In area, the largest former Soviet republic after Russia and the largest nation that doesn't border an ocean. | Open Subtitles | بنفس منطقة الإتحاد السوفيتي السابق بعد دولة روسيا هي أكبر دولة ليس لديها حدود ولا محيط |
Of 12 August. The Soviet Union also exploded the first H-bomb. | Open Subtitles | فى 12 أغسطس فجر الإتحاد السوفيتي قنبلته الهيدروجينية الأولى أيضا |
Argentina and somewhat to Russia of the Soviet Union. | Open Subtitles | الأرجنين ،و إلى حد ما روسيا الإتحاد السوفيتي |
I played over in the Soviet Union in 1964. | Open Subtitles | لقد عزفت الموسيقى في الاتحاد السوفيتي عام 1964 |
Apparently, the Soviet Commander there is exceptionally brutal, as those photos indicate. | Open Subtitles | ويبدو أن القائد السوفيتي هناك متوحش جداً كما تظهر ذلك الصور |
The Soviet Union's obvious suspicion of the West disturbed Washington. | Open Subtitles | قلق الإتحاد السوفيتي الواضح من الغرب أثار انزعاج واشنطن |
He wanted to make the Soviet Union happy as well as glorious. | Open Subtitles | كان يرغب في أن يجعل الإتحاد السوفيتي ينعم بالسعادة مع المجد |
Khrushchev believed that the Soviet people would work even harder if they were freed from fear and poverty. | Open Subtitles | كان خروشوف يعتقد أن الشعب السوفيتي سيعمل بشكل أكثر جدية إذا ما تحرر من الخوف والفقر |
The poor kid from Brooklyn against the whole Soviet Empire. | Open Subtitles | الفتى المسكين من بروكلين ضد أعضاء إمبراطورية الإتحاد السوفيتي. |
It shows that all the former captive nations of Soviet times are now independent States that can determine their own policies. | UN | ويوضح أن كل الدول الأسيرة سابقاً في العهد السوفيتي قد أضحت دولاً مستقلة تستطيع أن تقدر سياستها بنفسها. |
Twenty-one of them became full Cavaliers of the Order of Glory and more than 70 Kyrgyz citizens were awarded the title of Hero of the Soviet Union. | UN | وحصل 21 منهم على وسام المجد من الدرجات الثلاث وحاز أكثر من 70 من موطني قيرغيزستان على لقب بطل الاتحاد السوفيتي. |
After the collapse of the Soviet Union, large stocks of Mélange rocket fuel were left on the territory of the Republic. | UN | وكانت مخزونات كبيرة من هذا الوقود قد تُركت في أراضي الجمهورية بعد انهيار الاتحاد السوفيتي. |
In memory of the victims of the famine of the 1930s in the Union of Soviet Socialist Republics | UN | ذكرى ضحايا مجاعة ثلاثينات القرن الماضي في إقليم الاتحاد السوفيتي |
Millions of Soviet citizens, representatives of the diverse peoples and nationalities living mainly in agricultural areas of the country, were victims of the famine. | UN | فقد راح ضحيتها الملايين من مواطني الاتحاد السوفيتي الذين يمثلون الشعوب والقوميات المختلفة، التي تعيش بشكل رئيسي في المناطق الريفية من البلد. |
However, the remnants of the authoritarian Soviet heritage still has a tenacious hold on the minds of our people, especially among the elderly. | UN | غير أن بقايا التراث السوفيتي السلطوي ما زال شديد الالتصاق بأذهان شعبنا، خاصة ومن المسنين. |
One of the brothers, whose whereabouts are still not known, is said to have been a member of the last parliament of the Soviet Union. | UN | وذكر أن أحد الشقيقين، وهو مازال مجهول المكان، كان عضواً في آخر برلمان في الاتحاد السوفيتي. |
Nine were experts in the countries of the former Soviet Union, with varying levels of specific experience in the South Caucasus region. | UN | وتسعة من هؤلاء خبراء في بلدان الاتحاد السوفيتي السابق وذوي مستويات متفاوتة من الخبرات المحددة في منطقة جنوب القوقاز. |
Nine were experts in the countries of the former Soviet Union, with varying levels of specific experience in the South Caucasus region. | UN | وتسعة من هؤلاء خبراء في بلدان الاتحاد السوفيتي السابق وذوي مستويات متفاوتة من الخبرات المحددة في منطقة جنوب القوقاز. |
Similarly, the dissolution of the Soviet Union resulted in 15 new States. | UN | وبالمثل، أدى تفكك الاتحاد السوفيتي إلى نشوء 15 دولة جديدة. |
Leader or member of the USSR delegations at the conferences and meetings, including: | UN | تولى قيادة وفود الاتحاد السوفيتي إلى المؤتمرات والاجتماعات، أو شارك في عضوية الوفود، بما في ذلك: |
You know how the Soviets helped us win World War II? | Open Subtitles | أتعلمان كيف أعاننا الإتحاد السوفيتي على الفوز بالحرب العالمية الثانية؟ |
It would seem like a hundred other provocations the KGB has made. | Open Subtitles | وسيبدو هذا كأحد مئات الأمور المثيرة للغضب التي فعلها الأمن السوفيتي |
They're being held here, in an old Soviet-era Ba'ath party prison. | Open Subtitles | إنهم محتجزون هنا، في سجن قديم لحزب البعث من العهد السوفيتي |
The only thing that the Russian Federation could do to help Ukraine at present was to withdraw immediately from internationally recognized Ukrainian territory and accept that it would never be able to recreate the Soviet Union. | UN | والشيء الوحيد الذي يمكن للاتحاد الروسي أن يقوم به لمساعدة أوكرانيا في الوقت الراهن، هو الانسحاب فورا من الأراضي الأوكرانية المعترف بها دوليا والقبول بعدم إعادة إحياء الاتحاد السوفيتي مطلقا. |