ويكيبيديا

    "السورية المحتلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • occupied Syrian
        
    • Syrian occupied
        
    • the occupied
        
    In the occupied Syrian Golan, children faced difficult conditions: Israeli landmines remained a threat, and Syrian books had been removed from all schools. UN وفي الجولان السورية المحتلة يواجه الأطفال ظروفاً صعبة: فقد بقيت الألغام البرية الإسرائيلية تشكل تهديداً، وأُزيلت الكتب السورية من جميع المدارس.
    81. Israel has applied its educational system in the occupied Syrian territory since 1967, replacing the Syrian curriculum. UN 81 - فرضت إسرائيل نظامها التعليمي في الأرض السورية المحتلة منذ عام 1967 باستبدال المناهج السورية.
    Israel still calls for the construction of more settlements in the occupied Syrian territories. UN وما زالت تدعو إلى بناء المزيد من المستوطنات في الأراضي السورية المحتلة.
    The situation in the occupied Syrian territory was also a matter of concern. UN إن الحالة في الأرض السورية المحتلة مثار قلق أيضا.
    Israel is carrying out a destructive war against the Palestinian people and has recourse to repressions on the occupied Syrian Golan Heights. UN وتشن إسرائيل حربا تدميرية ضد الشعب الفلسطيني، وتسارع إلى الممارسات القمعية في الجولان السورية المحتلة.
    The Committee noted with concern that according to information received, the current population of Israeli settlers in the occupied Syrian Golan Heights is approximately 18,000, or nearly 50 per cent of the total population. UN ولاحظت اللجنة مع القلق أنه وفقاً للمعلومات الواردة، فإن عدد المستوطنين الإسرائيليين حاليا في مرتفعات الجولان السورية المحتلة يبلغ حوالي 000 18 نسمة، أو قرابة 50 في المائة من مجموع السكان.
    The Special Committee nevertheless hopes that tangible progress will be made in the negotiations concerning the occupied Syrian Arab Golan. UN إلا أن اللجنة الخاصة تأمل في إحراز تقدم ملموس في المفاوضات فيما يتعلق بمرتفعات الجولان السورية المحتلة.
    It is the very language used by the current head of the Israeli Government to hold on to the occupied Syrian territory. UN وهـــي ذات اللغــة التــي يستخدمها رئيس الحكومــة اﻹسرائيلي الحالي للاحتفاظ باﻷراضي السورية المحتلة.
    Moreover, security cannot be achieved by the acquisition of land by force but, rather, by laying the foundations of peace. And those foundations will not exist unless Israel withdraws completely from the occupied Syrian Golan. UN كما أن الحفاظ على اﻷمن لا يأتي عن طريق حيازة اﻷراضي بالقوة ولكن بإرساء دعائم السلام والتي لا يمكن توفرها إلا بانسحاب اسرائيلي كامل من الجولان السورية المحتلة.
    Situation of human rights in the occupied Syrian Golan Heights UN خامسا - حالة حقوق الإنسان في مرتفعات الجولان السورية المحتلة
    Golan Heights 40. The Special Committee regrets that it was again unable, notwithstanding its request to the Government of Israel, to visit the occupied Syrian Golan Heights to directly investigate the human rights situation there. UN 40 - تأسف اللجنة الخاصة لعدم تمكنها مرة أخرى، على الرغم من الطلب الذي قدمته إلى الحكومة الإسرائيلية، من زيارة مرتفعات الجولان السورية المحتلة للتحقيق مباشرة في حالة حقوق الإنسان هناك.
    The Special Committee was informed that Golanis who manage to secure a permit to travel outside the occupied Syrian Golan Heights are subjected to various forms of humiliating treatment by Israeli officials. UN وأُبلغت اللجنة الخاصة بأن سكان الجولان الذين يتمكنون من الحصول على إذن للسفر خارج مرتفعات الجولان السورية المحتلة يتعرضون لمختلف أشكال المعاملة المهينة على يد المسؤولين الإسرائيليين.
    Since 2010, according to information received, 36 Golanis have been either fined or detained by Israel when travelling with a proper permit outside the occupied Syrian Golan Heights. UN ومنذ عام 2010، ووفقا للمعلومات الواردة، تعرّض 36 من سكان الجولان إلى دفع غرامات أو إلى الاحتجاز من قبل إسرائيل عند سفرهم بتصريح سفر سليم إلى خارج مرتفعات الجولان السورية المحتلة.
    43. One view expressed to the Special Committee was that Israeli policies and practices in the occupied Syrian Golan Heights amount to a form of ethnic cleansing. UN 43 - وأُعرب للجنة الخاصة عن رأي مفاده أن السياسات والممارسات الإسرائيلية في مرتفعات الجولان السورية المحتلة ترقى إلى شكل من أشكال التطهير العرقي.
    The intentions of Israel were clearly illustrated by its action to link the economy of the occupied Syrian Arab villages to the Israeli market and by its attempt to make the economy subordinate to Israeli companies. UN ولعل ما يكشف نوايا إسرائيل قيامها بربط اقتصاد القرى العربية السورية المحتلة بالسوق الإسرائيلية، ومحاولتها دفع هذا الاقتصاد إلى التبعية للشركات الإسرائيلية.
    occupied Syrian land has been given to would-be settlers through attractive offers that include one dunam of land free of charge and the opportunity to build at low cost a 150 square-metre home with a spacious garden. UN عملية الاستقطاب هذه جاءت نتيجة تقديم الأراضي السورية المحتلة للراغبين بالاستيطان، في إطار عروض مغرية، تتضمن امتلاك المستوطن دونماً واحدا مجانا وإمكانية إقامة منزل بمساحة 150 متراً مربعاً مع حديقة واسعة وبتكاليف منخفضة.
    This failure has undoubtedly emboldened the Israeli regime in its continuation of the occupation of Palestinian territory as well as other Arab lands, namely, the occupied Syrian Golan Heights and Lebanese territories. UN وهذا الفشل شجع، بلا شك، النظام الإسرائيلي على مواصلة احتلاله للأراضي الفلسطينية والأراضي العربية الأخرى، وهي مرتفعات الجولان السورية المحتلة والأراضي اللبنانية.
    There is no crime under international law, international humanitarian laws, or international norms that Israel has not committed in Palestine, Lebanon and occupied Syrian territory. UN فإسرائيل لم تترك جريمة ينص عليها القانون الدولي والقانون الدولي الإنساني والأعراف الدولية إلا وارتكبتها في فلسطين ولبنان وفي الأراضي السورية المحتلة.
    There is an extensive yet comparatively smaller settlement infrastructure in the occupied Syrian Golan Heights with some 17,000 Israeli settlers in 33 settlements. UN وتضم مرتفعات الجولان السورية المحتلة بنى تحتية كثيفة من المستوطنات وإن كانت صغيرة نسبيا، ويعيش بها حوالي 000 17 مستوطن إسرائيلي في 33 مستوطنة.
    " The declarations of the Israeli authorities, which are continuous and include insistence on expanding the currently prevailing settlements, have been confirmed as fixing and expanding the settlement process, continuous seizure of lands and bringing new immigrants and housing them in these Syrian occupied lands. UN " وتأكدت تصريحات السلطات اﻹسرائيلية، وهي متواصلة وتشمل اﻹصرار على التوسع في المستوطنات القائمة، بتثبيت عملية الاستيطان والتوسع فيها، ومواصلة الاستيلاء على اﻷراضي، وإحضار مهاجرين جدد وإسكانهم في هذه اﻷراضي السورية المحتلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد