ويكيبيديا

    "السن الإلزامية لإنهاء الخدمة إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • mandatory age of separation to age
        
    The Commission recommends to the General Assembly that it raise the mandatory age of separation to age 65 for current staff members effective 1 January 2016. UN توصي اللجنة الجمعية العامة بأن ترفع السن الإلزامية لإنهاء الخدمة إلى 65 سنة بالنسبة للموظفين الحاليين اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2016.
    76. The Commission decided to recommend to the General Assembly that it raise the mandatory age of separation to age 65 for current staff members effective 1 January 2016. UN 76 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة برفع السن الإلزامية لإنهاء الخدمة إلى 65 سنة للموظفين الحاليين اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2016.
    (a) Support the recommendation from the United Nations Joint Staff Pension Board to raise the mandatory age of separation to age 65 years for new staff of member organizations of the Pension Fund, effective no later than 1 January 2014; UN (أ) تأييد توصية مجلس صندوق الأمم المتحدة للمعاشات التقاعدية بترفيع السن الإلزامية لإنهاء الخدمة إلى 65 سنة للموظفين الجدد للمنظمات الأعضاء في الصندوق المشترك اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014؛
    On 12 April 2013, the General Assembly decided to support the recommendation of the United Nations Joint Staff Pension Board to raise the mandatory age of separation to age 65 years for new staff of member organizations of the United Nations Joint Staff Pension Fund, effective no later than 1 January 2014. UN وفي 12 نيسان/أبريل 2013، قررت الجمعية العامة أن تؤيد توصية المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة برفع السن الإلزامية لإنهاء الخدمة إلى 65 سنة للموظفين الجدد في المنظمات الأعضاء في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، اعتبارا من تاريخ أقصاه 1 كانون الثاني/يناير 2014.
    10. In paragraphs 24 to 27, the Secretary-General discusses the impact of resolution 67/257, in which the General Assembly endorsed the decision of the International Civil Service Commission to support the recommendation of the United Nations Joint Staff Pension Board to raise the mandatory age of separation to age 65 years for new staff, effective no later than 1 January 2014. UN 10 - وفي الفقرات من 24 إلى 27، يناقش الأمين العام أثر القرار 67/257، الذي أيدت الجمعية العامة بموجبه قرار لجنة الخدمة المدنية الدولية بتأييد توصية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة برفع السن الإلزامية لإنهاء الخدمة إلى 65 سنة من العمر بالنسبة للموظفين الجدد، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014 على أبعد تقدير.
    On 12 April 2013, the General Assembly decided to support the recommendation of the United Nations Joint Staff Pension Board to raise the mandatory age of separation to age 65 years for new staff of member organizations of the United Nations Joint Staff Pension Fund, effective 1 January 2014. UN وفي 12 نيسان/أبريل 2013، قررت الجمعية العامة أن تؤيد توصية مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة برفع السن الإلزامية لإنهاء الخدمة إلى 65 سنة للموظفين الجدد في المنظمات الأعضاء في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، اعتبارا من تاريخ 1 كانون الثاني/يناير 2014.
    1. Endorses the decision of the Commission, as contained in paragraph 85 of its report,1 to support the recommendation of the United Nations Joint Staff Pension Board to raise the mandatory age of separation to age 65 years for new staff of member organizations of the United Nations Joint Staff Pension Fund, effective no later than 1 January 2014; UN 1 - تؤيد قرار اللجنة، بصيغته الواردة في الفقرة 85 من تقريرها(1)، والقاضي بتأييد توصية مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة برفع السن الإلزامية لإنهاء الخدمة إلى 65 سنة للموظفين الجدد في المنظمات الأعضاء في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014()؛
    1. Endorses the decision of the Commission, as contained in paragraph 85 of its report, to support the recommendation of the United Nations Joint Staff Pension Board to raise the mandatory age of separation to age 65 years for new staff of member organizations of the United Nations Joint Staff Pension Fund, effective no later than 1 January 2014; UN 1 - تؤيد قرار اللجنة، بصيغته الواردة في الفقرة 85 من تقريرها، القاضي بتأييد توصية مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة برفع السن الإلزامية لإنهاء الخدمة إلى 65 سنة للموظفين الجدد في المنظمات الأعضاء في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014()؛
    1. Endorses the decision of the Commission, as contained in paragraph 85 of its report, to support the recommendation of the United Nations Joint Staff Pension Board to raise the mandatory age of separation to age 65 years for new staff of member organizations of the United Nations Joint Staff Pension Fund, effective no later than 1 January 2014; UN 1 - تؤيد قرار اللجنة، بصيغته الواردة في الفقرة 85 من تقريرها، القاضي بتأييد توصية مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة برفع السن الإلزامية لإنهاء الخدمة إلى 65 سنة للموظفين الجدد في المنظمات الأعضاء في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014()؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد