ويكيبيديا

    "السنوي لأثر البرامج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • annual programme impact
        
    • annual programme interim
        
    The overall objective of the annual programme impact review is to ensure the systematic evaluation of the impact of the main product and service lines of the Department. UN ويتمثل الهدف العام للاستعراض السنوي لأثر البرامج في كفالة التقييم المنتظم لأثر خطوط منتجات الإدارة وخدماتها الرئيسية.
    Her Government was particularly appreciative of the emphasis on the culture of evaluation and the application of the annual programme impact Review. UN وإن حكومتها تقدر بصفة خاصة التأكيد على ثقافة التقييم وتطبيق الاستعراض السنوي لأثر البرامج.
    Support was expressed for the annual programme impact review and the strengthening of evaluation capacities. UN وأُعرب عن دعم الاستعراض السنوي لأثر البرامج وتعزيز القدرات على التقييم.
    Part of the Department's annual programme impact review, the survey was posted on the website's home pages in six official languages. UN وفي إطار الاستعراض السنوي لأثر البرامج الذي تجريه الإدارة، تم نشر الاستقصاء على صفحات الاستقبال للموقع باللغات الرسمية الست.
    226. The Department of International Protection's contribution to the global report and the 2004 annual programme interim report do not precisely indicate whether the planned outputs were achieved. UN 226- والمساهمة المقدمة من إدارة الحماية الدولية في التقرير العالمي والاستعراض السنوي لأثر البرامج لعام 2004 لا تُبين على وجه الدقة ما إن كانت النواتج المتوخاة قد تحققت.
    27.14 The annual programme impact review ensures the systematic evaluation of the Department's main product and service lines. UN 27-14 ويكفل الاستعراض السنوي لأثر البرامج التقييم المنتظم لمنتجات الإدارة وخدماتها الرئيسية.
    The first phase involved the conceptualization and implementation of the framework of the annual programme impact review, with a focus on the self-evaluation of programme effectiveness; departmental goals were identified and aligned with divisional objectives, and key programmes and activities were selected for impact analysis on an annual basis. UN وانطوت المرحلة الأولى على وضع مفهوم لإطار الاستعراض السنوي لأثر البرامج وتنفيذه، مع التركيز على التقييم الذاتي لمدى فعالية البرامج؛ وجرى تحديد أهداف الإدارة ومواءمتها مع أهداف شتى الشُعَب، وجرى اختيار البرامج والأنشطة الرئيسية لتحليل الأثر على أساس سنوي.
    The " annual programme impact review " (APIR) set clearly measurable indicators of achievement for the Department's major activities, allowing managers to determine the effectiveness of their activities. UN فيقوم " الاستعراض السنوي لأثر البرامج " بوضع مؤشرات لقياس إنجازات الأنشطة الرئيسية التي تضطلع بها الإدارة، مما يسمح للمديرين بتحديد فعالية أنشطتها.
    He urged DPI to strengthen its efforts to collaborate with academia and civil society organizations, and noted that it had been the first United Nations department to implement an annual programme impact review for self-evaluation. UN وحث إدارة شؤون الإعلام على تعزيز جهودها للتعاون مع المنظمات الأكاديمية ومنظمات المجتمع المدني، وأشار إلى أن إدارة شؤون الإعلام كانت أول إدارة في الأمم المتحدة تنفذ الاستعراض السنوي لأثر البرامج لأغراض التقييم الذاتي.
    74. The Department's annual programme impact review evaluates specific programmes and, from that evaluation, derives lessons and action points for application by programme managers. UN 74 - ويقيّم الاستعراض السنوي لأثر البرامج الذي تجريه الإدارة برامج محددة، ويستنبط الدروس المستفادة ونقاط العمل لتطبيقها من جانب مديري البرامج.
    32. In 2005, one aspect of the Department's annual programme impact review focused on improving the user experience of finding information on the United Nations website. UN 32 - في عام 2005، ركز جانب من الاستعراض السنوي لأثر البرامج الذي تقوم به الإدارة على تحسين تجربة المستعملين في إيجاد المعلومات في موقع الأمم المتحدة.
    However, the annual programme impact review has already encouraged programme managers to focus on results and on the evaluation of programme effectiveness in selected areas. UN إلا أن الاستعراض السنوي لأثر البرامج (APIR) قد شجع بالفعل مديري البرامج على التركيز على النتائج وعلى تقييم فعالية البرامج في مناطق مختارة.
    The process of establishing a culture of evaluation has significantly increased survey activities, which have more than doubled with the introduction of the annual programme impact review (see figure 1). UN وأدت عملية إشاعة ثقافة تشجع على التقييم إلى زيادة كبيرة في الأنشطة الاستقصائية، إذ بلغ عددها أكثر من الضعف بفضل استحداث الاستعراض السنوي لأثر البرامج (انظر الشكل 1).
    15. Fostering a culture of evaluation within the Department of Public Information has led to a surge in assessment activities by its programme managers (see figure II). In 2002, when the annual programme impact review was first introduced, the Department undertook six evaluations. UN 15 - أدى تعزيز ثقافة التقييم داخل إدارة شؤون الإعلام إلى ارتفاع مفاجئ في أنشطة التقييم التي يضطلع بها مديرو برامجها (انظر الشكل الثاني). ففي عام 2002، لما استُحدث الاستعراض السنوي لأثر البرامج لأول مرة، اضطلعت الإدارة بستة تقييمات.
    The Department submitted a report to the Committee on Information on 10 February 2006 on the completion of the first three years of the annual programme impact review (see A/AC.198/2006/4 and Corr.1). UN وقد قدمت الإدارة إلى لجنة الإعلام في 10 شباط/فبراير 2006 تقريرا عن إنجاز السنوات الثلاث الأولى من الاستعراض السنوي لأثر البرامج (انظر A/AC.198/2006/4 و Corr.1).
    What this has entailed for the Department is that, on the basis of our new mission statement and the setting of departmental and divisional goals, the annual programme impact review has allowed programme managers to identify performance indicators and collect baseline data to evaluate the effectiveness of Department products and activities over time. UN وما استتبعه ذلك بالنسبة للإدارة هو أن الاستعراض السنوي لأثر البرامج (APIR) قد أتاح، استنادا إلى بيان مهمتنا الجديد وتحديد أهداف الإدارة وأهداف الشُعب التي تشملها، لمديري البرامج أن يحددوا مؤشرات أداء وأن يجمعوا بيانات أساسية لتقييم فعالية منتجات وأنشطة الإدارة بمرور الوقت.
    72. The three-year collaborative project between the Department of Public Information and the Office of Internal Oversight Services on establishing an internal mechanism for self-evaluation through the annual programme impact Review is now in its final year. A central component of the project has been the Department's effort to establish the systematic measurement of exposure to public information messages. UN 72 - بلغ مشروع الثلاث سنوات التعاوني بين إدارة شؤون الإعلام ومكتب خدمات الرقابة الداخلية الآن عامه الأخير، وهو مشروع يهدف إلى وضع آلية داخلية للتقييم الذاتي من خلال الاستعراض السنوي لأثر البرامج.وكانت جهود الإدارة الرامية إلى وضع قياس منهجي لمستوى تلقي الرسائل الإعلامية مكونا أساسيا من مكونات هذا المشروع.
    226. The Department of International Protection's contribution to the global report and the 2004 annual programme interim report do not precisely indicate whether the planned outputs were achieved. UN 226- والمساهمة المقدمة من إدارة الحماية الدولية في التقرير العالمي والاستعراض السنوي لأثر البرامج لعام 2004 لا تُبين على وجه الدقة ما إن كانت النواتج المتوخاة قد تحققت.
    The format is not always fully consistent with the matrix, and outputs and key indicators included in the matrix are not systematically mentioned in the reports issued by the Section and the Department (e.g., the annual programme interim report). UN ولا يتسم الشكل دائما بالاتساق تماما مع المصفوفة، كما أن النواتج والمؤشرات الرئيسية المشمولة في المصفوفة لا تُذكر بصورة منتظمة في التقارير الصادرة عن القسم والإدارة (مثل تقرير الاستعراض السنوي لأثر البرامج).
    The format is not always fully consistent with the matrix, and outputs and key indicators included in the matrix are not systematically mentioned in the reports issued by the Section and the Department (e.g., the annual programme interim report). UN ولا يتسم الشكل دائما بالاتساق تماما مع المصفوفة، كما أن النواتج والمؤشرات الرئيسية المشمولة في المصفوفة لا تُذكر بصورة منتظمة في التقارير الصادرة عن القسم والإدارة (مثل تقرير الاستعراض السنوي لأثر البرامج).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد