ويكيبيديا

    "السني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Sunni
        
    • dental
        
    • Sunnite
        
    However, if the marriage is dissolved, the right of custody is granted differently depending on the sect, be it Sunni or Jaafari. UN إلا انه في حال انتهاء هذه العلاقة فإن حق الحضانة يمنح بشكل مختلف وفقاً للمذهبين السني والجعفري.
    There were no Shia Moslem judges since the Hannafi Sunni Islamic school of thought was applied. UN وليس هناك قضاة من المسلمين الشيعة، حيث أن المذهب السني الحنفي هو المطبق.
    Thirty-first Mr. Ali Sunni Muntasser Mr. Anwar Kemal Mr. Brian Nason UN الحاديـة السيد علي السني المنتصر السيد أنور كمال السيد بريان ناسون
    Not only did the Koran forbid suicide, but Sunni Islam did not have any rituals of self-sacrifice - unlike the Shias. Open Subtitles وذلك ليس فقط لأن ،القرآن حرّم الانتحار لكن أيضًا لأن الإسلام السني يخلو من أي شعائر للتضحية بالنفس، عكس الشيعة
    The focus of this section is on dental amalgam and alternative filling materials for use in direct restorations. UN وينصب تركيز هذا الفرع على الملغم السني ومواد الحشو البديلة من أجل الاستخدام في الترميم المباشر.
    In 1994, a document written by Sheikh Abu Bakr Jaber al Jagain, entitled Hadhihi Nasihati Ila Kul Shii (Advice to all Shiites), which claimed that the Shiites were apostates and should be converted to Sunnite Islam, was said to have been circulated in the camp. UN ويقال إنه قد وزعت في المخيم عام ٤٩٩١ وثيقة كتبها الشيخ أبو بكر جابر الجخين بعنوان " هذه نصيحتي الى كل شيعي " زعمت أن الشيعة مرتدون وينبغي هديهم الى الاسلام السني.
    Man, what's that Sunni perv doing checking out my junk anyway? Open Subtitles يا رجل لما قام السني المريض برؤية قضيبي على آية حال ؟
    On 10 March 2001, he and his wife were attacked by the Sunni extremist F.M. and four others; he suffered a nose injury and bruising. UN وفي 10 آذار/مارس 2001، تعرَّض صاحب البلاغ مع زوجته للاعتداء على يد المتطرف السني ف. م.
    Mr. Shaqibel was accused of following a version of Sunni Islam different from that espoused by the Saudi regime; such accusation contravened his right to freedom of religion as protected under article 18 of the Universal Declaration of Human Rights. UN 27- وقد اتُهم السيد الشقيبل بأنه لا يتبع مذهب الإسلام السني نفسه الذي يتبعه النظام السعودي، وهي تهمة تتعارض مع حقه في حرية الدين على النحو المنصوص عليه في المادة 18 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    :: A workshop for religious institutions and religious figures from Sunni and Shia endowment boards, as well from other denominations, on how to mobilize society to adopt the national strategy for youth, in their capacity as influential institutions in society; UN ورشة عمل للمؤسسات الدينية ورجال الدين من ديواني الوقف السني والشيعي والطوائف الأخرى من أجل زيادة الحشد المجتمعي من قبلهم لتبني الاستراتيجية الوطنية للشباب بوصفهم مؤسسات مؤثرة في المجتمع؛
    Eritrea officially recognizes only four religions: the Evangelical Church of Eritrea, the Orthodox Church of Eritrea, the Roman Catholic Church, and Sunni Islam. UN ولا تعترف إريتريا رسمياً إلا بأربعة أديان ممثلة بالكنيسة الإنجيلية لإريتريا؛ والكنيسة الأرثوذكسية لإريتريا؛ وكنيسة الروم الكاثوليك؛ والإسلام السني.
    On 10 March 2001, he and his wife were attacked by the Sunni extremist F.M. and four others; he suffered a nose injury and bruising. UN وفي 10 آذار/مارس 2001، تعرَّض صاحب البلاغ مع زوجته للاعتداء على يد المتطرف السني ف. م.
    The Family Law (Part 1), which concerns the Sunni sect, was promulgated under Law No. 19 of 2009. UN صدر القسم الأول من قانون أحكام الأسرة المتعلق بالشق السني بموجب القانون رقم (19) لسنة 2009.
    On 23 July, ISIL blew up the Sunni shrine of Imam Yahya Abu al-Qasim in al-Shafa, west of the city of Mosul. UN وفي 23 تموز/يوليه، قام التنظيم بتفجير ضريح الإمام السني يحيى أبو القاسم، في منطقة الشفاء غرب مدينة الموصل.
    In this regard, a husband and wife belonging to the Ja'fari school may seek a legal decision based on the Sunni school section of the law, provided their marriage contract was documented in the Sunni courts. UN والجدير بالذكر أنه يجوز لأي زوجين ينتمون إلى المذهب الجعفري الاحتكام إلى قسم المذهب السني من ذات القانون المطبق بشرط أن يكون عقد الزواج قد تم توثيقه أمام المحاكم السنية.
    Mr. Ali Sunni Muntasser (Libya) UN السيد علي السني المنتصر السيد أنور كمال
    Mr. Ali Sunni Muntasser (Libya) UN السيد علي السني المنتصر السيد أنور كمال
    The State thus imposes a Sunni monopoly on Islam that takes no account of the diversity of Turkey's Muslim communities, and particularly the Alawis and the various brotherhoods. UN لذلك فإن الأمر يتعلق هنا باحتكار الدولة للإسلام السني دون مراعاة تنوع الطوائف الإسلامية التركية، لا سيما الطائفة العلوية ومختلف الجماعات الدينية.
    He indicated, however, that laws and regulations existed for every type of crime occurring in society on the basis of the Koran, of what had been said by the Prophet Mohammed, and what had been said by the most prominent Hannafi Sunni religious scholars. UN إلا أن هناك قوانين وأنظمة قائمة بالنسبة لكل نوع من أنواع الجريمة التي تحدث في المجتمع وذلك استناداً إلى تعاليم القرآن وإلى أحاديث النبي محمد وفتاوى العلماء من أتباع المذهب الحنفي السني.
    dental treatment products are regulated by the federal government, and states cannot independently ban the use of dental amalgam. UN ويتم تنظيم منتجات علاج الأسنان بواسطة الحكومة الاتحادية، ولا يمكن للولايات أن تحظر بمفردها استخدام الملغم السني.
    The parabolic dimensions of the dental arch indicate Caucasian. Open Subtitles البعد المكافئ للقوس السني يشير الى انه قوقازي
    The religions existing in Algeria are Islam, in the Sunnite form - followed by the overwhelming majority of the population - and the Ibbadite form - originally practised in the Mzab region, but increasingly present elsewhere in the country because of population movements - and Catholicism, Protestantism and Judaism. UN والديانات الموجودة في الجزائر هي اﻹسلام، بشكله السني - الذي تتبعه اﻷغلبية الساحقة للسكان - أو اﻹباضي - الذي كان يمارَس في اﻷصل في منطقة مزاب ولكنه بدأ ينتشر أكثر فأكثر في بقية أنحاء البلد بفعل تنقل السكان - والكاثوليكية والبروتستانتية واليهودية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد