلية التي وجهتها مفوضية شؤون اللاجئين لتلبية احتياجات برامجها؛ وطلبت إلى المفوض السامي أن يقدم تقريرا عن أنشطته إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين (القرار 60/129).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد