ويكيبيديا

    "السنوي الذي تقدمه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • 's annual
        
    • its annual
        
    They will also be included in the Committee's annual report to the General Assembly. UN وتدرج أيضاً في التقرير السنوي الذي تقدمه اللجنة إلى الجمعية العامة.
    Subsequently to be issued also in Arabic, Chinese and Russian as part of the Committee's annual report to the General Assembly.] UN وسيصدر لاحقا بالروسية والصينية والعربية كجزء من التقرير السنوي الذي تقدمه اللجنة إلى الجمعية العامة].
    Subsequently to be issued also in Arabic, Chinese and Russian as part of the Committee's annual report to the General Assembly.] UN وسيصدر لاحقا بالروسية والصينية والعربية كجزء من التقرير السنوي الذي تقدمه اللجنة إلى الجمعية العامة].
    Subsequently to be issued also in Arabic, Chinese and Russian as part of the Committee's annual report to the General Assembly.] UN وسيصدر لاحقا بالروسية والصينية والعربية كجزء من التقرير السنوي الذي تقدمه اللجنة إلى الجمعية العامة]. التذييل
    Subsequently to be issued also in Arabic, Chinese and Russian as part of the Committee's annual report to the General Assembly.] UN وسيصدر لاحقاً بالروسية والصينية والعربية كجزء من التقرير السنوي الذي تقدمه اللجنة إلى الجمعية العامة].
    Subsequently to be issued also in Arabic, Chinese and Russian as part of the Committee's annual report to the General Assembly.] UN وسيصدر لاحقاً أيضاً بالعربية والصينية والروسية كجزء من التقرير السنوي الذي تقدمه اللجنة إلى الجمعية العامة.]
    Subsequently to be issued also in Arabic, Chinese and Russian as part of the Committee's annual report to the General Assembly.] UN وسيصدر أيضاً في وقت لاحق بالروسية والصينية والعربية كجزء من التقرير السنوي الذي تقدمه اللجنة إلى الجمعية العامة.]
    Subsequently to be issued also in Arabic, Chinese and Russian as part of the Committee's annual report to the General Assembly.] UN وسيصدر أيضاً في وقت لاحق بالروسية والصينية والعربية كجزء من التقرير السنوي الذي تقدمه اللجنة إلى الجمعية العامة.]
    Subsequently to be issued also in Arabic, Chinese and Russian as part of the Committee's annual report to the General Assembly.] UN وسيصدر بعد ذلك باللغات الروسية والصينية والعربية في إطار التقرير السنوي الذي تقدمه اللجنة إلى الجمعية العامة.]
    These recommendations, which are annexed to the Committee's annual report to the General Assembly, reflect all cases in which the Committee found violations of the Convention or otherwise provided suggestions or recommendations. UN وتتناول هذه التوصيات، التي ترفق بالتقرير السنوي الذي تقدمه اللجنة إلى الجمعية العامة، جميع الحالات التي تستنتج فيها اللجنة وجود انتهاكات للاتفاقية أو الحالات الأخرى التي تقدم بشأنها اقتراحات أو توصيات.
    These concluding comments will be included in the Committee's annual report to the General Assembly; the Committee expects the State party to disseminate these conclusions, in all appropriate languages, with a view to public information and discussion. UN وتدرج هذه التعليقات الختامية في التقرير السنوي الذي تقدمه اللجنة إلى الجمعية العامة؛ وتتوقع اللجنة من الدولة الطرف أن تنشر هذه الاستنتاجات بجميع اللغات المناسبة بهدف الإعلام والنقاش العامين.
    For instance, more than 20 per cent of Japan's annual grant aid is spent on health, particularly that of mothers and children, and on fighting infectious disease. UN فعلى سبيل المثال، إن نسبة أكثر من 20 في المائة من العون السنوي الذي تقدمه اليابان في شكل منح ينفق على الصحة، وخاصة صحة الأمهات والأطفال، وعلى مكافحة الأمراض المعدية.
    These concluding comments will be included in the Committee's annual report to the General Assembly; the Committee expects the State party to disseminate these conclusions, in all appropriate languages, with a view to public information and discussion. UN وسوف تدرج هذه التعليقات الختامية في التقرير السنوي الذي تقدمه اللجنة إلى الجمعية العامة؛ وتتوقع اللجنة من الدولة الطرف أن تنشر هذه الاستنتاجات بجميع اللغات المناسبة بهدف الإعلام والمناقشة العامين.
    These concluding comments will be included in the Committee's annual report to the General Assembly; the Committee expects the State party to disseminate these conclusions, in all appropriate languages, with a view to public information and discussion. UN وتدرج هذه التعليقات الختامية في التقرير السنوي الذي تقدمه اللجنة إلى الجمعية العامة؛ وتتوقع اللجنة من الدولة الطرف أن تنشر هذه الاستنتاجات بجميع اللغات المناسبة بهدف الإعلام والنقاش العامين.
    These concluding comments will be included in the Committee's annual report to the General Assembly; the Committee expects the State party to disseminate these conclusions, in all appropriate languages, with a view to public information and discussion. UN وسوف تدرج هذه التعليقات الختامية في التقرير السنوي الذي تقدمه اللجنة إلى الجمعية العامة؛ وتتوقع اللجنة من الدولة الطرف أن تنشر هذه الاستنتاجات بجميع اللغات المناسبة بهدف الإعلام والمناقشة العامين.
    He said that an analytical written report and formal discussion on follow-up to the Council's decisions would form the basis of the first part of the Executive Director's annual report to the Board, to be presented at the first regular session of 2003. UN وذكر أن التقرير الكتابي التحليلي والمناقشة الرسمية المتعلقة بمتابعة مقررات المجلس ستكون أساساً للجزء الأول من التقرير السنوي الذي تقدمه المديرة التنفيذية إلى المجلس في دورته العادية الأولى لعام 2003.
    She would report fully on progress against the MTSP in part II of the Executive Director's annual report to the Board. UN وأضافت أنه سوف يقدم تقرير كامل عن التقدم المحرز بالنسبة لأهداف الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل في الجزء الثاني من التقرير السنوي الذي تقدمه المديرة التنفيذية إلى المجلس.
    These concluding comments will be included in the Committee's annual report to the General Assembly; the Committee expects the State party to disseminate these conclusions, in all appropriate languages, with a view to public information and discussion. UN وسوف تدرج هذه التعليقات الختامية في التقرير السنوي الذي تقدمه اللجنة إلى الجمعية العامة؛ وتتوقع اللجنة من الدولة الطرف أن تنشر هذه الاستنتاجات بجميع اللغات المناسبة بهدف الإعلام والمناقشة العامين.
    These concluding comments will be included in the Committee's annual report to the General Assembly; the Committee expects the State party to disseminate these conclusions, in all appropriate languages, with a view to public information and discussion. UN وسوف تدرج هذه التعليقات الختامية في التقرير السنوي الذي تقدمه اللجنة إلى الجمعية العامة؛ وتتوقع اللجنة من الدولة الطرف أن تنشر هذه الاستنتاجات بجميع اللغات المناسبة بهدف الإعلام والمناقشة العامين.
    These recommendations, which are annexed to the Committee's annual report to the General Assembly, reflect all cases in which the Committee found violations of the Convention or otherwise provided suggestions or recommendations. UN وتتناول هذه التوصيات، التي ترفق بالتقرير السنوي الذي تقدمه اللجنة إلى الجمعية العامة، جميع الحالات التي تستنتج فيها اللجنة وجود انتهاكات للاتفاقية أو الحالات الأخرى التي تقدم بشأنها اقتراحات أو توصيات.
    His Government's work with UNHCR was backed by its annual voluntary contribution of $1 million. UN وأضاف أن العمل الذي تضطلع به حكومته مع المفوضية يُدعم بالتبرع السنوي الذي تقدمه وقيمته مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد