Chile recognizes the progress reflected in paragraph 6, namely, that the President of the Council will present the Council's annual report. | UN | وتدرك شيلي التقدم الوارد في الفقرة 6، وهو أن رئيس المجلس سوف يعرض التقرير السنوي للمجلس. |
The consideration of the Council's annual report is therefore one of the most important elements in that relationship. | UN | وعليه، فإن النظر في التقرير السنوي للمجلس واحد من أهم العناصر في تلك العلاقة. |
We should like to express our sincere appreciation to the President of the Security Council for his brilliant presentation of the Council's annual report. | UN | كما نود أن نعرب عن خالص تقديرنا لرئيس مجلس الأمن على عرضه البارع للتقرير السنوي للمجلس. |
The Economic and Social Council annual ministerial review next summer will highlight the issues of global health and the necessity to enhance coordination within the United Nations system. | UN | كما أن الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي سيجرى الصيف القادم سيؤكد على أهمية الصحة العالمية وعلى ضرورة تعزيز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة. |
E. Session IV: Key Policy Messages for the 2011 Economic and Social Council annual Ministerial Review | UN | هاء - الجلسة الرابعة: رسائل السياسات الرئيسية الخاصة بالاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2011 |
It recalled the request by the Board of Trustees that contributions should be paid before the Board's annual meeting. | UN | وذكَّرت بطلب مجلس الأمناء أن تُدفع التبرعات قبل الاجتماع السنوي للمجلس. |
Our position is and has been, since the creation of the Human Rights Council, that its annual report should be considered in plenary. | UN | إن موقفنا هو، وقد ظل هكذا منذ إنشاء مجلس حقوق الإنسان، أنه ينبغي النظر في التقرير السنوي للمجلس في الجلسة العامة. |
The Council's annual report was not intended to confirm the need for reform, but that is what it does. | UN | إن التقرير السنوي للمجلس لم يكن مقصودا منه أن يؤيد الحاجة إلى اﻹصلاح، ولكن هذا هو ما يفعله هذا التقرير. |
Slovakia joins the voices calling for enhancing the analytical nature of the Council's annual report. | UN | وتضم سلوفاكيا صوتها إلى اﻷصوات اﻷخرى المطالبة بتعزيز الطابع التحليلي للتقرير السنوي للمجلس. |
The result of those arrangements can feed into the Council's annual ministerial review as part of the regional perspective. | UN | ويمكن لنتيجة تلك الترتيبات أن تغذي الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس كجزء من المنظور الإقليمي. |
Such a cost-benefit analysis could be included in the Council's annual report to the General Assembly. | UN | ويمكن إدراج هذا التحليل للفائدة المتحققة من وراء التكلفة في التقرير السنوي للمجلس المقدم إلى الجمعية العامة. |
The presentation of the Council's annual report in that context is an example. | UN | وعرض التقرير السنوي للمجلس في ذلك السياق مثال على ذلك. |
The Council's annual report is still the formal expression of an obligation. | UN | إن التقرير السنوي للمجلس لا يزال يمثل التعبيــر الرسمــي عن التزام قائم. |
Like other Member States, Mexico referred in its response to the inquiry concerning representation on the Security Council to the need for the Council's annual report to be analytical in nature; I reiterate that now. | UN | وتشير المكسيـــك في ردهـــا على الاستبيان المتعلق بالتمثيل في عضوية مجلس اﻷمن، مثلما أشار غيرها من الدول اﻷعضاء، الى ضرورة أن يصبح التقرير السنوي للمجلس تحليليا في طبيعته؛ وأنا أعيد التأكيد على ذلك اﻵن. |
Also, the worthwhile dialogue between the Council and the Assembly is being expanded through regular consultations between the Presidents of the Council and the Assembly; up until now, this has been effectively limited to the Council's annual report. | UN | ويجري أيضا توسيع نطـــاق الحوار القيم بين المجلس والجمعية عن طريق المشاورات المنتظمة بين رئيسي المجلس والجمعية. وكان ذلك مقصورا عمليــا حتى اﻵن على التقرير السنوي للمجلس. |
Mr. Stelzer then invited the moderators to present the key policy messages for the 2011 Economic and Social Council annual ministerial review which emerged from each session. | UN | ثم دعا السيد ستيلزر مديري الجلسات إلى تقديم رسائل السياسات الرئيسية الخاصة بالاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2011، والتي انبثقت عن كل جلسة على حدة. |
In July 2007, the Fund took part in the Economic and Social Council annual ministerial review. | UN | شارك الصندوق في تموز/يوليه 2007 في الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
A Soroptimist representative in Geneva noted, after the 2011 Economic and Social Council annual meeting, that there is growing criticism of the focus on the Group of 20, which is not a United Nations-based organization, nor does it address issues outside of finance. | UN | وأشارت ممثلة الرابطة في جنيف، بعد الاجتماع السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2011، إلى وجود انتقادات متزايدة للتركيز على مجموعة الـ 20، وهي ليست منظمة تتخذ من الأمم المتحدة مقرا لها، كما أنها لا تعالج قضايا غير متعلقة بالتمويل. |
:: Economic and Social Council annual ministerial review, July 2011: the Foundation provided a written statement. | UN | الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تموز/يوليه 2011: قدمت المؤسسة بيانا خطيا فيه. |
34. Stresses the need for contributions to the Fund on a regular basis and takes note of the request of the Board of Trustees that such contributions be paid before the Board's annual meeting in May in order, inter alia, to prevent the interruption of programmes in the continuation of which the Fund plays an instrumental role; | UN | ٤٣- تؤكد على الحاجة إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق على أساس منتظم، وتحيط علما بطلب مجلس اﻷمناء أن تُدفع هذه التبرعات قبل الاجتماع السنوي للمجلس في أيار/مايو من أجل التمكن، في جملة أمور، من تجنب توقف البرامج التي يؤدي الصندوق دورا هاما في استمرارها؛ |
As decided by the Council on 12 June 1997, the delegation occupying the Presidency must present a report on the Council’s work in that month, to be attached as an addendum to its annual report to the General Assembly. | UN | وعلى نحو ما قرر المجلس في ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٧، يتعين على الوفد الذي يتولى الرئاسة تقديم تقرير عن أعمال المجلس في ذلك الشهر، يُضم بوصفه إضافة إلى التقرير السنوي للمجلس الذي يقدم إلى الجمعية العامة. |
Such summary records would supplement the Annual report of the Council in its present format and redress its many inherent shortcomings. | UN | وهذه المحاضر الموجزة من شأنها أن تكمل التقرير السنوي للمجلس بشكله الحالي وأن تعالج أوجه القصور العديدة الكامنة فيه. |