ويكيبيديا

    "السيء جداً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • too bad
        
    • so bad
        
    It's too bad none of your directors have known how to channel all that the way your parents did. Open Subtitles إنه من السيء جداً لا أحد من مخرجيكِ يعرف كيف يحول كل هذه بالطريقة التي يفعلها والديكِ.
    It's too bad death is the only thing that puts life into perspective, hmm? Open Subtitles من السيء جداً أن الموت هو الشيء الوحيد الذي يضع الحياة في منظورها الصحيح
    too bad you're just in town for a few days. Open Subtitles من السيء جداً ستبقين في البلدة لبضعة أيام.
    We've all had arguments in our family, but it's rare that we call the police, that it is so bad that they have to come. Open Subtitles من السيء جداً قومهم الذي جعلني افكر ان شيئاً ما يجري اكثر مما تراه الاعين, بالطبع فعلتها
    We've all had arguments in our family, but it's rare that we call the police, that it is so bad that they have to come. Open Subtitles جميعاً لدينا خلافات في عائلاتنا لكنه من النادر ان نتصل بالشرطة من السيء جداً قومهم
    Well, it's too bad we can't just do, like a science fair thing and just run all our clocks and everything off a potato. Open Subtitles حسناً، إنه من السيء جداً لا يمكننا فعل هذا وحسب، مثل معرض علوم ونشغل جميع ساعاتنا وكل شيء بإستخدام البطاطا.
    It's too bad "supernatural relic hunter" isn't something that looks good on a résumé. Open Subtitles من السيء جداً ان صائدة أشياء خارقة للعادة ليست شيء جلل يبدو ذلك جيداً في السيرة الذاتية
    too bad the Fire Lord is about to use it to destroy the world. Open Subtitles من السيء جداً أن زعيم النار على وشك إستخدامه ليدمر العالم
    - And too bad if the bait gets killed? Open Subtitles و أليس من السيء جداً إن تعرّض الطُعم للقتل ؟
    In fact, it's too bad you sold me all your shares in the company. Open Subtitles في الواقع، من السيء جداً أن تبيعي لي حصتك من أسهم الشركة
    It's too bad all of the women that you screw don't share the same benefits. Open Subtitles من السيء جداً كل النساء التي تخدعهم لا يشاركونك نفس المنافع
    You guys are good. too bad your little experiment kills you. Open Subtitles أنتم جيدون يا شباب ومن السيء جداً أن تموت في مثل تجربتكِ الصغيرة
    [Upbeat rock music playing on stereo] lt's too bad we can't just crash the reunion. That'd solve everything. Open Subtitles من السيء جداً أنه لا يمكننا إقتحام الحفل هذا لن يحل المشكلة
    It's too bad they can't see you or they might stop fighting. Open Subtitles من السيء جداً إنهم لا يستطيعون رؤيتك أو وقف القتلا
    It's too bad I didn't finish the chair before they came. Open Subtitles من السيء جداً أني لم أستطع الانتهاء من الكرسي قبل أن يأتوا
    too bad he's leaving, huh? Open Subtitles من السيء جداً انه سيرحل, هاه ؟
    - It's too bad we don't have any marshmallows. - Oh, but we do. Open Subtitles -من السيء جداً أنه ليس لدينا حلوى الخطّمي
    Hey... is it so bad to avail our lab to the resources of the federal government? Open Subtitles اسمع هل من السيء جداً أن ينتفع مختبرنا من موارد الحكومة الفيدرالية
    But the truth is, it's not so bad being single. Open Subtitles ولكن الحقيقة هي ليس من السيء جداً أن تكون وحيداً
    Is it so bad that we're scared together? Open Subtitles هل من السيء جداً أنْ نكون خائفان معاً؟
    So...show me what's on Twitter that's so bad that I should see. Open Subtitles إذاً. أريني ما هو الأمر السيء جداً على "تويتر" والذي يجب أن أراه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد