ويكيبيديا

    "السنوي للأمين العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Secretary-General's annual
        
    • annual Secretary-General's
        
    • the Secretary General's annual
        
    Recommendation 9: The Secretary-General's annual report on consultants hired in the preceding year should be expanded. UN التوصية 9 - ينبغي توسيع التقرير السنوي للأمين العام عن الاستشاريين المستعان بهم في السنة السابقة.
    It is the task of the Informal Consultative Process to facilitate the discussion and decision-making on such matters, based on the Secretary-General's annual report. UN فمهمة هذه العملية تسهيل المناقشة واتخاذ القرار في هذه المسائل، بالاستناد إلى التقرير السنوي للأمين العام.
    Since cooperation among States was one of the pillars of the fight against terrorism, CELAC encouraged Member States to contribute to the Secretary-General's annual report on measures to eliminate international terrorism. UN وحيث إن التعاون بين الدول يشكل إحدى ركائز مكافحة الإرهاب، فإن الجماعة تحث الدول الأعضاء على المساهمة في التقرير السنوي للأمين العام بشأن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي.
    Chad completed all the requirements under its Action Plan and was delisted from the annexes of the Secretary-General's annual report on children and armed conflict in 2014. UN وأوفت تشاد من بجميع الشروط المدرجة في خطة العمل وتم سحبها من القائمة المدرجة في مرفقات التقرير السنوي للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح في عام 2014.
    :: annual Secretary-General's report on the activities of the Ethics Office UN :: تقديم التقرير السنوي للأمين العام عن أنشطة مكتب الأخلاقيات
    Substantive contributions were also provided to key inter-agency reports, including the Secretary-General's annual report on the Millennium Development Goals. UN وقدمت أيضا مساهمات كبيرة لتقارير رئيسية مشتركة بين الوكالات، بما في ذلك التقرير السنوي للأمين العام عن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Four formal action plans to identify and release children from fighting forces and to prevent further recruitment have been agreed to by parties to conflict listed in the annexes of the Secretary-General's annual report. UN فقد اتفقت الأطراف المتنازعة المدرجة في مرفقات التقرير السنوي للأمين العام على أربع خطط عمل رسمية لتحديد الأطفال المجندين في صفوف القوات المتحاربة وإطلاق سراحهم ومنع تجنيد المزيد منهم.
    Compilation of the Secretary-General's annual report to the General Assembly on mine action, in collaboration with United Nations agencies UN القيام بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة بتجميع التقرير السنوي للأمين العام الذي يقدم إلى الجمعية العامة بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام
    This is where UNICPOLOS fits in, in that it facilitates discussion and decision-making on the matters referred to in the Secretary-General's annual report. UN وهنا يأتي دور العملية التشاورية. إذ أنها تيسِّر المناقشة واتخاذ القرارات بشأن الأمور المشار إليها في التقرير السنوي للأمين العام.
    Activities pertaining to the oceans and the law of the sea in the past 20 years have been so wide-ranging that it would have been nearly impossible to keep an informed perspective of developments without the Secretary-General's annual report. UN إن الأنشطة المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار كانت في السنوات العشرين الماضية بعيدة المدى، ومن ثم يستحيل تقريبا الاطلاع على التطورات بشأنها من دون الرجوع إلى التقرير السنوي للأمين العام.
    It was also thought by some that information on the implementation of Assembly resolutions should also become an integral feature of the Secretary-General's annual report. UN ورأى بعضهم أيضاً أن المعلومات المتعلقة بتنفيذ قرارات الجمعية العامة ينبغي أن تصبح كذلك جزءاً لا تتجزأ من التقرير السنوي للأمين العام.
    The IAEG prepared the Millennium Development Goals Report 2008 and the United Nations Secretary-General's annual report to the General Assembly on the implementation of the Millennium Declaration. UN وقد أعد فريق الخبراء تقرير الأهداف الإنمائية للألفية، 2008 والتقرير السنوي للأمين العام للأمم المتحدة إلى الجمعية العامة عن تنفيذ إعلان الألفية.
    In this regard, the Secretary-General's annual report on the work of the Organization represents a possible vehicle for discussing the challenge of prevention in more depth in the future. UN وفي هذا الصدد، يشكل التقرير السنوي للأمين العام عن أعمال المنظمة وسيلة ممكنة لمناقشة تحدي منع الصراعات بطريقة أعمق في المستقبل.
    The inclusion of financial and programme information in the Secretary-General's annual report on the work of the Organization would alter the fundamental nature of the report and would complicate its consideration and undermine its utility. UN إن إيراد المعلومات المالية والمعلومات البرنامجية ضمن التقرير السنوي للأمين العام عن أعمال المنظمة من شأنه أن يغير من الطبيعة الأساسية للتقرير ويعقد مسالة النظر فيه ويقلل من فائدته.
    These reports are contained in the Secretary-General's annual report to the Security Council on children and armed conflict, which was submitted to the Council's working group on children and armed conflict on 10 May 2007, in accordance with resolution 1612 (2005). UN وترد هذه التقارير في التقرير السنوي للأمين العام إلى مجلس الأمن، الذي قـُـدم إلى الفريق العامل التابع للمجلس المعني بالأطفال والصراع المسلح في 10 أيار/مايو 2007، وفقـا للقرار 1612.
    As a follow-up to the resolution, these activities will be further reinforced and reported to the Assembly in the context of the annual reports of CEB, as well as in the Secretary-General's annual reporting under this agenda item. UN وكمتابعة للقرار، ستجري زيادة تعزيز هذه الأنشطة وإبلاغها إلى الجمعية في سياق التقارير السنوية لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وكذلك في التقرير السنوي للأمين العام بموجب هذا البند من جدول الأعمال.
    The IAEG prepared the Millennium Development Goals Report 2008 and the United Nations Secretary-General's annual report to the General Assembly on the implementation of the Millennium Declaration. UN وأعد فريق الخبراء المشترك بين الوكالات " تقرير الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2008 " والتقرير السنوي للأمين العام للأمم المتحدة إلى الجمعية العامة بشأن تنفيذ إعلان الألفية.
    OIOS finds that one third of the indicators used in the Secretary-General's annual report on the implementation of the Brussels Programme of Action are also Millennium Development Goal indicators, and the retabulation of data from different sources in itself does not provide additional analytical value. UN ويجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن ثلث المؤشرات المستخدمة في التقرير السنوي للأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل بروكسل هي أيضا مؤشرات لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، وأن إعادة جدولة البيانات المستقاة من مصادر مختلفة لا تشكل بحد ذاتها قيمة تحليلية إضافية.
    The Secretary-General's annual report to the General Assembly on assistance in mine action (A/59/284) will report on progress in the implementation of the advocacy strategy. UN وسيتيح التقرير السنوي للأمين العام إلى الجمعية العامة عن تقديم المساعدة في الأعمال المتعلقة بالألغام (A/59/284) معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الدعوة.
    320. Lastly, it should be noted that the purpose of the Secretary-General's annual report is to facilitate discussions on the agenda item " Oceans and the law of the sea " . UN 320- وأخيرا، ينبغي ملاحظة أن الغرض من التقرير السنوي للأمين العام هو تيسير مناقشة بند " المحيطات وقانون البحار " في جدول الأعمال.
    :: annual Secretary-General's report on the activities of the Ethics Office UN :: تقديم التقرير السنوي للأمين العام عن أنشطة مكتب الأخلاقيات
    22. At the global level, volunteerism was included in key documents, including the Secretary General's annual report to the General Assembly on the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific, which features a pilot project called `Volunteers for Peace Education'that was primarily designed by a UN Volunteer. UN 22 - جرى على الصعيد العالمي إدماج العمل التطوعي في وثائق رئيسية تشمل التقرير السنوي للأمين العام إلى الجمعية العامة بشأن مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، الذي تضمن مشروعا تجريبيا بعنوان " متطوعون من أجل التوعية بالسلام " صُمِّم أساسا على يد متطوعي الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد