ويكيبيديا

    "السودان عن طريق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Sudan through
        
    • Sudan by
        
    • of AMIS through the
        
    • Sudan via
        
    41. OHCHR carries out its human rights programme in South Sudan through the UNMISS Human Rights Division. UN 41- وتنفذ مفوضية حقوق الإنسان برنامجها في جنوب السودان عن طريق شعبة حقوق الإنسان في بعثة الأمم المتحدة.
    Dissemination of information on DDR programmes in the Sudan through distribution of 500 posters, 20,000 brochures and fliers, and regular radio/television programmes, including through Radio Miraya broadcasts UN نشر معلومات عن برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في السودان عن طريق توزيع 500 ملصق، و 000 20 كتيب ومنشور، وتقديم برامج إذاعية وتلفزيونية منتظمة، بما في ذلك البث عبر إذاعة مرايا
    The United Nations facilitated the birth of the Republic of South Sudan through peaceful referendum, and played a crucial role in the progress of democracy in Côte d'Ivoire by realizing the transfer of power. UN فالأمم المتحدة يسّرت ولادة جمهورية جنوب السودان عن طريق إجراء استفتاء سلمي، واضطلعت بدور حاسم في تقدم الديمقراطية في كوت ديفوار عن طريق عملية نقل السلطة.
    The preparedness of the present Sudanese leaders to reach a lasting solution to the conflict in south Sudan by means of realistic negotiations seems to have increased " . UN ويبدو أن زعماء السودان الحاليين صاروا أكثر استعدادا للتوصل الى حل دائم للنزاع في جنوب السودان عن طريق مفاوضات تتسم بالواقعية.
    Organization of 2 workshops for Government officials and civil society organizations on the implementation of the recommendations pertaining to Darfur made to the Government of the Sudan by the universal periodic review UN تنظيم حلقتيْ عمل للمسؤولين الحكوميين ومنظمات المجتمع المدني بشأن تنفيذ التوصيات المتعلقة بدارفور المقدَّمَة لحكومة السودان عن طريق الاستعراض الدوري الشامل
    The objective of this support is to immediately enhance the management of AMIS through the proactive advisory role of the United Nations staff. UN والهدف من هذا الدعم هو التعزيز الفوري لإدارة بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان عن طريق الدور الاستشاري الاستباقي لموظفي الأمم المتحدة.
    As part of the integrated and unified Mission, UNMIS provided leadership to the disarmament, demobilization and reintegration programme in the Sudan through collaboration and coordination of the common workplan for the Sudan UN في إطار البعثة المتكاملة والموحدة، وفرت البعثة القيادة لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في السودان عن طريق التعاون وتنسيق خطة العمل المشتركة للسودان
    Taking a further unprecedented step, the USA then decided to openly wage war against the Sudan through instigating its African neighbours who had received generous material support to undertake hostile actions against Sudan. UN ولم تلبث أن خطت الولايات المتحدة اﻷمريكية خطوة لا سابق لها إذ قررت شن حرب علنية على السودان عن طريق تحريض البلدان اﻷفريقية المجاورة له وتزويدها بدعم مادي سخي كي ترتكب أعمالا معادية له.
    It commended the Sudanese government for its continued efforts to reach a peaceful solution to the problem of southern Sudan through negotiations with the various Sudanese parties. UN وأشاد بمساعي حكومة السودان المتواصلة من أجل إيجاد حل سلمي لمشكلة جنوب السودان عن طريق التفاوض مع الأطراف السودانية المختلفة.
    65. To date, only 42 per cent of the funds requested for Southern Sudan through the consolidated appeals process have been received. UN 65 - وحتى الآن، لم يرد سوى 42 في المائة فقط من الأموال المطلوبة لجنوب السودان عن طريق عملية النداءات الموحدة.
    Urging United Nations agencies, non-governmental organizations and donor countries to continue contributing and channelling their humanitarian assistance to all affected populations in the Sudan through Operation Lifeline Sudan, UN وإذ تحث وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والبلدان المانحة على مواصلة توجيه مساعداتها الإنسانية إلى جميع السكان المتضررين في السودان عن طريق عملية شريان الحياة للسودان، وعلى الاستمرار في المساهمة في تقديم تلك المساعدات،
    Relief operation for persons affected by the conflict in the Sudan (through WFP) $ 4,000,000 UN عملية غــوث اﻷشخاص المتأثريــن بالنزاع في السودان )عن طريق برنامج اﻷغذية العالمي(
    4,254 tonnes $ 2,830,000 Assistance for refugees in the Sudan (through UNHCR) $ 800,000 UN مساعدة مقدمـــة إلـــى اللاجئين في السودان )عن طريق مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين(
    4. To support the efforts being made to arrive at a solution and comprehensive agreement on the question of the southern Sudan through negotiation and dialogue between the various Sudanese parties; UN ٤ - تأييد الجهود المبذولة للتوصل الى حل واتفاق شامل حول مسألة جنوب السودان عن طريق التفاوض والحوار بين اﻷطراف السودانية المختلفة.
    :: Dissemination of information on DDR programmes in the Sudan through distribution of 500 posters, 20,000 brochures and fliers, and regular radio/television programmes, including through Radio Miraya broadcasts UN * نشر معلومات عن برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في السودان عن طريق توزيع 500 ملصق، 000 20 كتيب ومنشور، وبرامج إذاعية وتلفزيونية منتظمة، بما في ذلك البث عبر إذاعة مرايا
    A sustained political process supported by a strong peacekeeping operation in Darfur would assist with the region's integration in the Sudan by supporting reconciliation, political representation, participation in public administration and increased economic opportunity for the people of Darfur. UN ومن شأن اعتماد عملية سياسية مطردة تساندها عملية قوية لحفظ السلام في دارفور أن تساعد في إدماج الإقليم في السودان عن طريق دعم المصالحة والتمثيل السياسي والمشاركة في الإدارة العامة وتزويد سكان دارفور بمزيد من الفرص الاقتصادية.
    A sustained political process supported by a strong peacekeeping operation in Darfur would assist with the region's integration in the Sudan by supporting reconciliation, political representation, participation in public administration and increased economic opportunity for the people of Darfur. UN ومن شأن اعتماد عملية سياسية مطردة تساندها عملية قوية لحفظ السلام في دارفور أن تساعد في إدماج الإقليم في السودان عن طريق دعم المصالحة والتمثيل السياسي والمشاركة في الإدارة العامة وتزويد سكان دارفور بمزيد من الفرص الاقتصادية.
    Details regarding the package, as agreed upon by the African Union and the United Nations, were communicated to the Government of the Sudan by the Secretary-General and the Chairperson of the African Union Commission in identical letters addressed to President Al-Bashir on 24 January. UN وكانت تفاصيل حزمة التدابير هذه، في صورتها التي وافق عليها الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة، قد أُبلغت بها حكومة السودان عن طريق الأمين العام ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي، في رسالتين متطابقتين موجهتين إلى الرئيس البشير، في 24 كانون الثاني/يناير 2007.
    128. The implementation of the operation also requires, as an immediate priority, the reinforcement of AMIS through the generation and deployment of the heavy support package. UN 128 - ويقتضي تنفيذ العملية أيضا، كأولوية فورية، تعزيز بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان عن طريق تكوين مجموعة الدعم الثقيل ونشرها.
    128. The implementation of the operation also requires, as an immediate priority, the reinforcement of AMIS through the generation and deployment of the heavy support package. UN 128 - ويقتضي تنفيذ العملية أيضا، كأولوية فورية، تعزيز بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان عن طريق تكوين مجموعة الدعم الثقيل ونشرها.
    A contribution to the Sudan via WFP is being processed. UN ويجري تجهيز مساهمة ستقدم إلى السودان عن طريق برنامج اﻷغذية العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد