ويكيبيديا

    "السواد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • black
        
    • dark
        
    • blackness
        
    • the vast
        
    • darkness
        
    • the large
        
    • blacker
        
    • the great
        
    • vast majority
        
    Tosh, you're with me, we'll find that woman in black. Open Subtitles تعالي معي يا توش لنبحث عن المرأة المرتدية السواد
    I don't want Sarah to wear black before she's worn white. Open Subtitles لا أريد ساره ترتدى السواد قبل أن ترتدى الفستان الابيض
    I'd wait till it was black night before I gave up. Open Subtitles كنت سأنتظر حتى يصبح الليل حالك السواد قبل أن أستسلم
    I just don't understand why i have all these dark feelings. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا أمتلك كل مشاعر السواد هذه
    Your life is a patchwork of blackness with no time for joy. Open Subtitles حياتك مثل أبرةٍ، في السواد بدون أي وقتٍ للمرح
    Conventional weapons are used to commit the vast majority of violations of international humanitarian law. UN فالأسلحة التقليدية تستخدم لارتكاب السواد الأعظم من الانتهاكات للقانون الإنساني الدولي.
    Lure her into the black, that might erase it. Open Subtitles اسحبيها الى السواد هذا ممكن ان يمحو اثرها
    Once we got in sort of a little bit further, there were whole sections of tunnels that were absolutely, absolutely pitch black. Open Subtitles حينما تعمقنا بعيداً بمقدار قليل إلى حد ما، فكان يوجد قطاعات كاملة من الأنفاق التي كانت بالتأكيد، بالتأكيد متشحة السواد.
    Elegant, relaxed, and totally at home in the pitch black forest. Open Subtitles أنيقون ومسترخون وكأنهم في موطنهم تماماً في الغابة شديدة السواد
    Many women now even refused to wear black or else removed it immediately after the burial. UN بل إن كثيرا من النساء يأبين ارتداء السواد بل إزالته فور انتهاء الدفن.
    What part of pitch black do you not understand? Open Subtitles ما الجزء من حديثي عن السواد القاتم لم تفهمه؟
    In the past day, I have removed limbs not near this black. Open Subtitles بالايام الماضية كنت ازيل الاطراف لاقل من هذا السواد
    Eyes, black like olives... actually, eyes not so black... Open Subtitles ‎العيون، سوداء مثل الزيتون ‎في الحقيقة، العيون ليست شديدة السواد
    It must have been a very black morning for him. Open Subtitles لا بدّ من أنّه كان صباحاً حالك السواد للغاية بالنسبة له
    With each tree that is burned black, more evil may enter. Open Subtitles بكل شجرةٍ تتحول إلى السواد بأمكان المزيد من الشر أن يدخل
    Joe Tobin gave me a black eye and he busted my nose. Open Subtitles جو توبن سبّب السواد بعيني وقام بـ لكم انفي
    It is diametrically opposed to the dark prophecies contained in false notions such as the so-called clash of civilizations. UN فهي فلسفة تتعارض تماما مع النبوءات الحالكة السواد المتضمنة في أفكار زائفة من قبيل ما يسمى صدام الحضارات.
    Humus is a blackish substance which gives a dark colour to the topsoil. UN والدبال هو مادة ضاربة إلى السواد تضفي لوناً داكناً على سطح التربة.
    But blackness - true blackness - has a power all of its own. Open Subtitles ولكن السواد الظلام الحقيقي لديه قوة من تلقاء نفسه
    Everything else, the stars, the blackness... that's all dead. Open Subtitles كل شيء آخر، النجوم، السواد... كل ذلك ميت
    While the Institute is engaged in international advocacy and capacity-building to promote the benefits of local language development, the vast majority of its work is conducted at the community level. UN مع أن المعهد منخرط في إطلاق الدعوة وبناء القدرات على الصعيد الدولي لتعزيز فوائد تنمية اللغات المحلية، فإن السواد الأعظم من أعماله ينفَّذ على مستوى المجتمع المحلي.
    May the blackest of darkness smite you down into the ground. Open Subtitles قد يضربك السواد الحالك للظلام أسفلا الى الأرض
    It is a subject of immense importance for the majority of the countries of the South, which make up the large majority of the membership of the Organization. UN فهي مسألة بالغة الأهمية بالنسبة لأغلبية بلدان الجنوب التي تشكل السواد الأعظم من أعضاء المنظمة.
    He'll meet a blacker rabbit than himself one of these nights. Open Subtitles سيلتقى أرنبة شديدة السواد يتخذها لنفسه واحدة كل ليلة
    Those paid voices did not represent the sentiments of the great majority of the Cuban people, and sought to turn their own country into a United States protectorate. UN وتلك الأصوات المأجورة لا تمثل مشاعر السواد الأعظم للشعب الكوبي، وتسعى إلى تحويل بلدها إلى محمية تابعة للولايات المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد