ويكيبيديا

    "السودان وأوغندا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Sudan and Uganda
        
    • Sudanese and Ugandan
        
    64. Communications concerning relations between the Sudan and Uganda UN رسالتان تتصلان بالعلاقات بين السودان وأوغندا
    Communication concerning relations between the Sudan and Uganda UN رسالة متعلقة بالعلاقات بين السودان وأوغندا
    The Joint Ministerial Committee will be under the joint chairmanship of the Ministers of Foreign Affairs of both the Sudan and Uganda. UN وسيشترك في رئاسة اللجنة الوزارية المشتركة وزيرا خارجية السودان وأوغندا.
    To date, the Sudan and Uganda have agreed to restore cooperation in the political, security and diplomatic fields. UN وقد وافقت السودان وأوغندا حتى الآن على استعادة التعاون في المجالات السياسية والأمنية والدبلوماسية.
    A shortage of clean water and poor sanitation explained the high prevalence of diarrhoea cases in South Sudan and Uganda. UN ويُعزى انتشار حالات الإسهال في جنوب السودان وأوغندا إلى النقص في المياه النظيفة ورداءة خدمات الصرف الصحي.
    Programmes are closing in the Sudan and Uganda. UN ويجري حاليا إغلاق البرامج في السودان وأوغندا.
    Deployed in response to Typhoon Haiyan, the software will be further developed in the UNICEF innovation labs in South Sudan and Uganda. UN وسيتم مواصلة تطوير هذا البرنامج الإلكتروني في مختبرات الابتكار التابعة لليونيسف في جنوب السودان وأوغندا.
    Eritrean intelligence operations in South Sudan and Uganda UN بـاء - عمليات الاستخبارات الإريترية في جنوب السودان وأوغندا
    B. Eritrean intelligence operations in South Sudan and Uganda UN باء - عمليات الاستخبارات الإريترية في جنوب السودان وأوغندا
    Seven countries likely to reach the goal by 2015 are: Democratic Republic of the Congo, Egypt, Ghana, Malawi, Mauritania, the Sudan and Uganda. UN كما أن هناك سبعة بلدان من المرجح أن تبلغ هذا الهدف بحلول عام 2015 وهي: جمهورية الكونغو الديمقراطية، مصر، غانا، مالي، موريتانيا، السودان وأوغندا.
    5. The Commission welcomed the bilateral agreement between the Sudan and Uganda signed at Nairobi on 8 December 1999 by the Presidents of the two countries. UN 5- ورحبت اللجنة بالاتفاق الثنائي بين السودان وأوغندا الذي وقعه رئيسا البلدين في نيروبي في 8 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    It reiterated the commitment made by the Sudan and Uganda to make a special effort to locate any abductees, especially children, who have been abducted in the past and to return them to their families. UN وكررت تعهد السودان وأوغندا ببذل جهد خاص لمعرفة مكان جميع الأشخاص الذين خطفوا في الماضي، ولا سيما الأطفال، وبإعادتهم إلى أسرهم.
    UNICEF and UNHCR formally sought, and were given, the help of the Governments of the Sudan and Uganda in facilitating the transport of the children for their return to Uganda. UN وتقدمت اليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بالتماس رسمي إلى حكومتي السودان وأوغندا طالبتين إليهما المساعدة على تيسير نقل الأطفال وإعادتهم إلى أوغندا، واستجابت الحكومتان إلى هذا الطلب.
    Communication concerning relations between the Sudan and Uganda UN 73 - رسالة متعلقة بالعلاقات بين السودان وأوغندا
    The restoration of diplomatic relations between Sudan and Uganda at the end of 2001 raised hopes of defusing flash points along their common border and saw the beginning of some return movements of Ugandan refugees from Sudan. UN وأما عودة العلاقات الدبلوماسية بين السودان وأوغندا في نهاية 2001 فقد بعثت الآمال في نزع فتيل الصراع في مناطق التوتر المشتعلة على طول الحدود المشتركة التي شهدت بداية تحركات عودة اللاجئين الأوغنديين من السودان.
    The restoration of diplomatic relations between Sudan and Uganda at the end of 2001 raised hopes of defusing flash points along their common border and saw the beginning of some return movements of Ugandan refugees from Sudan. UN وأما عودة العلاقات الدبلوماسية بين السودان وأوغندا في نهاية 2001 فقد بعثت الآمال في نزع فتيل الصراع في مناطق التوتر المشتعلة على طول الحدود المشتركة التي شهدت بداية تحركات عودة اللاجئين الأوغنديين من السودان.
    An additional 30,000 refugees initially left the designated settlements and were displaced within northern Uganda, including some who were encamped along the border between the Sudan and Uganda. UN وبصورة مبدئية ترك ٠٠٠ ٠٣ لاجئ آخر المستوطنات المعينة وشُردوا داخل شمالي أوغندا، بمن فيهم أولئك الذين كانوا في مخيمات على طول الحدود بين السودان وأوغندا.
    The Islamic Republic of Iran, for its part, is also keen for the Verification Team Agreement to be signed as this would appear to have resulted from its efforts to normalize relations between the Sudan and Uganda. UN كما تحرص جمهورية إيران اﻹسلامية، من جانبها، أيضا على توقيع اتفاق فريق المراقبة حيث أن هذا سيظهر أنه نجم عن الجهود التي بذلتها لتطبيع العلاقات بين السودان وأوغندا.
    Participants included representatives of the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Children's Fund (UNICEF), the World Bank, and the Governments of the Sudan and Uganda. UN وضم المشاركون ممثلين عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، والبنك الدولي، وحكومتي السودان وأوغندا.
    And we call in particular on the Governments of the Sudan and Uganda to act on the outstanding arrest warrants issued by the ICC and to play their part in assisting the Court to ensure that justice is done. UN وندعو بصورة خاصة حكومتي السودان وأوغندا إلى تنفيذ أوامر القبض المعلقة التي أصدرتها المحكمة الجنائية الدولية وأن تقوما بدورهما في مساعدة المحكمة على ضمان إحقاق العدالة.
    The redeployment of a substantial number of South Sudanese and Ugandan troops due to the crisis in South Sudan partially explains the decrease in military strength. UN ويُعزى الانخفاض في القوام العسكري جزئيا إلى نقل عدد كبير من قوات جنوب السودان وأوغندا التابعين إلى فرقة العمل الإقليمية نتيجة للأزمة التي يمر بها جنوب السودان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد