The annual Department of Public Information conference, held every year since 1947, was another concrete partnership between the United Nations and NGOs. | UN | ويشكل المؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام الذي يعقد منذ عام 1947 شراكة متينة أخرى بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية. |
It also sent an annual delegation to the annual Department of Public Information/ Non-Governmental Organizations Conference. | UN | وأوفدت المنظمة أيضا وفداً سنوياً إلى المؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام للمنظمات غير الحكومية. |
:: annual Department of Public Information/NGO Conference, New York, September 2007 | UN | :: المؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية، نيويورك، أيلول/سبتمبر، 2007 |
:: annual Department of Public Information/NGO Conference, Paris, September 2008 | UN | :: المؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية، باريس، أيلول/سبتمبر 2008 |
The focus of the meeting is to educate membership on how the United Nations works and our meetings are run to coincide with the annual Department of Public Information conference. | UN | ويركز الاجتماع على تثقيف الأعضاء لمعرفة كيف تعمل الأمم المتحدة وتجري اجتماعاتنا بالتوافق مع المؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام. |
:: Ninety-nine per cent of respondents in a survey among the non-governmental organizations participating in the annual Department conference indicate that they are committed to promoting the United Nations in their own public information activities | UN | :: يشير 99 في المائة من المجيبين في استقصاء أجري بين المنظمات غير الحكومية المشاركة في المؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام إلى أنهم ملتزمون بالترويج للأمم المتحدة في أنشطتهم الإعلامية؛ |
United Nations The organization presented statements at workshops at sessions of the: Commission on the Status of Women and annual Department of Public Information/NGO Conference. | UN | قدمت المنظمة بيانات في ورشات العمل في دورات كل من: لجنة وضع المرأة والمؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام للمنظمات غير الحكومية. |
annual Department of Public Information (DPI)/NGO Conference. | UN | 3 - المؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام/المنظمات غير الحكومية. |
22. The annual Department of Public Information/non-governmental organization conference, which is the premier event for the Department at Headquarters, is physically accessible only to a limited audience due to logistical and security considerations. | UN | 22 - لا تتاح إمكانية حضور المؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام/المنظمات غير الحكومية، وهو الحدث الأبرز الذي تنظمه الإدارة في المقر، إلا لجمهور محدود نظرا لاعتبارات لوجيستية وأمنية. |
The participants in 2005 also met with civil society representatives to hear about their role in supporting the work of the United Nations and attended the annual Department of Public Information/NGO conference. | UN | واجتمع مشاركو عام 2005 أيضا بممثلي المجتمع المدني للاستماع لدورهم في دعم عمل الأمم المتحدة، كما حضروا المؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام/المنظمات غير الحكومية. |
The meeting also provided an opportunity to discuss coordinated inter-agency involvement in two key United Nations communications opportunities in the region this year: the observance of World Environment Day and the annual Department of Public Information-NGO Conference, which will take place in Mexico City in 2009. | UN | وأتاح الاجتماع أيضاً فرصة لمناقشة المشاركة المنسقة بين الوكالات في فرصتين رئيسيتين في مجال الاتصالات على صعيد الأمم المتحدة ستُنظّمان في المنطقة هذا العام، وهما: الاحتفال باليوم العالمي للبيئة، والمؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام للمنظمات غير الحكومية، الذي سيُعقد في مكسيكو في عام 2009. |
The Union regularly attends United Nations meetings and contributes to the annual Department of Public Information/NGO conference as well as civil society organization conferences. | UN | يحضر ممثلو الاتحاد بانتظام اجتماعات الأمم المتحدة ويساهم في المؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام/المنظمات غير الحكومية، وكذا مؤتمرات منظمات المجتمع المدني. |
8-10 September 2004, New York, 57th annual Department of Public Information (DPI)/NGO Conference: Interactive workshop on " Children and the Millennium Development Goals: Eradicating Extreme Poverty and Hunger " presented by AIC Madagascar. | UN | 8-10 أيلول/سبتمبر 2004، نيويورك، الدورة 57 للمؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام للمنظمات غير الحكومية: حلقة عمل تفاعلية بشأن " الأطفال والأهداف الإنمائية للألفية: القضاء على الفقر المدقع والجوع " من تقديم فرع الرابطة الدولية للأعمال الخيرية في مدغشقر. |
The organization used to attend the annual Department of Public Information/ Non-Governmental Organizations Conference in New York City, until it was held in other countries around the world and financial constraints prevented the organization from attending those meetings. | UN | اعتادت المنظمة أن تحضر المؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام/المنظمات غير الحكومية الذي يعقد بمدينة نيويورك، وذلك إلى أن بدأ يعقد في بلدان أخرى حول العالم وحالت القيود المالية دون حضور المنظمة هذه الاجتماعات. |
Its secretariat staff and members attended the annual Department of Public Information/Non-Governmental Organizations Conference (2009-2011), as well as the meeting of the Global Compact Office in Canada. | UN | وحضر موظفو وأعضاء أمانة المنظمة المؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام للمنظمات غير الحكومية (2009-2011)، فضلا عن اجتماع مكتب الاتفاق العالمي في كندا. |
In the framework of the United Nations, the organization has been an active participant during the past four years at United Nations women's conferences, including the annual Department of Public Information/NGO Conference and in the Commission on the Status of Women. | UN | وفي إطار الأمم المتحدة ظلّت المنظمة شريكاً فعّالاً خلال السنوات الأربع الماضية في مؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بالمرأة بما في ذلك المؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام/المنظمات غير الحكومية وكذلك في لجنة وضع المرأة. |
41. The annual Department of Public Information/NGO Conference, which took place in Mexico City from 9 to 11 September 2009, was also devoted to disarmament. The Office for Disarmament Affairs played an important substantive part in the preparations and conduct of the Conference. | UN | 41 - وعُقد المؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية في مكسيكو في الفترة من 9 إلى 11 أيلول/سبتمبر 2009 وكرِّس بدوره لنزع السلاح حيث اضطلع مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح بدور جوهري مهم في الاستعدادات المتخذة وفي تسيير أعمال المؤتمر على السواء. |
The annual Department report stated that 18 planned audit assignments (as listed in table II.4) had been cancelled, an overall rate of 24 per cent in total of audit assignments planned. | UN | وذكر التقرير السنوي لإدارة خدمات الرقابة الداخلية أن 18 مهمة مقررة لمراجعة الحسابات (على النحو الوارد في الجدول ثانيا - 4) تم إلغاؤها، وهو ما يمثل منسبة 24 في المائة من العدد الإجمالي للمهمات المراجعة المقررة. |
The previous week, the annual Department of Public Information/Non-Governmental Organization conference, which took place in Mexico City, was also devoted to disarmament and served as a further vehicle for civil society involvement in the " We Must Disarm " campaign. | UN | وفي الأسبوع السابق، كُرس أيضا المؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية والذي عُقد في مدينة مكسيكو لنزع السلاح وكان بمثابة وسيلة أخرى لمشاركة المجتمع المدني في حملة " يتحتم علينا نزع أسلحة الدمار الشامل " . |