ويكيبيديا

    "السوفياتية الاشتراكية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Soviet Socialist
        
    • former USSR
        
    In that connection, a suggestion was made that some countries of the former Union of Soviet Socialist Republics might consider participating in the implementation of EUREF. UN وفي ذلك الصدد، قيل إن بعض بلدان اتحاد الجمهوريات السوفياتية الاشتراكية السابق قد تنظر في المشاركة في تنفيذ اطار يوريف.
    Considerable investments in the social sectors were made prior to their independence from the former Union of Soviet Socialist Republics. UN فقد تم تخصيص استثمارات هائلة في القطاعات الاجتماعية قبل استقلال هذه البلدان عن اتحاد الجمهوريات السوفياتية الاشتراكية السابق.
    57. The proceedings of the United Nations International Symposium on Population and Development Planning, held at Riga, Latvian Soviet Socialist Republic, in 1989, have been published. UN ٥٧ - نشرت مداولات ندوة اﻷمم المتحدة الدولية المعنية بالسكان والتخطيط اﻹنمائي، التي عقدت في ريغا بجمهورية لاتفيا السوفياتية الاشتراكية في عام ١٩٨٩.
    Union of Soviet Socialist Republics*** UN اتحاد الجمهوريات السوفياتية الاشتراكية ***
    The Uzbek Soviet Socialist Republic was established on 27 October 1924. UN وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر 1924 تم تكوين الجمهورية الأوزبكية السوفياتية الاشتراكية.
    In 1921 Nagorno-Karabakh had been incorporated in the Soviet Socialist Republic of Azerbaijan as an autonomous region by an arbitrary decision of the Communist Party. UN وأضافت أن ناغورنو كاراباخ أُدمجـت في جمهورية أذربيجان السوفياتية الاشتراكية كإقليـم متمتع بالحكم الذاتي بقـرار تعسفـي اتخـذه الحزب الشيوعي.
    In 1920, taking advantage of the Sovietization of Transcaucasia for their own foul purposes, the Armenians declared Zangezur and a number of Azerbaijani lands to be part of the territory of the Armenian Soviet Socialist Republic. UN وفي عام ١٩٢٠، أعلن اﻷرمن، مستغلين في ذلك إضفاء الصبغة السوفياتية على شرق القوقاز في تحقيق أغراضهم الخاصة الشريرة، زانجيزور وأجزاء أخرى من اﻷراضي اﻷذربيجانية جزءا من أراضي جمهورية أرمينيا السوفياتية الاشتراكية.
    Its long, unmanned and porous territorial frontiers provide an easy inlet by which to move, sell or transfer the surplus weaponry from the countries former members of the Union of Soviet Socialist Republics. UN فحدودها اﻹقليمية الطويلة غير المخفورة والمليئة بالثغرات توفر مجالا سهلا لتحريك أو بيع أو نقل اﻷسلحة الفائضة من بلدان اتحاد الجمهوريات السوفياتية الاشتراكية السابق.
    Such migration and other forms of displacement go beyond the context of the dissolution of the former Union of Soviet Socialist Republics and now encompass new trends and types of movement both within and external to that region. UN وتتجاوز مثل هذه الهجرة والأشكال الأخرى من التشرد سياق انحلال اتحاد الجمهوريات السوفياتية الاشتراكية السابق ويشتمل حاليا على اتجاهات وأنواع جديدة من التنقلات سواء داخل تلك المنطقة أو خارجها.
    Union of Soviet Socialist Republics*** UN اتحاد الجمهوريات السوفياتية الاشتراكية ***
    WEO AP Union of Soviet Socialist Republics UN 7- اتحاد الجمهوريات السوفياتية الاشتراكية
    That has indeed been reaffirmed by the statements that we have heard today following the representative of Georgia's introduction of the draft resolution, which referred only to political aspects of the settlement of the conflict in the territory of the former Union of Soviet Socialist Republics, and said virtually nothing about the problems of refugees and internally displaced persons (IDPs). UN وقد تأكد ذلك فعلاً من خلال الأقوال التي استمعنا إليها اليوم بعد تقديم ممثل جورجيا لمشروع القرار، الذي اقتصر على الإشارة إلى الجوانب السياسية لتسوية الصراع في أراضي اتحاد الجمهوريات السوفياتية الاشتراكية السابق، ولم يتضمن أي إشارة تذكر إلى مشاكل اللاجئين والمشردين داخلياً.
    On the basis of that, we have conducted a dialogue with the United States regarding a new arrangement to replace the Treaty between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (START I). In our view, that new arrangement must be legally binding. UN وعلى ذلك الأساس، أجرينا حوارا مع الولايات المتحدة فيما يتعلق بوضع ترتيب جديد لاستبدال المعاهدة بين الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات السوفياتية الاشتراكية بشأن زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها. ونرى أن ذلك الترتيب الجديد يجب أن يكون مُلزما قانونا.
    Despite the clear opposition of the international community, it insists on the establishment of a national anti-missile defence system, in flagrant violation of the Treaty between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on the Limitation of Anti-Ballistic Missile Systems. UN ورغم المعارضة الواضحة من المجتمع الدولي، فهو يصر على إنشاء منظومة دفاعية وطنية مضادة للقذائف، في انتهاك فاضح للمعاهدة المبرمة بين الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات السوفياتية الاشتراكية المعنية بالحد من المنظومات المضادة للقذائف التسيارية.
    The Uzbek Soviet Socialist Republic was formed on 27 October 1924. UN وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر 1924 تم تكوين الجمهورية الأوزبكية السوفياتية الاشتراكية .
    36. The Republic of Uzbekistan was formed on 31 August 1991 on the territory of the former Uzbek Soviet Socialist Republic, which had been part of the USSR. UN 36 - أقيمت جمهورية أوزبكستان في 31 آب/أغسطس 1991 على إقليم الجمهورية الأوزبكية السوفياتية الاشتراكية السابقة، التي كانت جزءا من اتحاد الجمهوريات السوفياتية الاشتراكية.
    21. The Republic of Uzbekistan was constituted on 31 August 1991 in the former Uzbek Soviet Socialist Republic, which had been part of the Union of Soviet Socialist Republics. UN 21- أقيمت جمهورية أوزبكستان في 31 آب/أغسطس 1991 على إقليم الجمهورية الأوزبكية السوفياتية الاشتراكية السابقة، التي كانت جزءاً من اتحاد الجمهوريات السوفياتية الاشتراكية.
    (b) The inviolability of the territorial integrity of Abkhazia within the borders of the former Abkhaz Autonomous Republic as part of the Georgian Soviet Socialist Republic as at 21 December 1991; UN )ب( عدم المساس بالسلامة اﻹقليمية ﻷبخازيا وفقا لحدود الجمهورية اﻷبخازية السابقة المستقلة داخل حدود جمهورية جورجيا السوفياتية الاشتراكية السابقة القائمة في ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١؛
    68. (a) The Declaration of the Supreme Soviet of the Byelorussian Soviet Socialist Republic on State Sovereignty of the Byelorussian SSR (arts. 2-4); UN ٦٨ - )أ( إعلان المجلس اﻷعلى لجمهورية بيلاروس السوفياتية الاشتراكية عن سيادة الدولة في جمهورية بيلاروسيا الاشتراكية السوفياتية )المادة ٢-٤(؛
    Letter dated 25 March 1986 from the Permanent Representative of the Union of Soviet Socialist Republics to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/17941) UN رسالة مؤرخة ٢٥ آذار/مارس ١٩٨٦ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لاتحاد الجمهوريات السوفياتية الاشتراكية لدى اﻷمم المتحدة )S/17941(
    These passports, which do not have written permits, confer the right to cross the State boundary of the former USSR repeatedly during the five years for which they are valid. UN وهذه الجوازات التي لا تتضمن اذوناً مكتوبة تمنح الحق في عبور الحدود الدولية لاتحاد الجمهويات السوفياتية الاشتراكية أكثر من مرة خلال السنوات الخمس التي تكون فيها سارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد