Observer Group Golan members also continued to encounter a number of restrictions of movement on the Alpha side when entering and exiting United Nations observation post 52, located to the east of the Israeli technical fence. | UN | ولا يزال أعضاء فريق مراقبي الجولان أيضاً يواجهون عددا من القيود المفروضة على تنقلهم في الجانب ألفا عند دخول ومغادرة مركز المراقبة 52 التابع للأمم المتحدة الذي يقع شرق السياج التقني الإسرائيلي. |
IDF subsequently confirmed that it had fired at three individuals trying to cross the Israeli technical fence. | UN | وقد أكد جيش الدفاع بعد ذلك أنه أطلق النار على ثلاثة أفراد حاولوا عبور السياج التقني الإسرائيلي. |
Observer Group Golan members experienced a significant increase in restrictions of movement on the Alpha side when entering and exiting United Nations observation posts 52 and 73, located to the east of the Israeli technical fence. | UN | ويواجه أعضاء فريق مراقبي الجولان زيادة ملحوظة في القيود المفروضة على تنقلهم في الجانب ألفا عند دخول ومغادرة مركزي المراقبة 52 و 73 التابعين للأمم المتحدة اللذين يقعان شرق السياج التقني الإسرائيلي. |
Observer Group Golan members continued to experience regular restrictions of movement on the Alpha side when entering and exiting United Nations observation posts 52 and 73, located to the east of the Israeli technical fence. | UN | وما زال أعضاء فريق مراقبي الجولان يواجهون قيوداً تعوق باستمرار حركتهم في الجانب ألفا عند دخول ومغادرة مركزي المراقبة رقمي 52 و 73 التابعَين للأمم المتحدة اللذين يقعان شرق السياج التقني الإسرائيلي. |
Preliminary findings indicate that the demonstrators, in throwing stones and petrol bombs across the Israeli technical fence and the Blue Line, and in attempting to bring down a section of the fence, carried out a provocative and violent act that constitutes a violation of resolution 1701 (2006). | UN | وتشير النتائج الأولية لليونيفيل إلى أن المتظاهرين قاموا، عند إلقاء الأحجار والقنابل الحارقة عبر السياج التقني الإسرائيلي والخط الأزرق، وفي محاولة منهم لهدم جزء من السياج، بعمل استفزازي وعنيف يشكل انتهاكا للقرار 1701 (2006). |
Observer Group Golan members continued to encounter a number of restrictions of movement on the Alpha side when entering and exiting United Nations observation posts 52 and 73, located to the east of the Israeli technical fence. | UN | ولا يزال أعضاء فريق مراقبي الجولان يواجهون عددا من القيود على تحركاتهم في الجانب ألفا عند دخول ومغادرة مركزي المراقبة 52 و 73 التابعين للأمم المتحدة والموجودين شرق السياج التقني الإسرائيلي. |
On 16 August, the Israel Defense Forces alleged that a group of civilians, gathered on the road between Kafr Kela and El Adeisse, had thrown stones across the Israeli technical fence, injuring their personnel. | UN | ففي 16 آب/ أغسطس، زعم جيش الدفاع الإسرائيلي أن مجموعة من المدنيين الذين تجمعوا على الطريق بين كفركلا والعديسة ألقوا حجارة عبر السياج التقني الإسرائيلي ما أدى إلى إصابة أفراده. |
12. On several occasions, UNIFIL observed civilians close to the Blue Line throwing stones at the Israeli technical fence. | UN | 12 - وفي عدة مناسبات، شاهدت القوة المؤقتة مدنيين قرب الخط الأزرق يرمون الحجارة على السياج التقني الإسرائيلي. |
The demonstrators crossed the Blue Line, dismantled a concertina-wire fence and placed Lebanese flags on the Israeli technical fence. | UN | وعبر المتظاهرون الخط الأزرق وفككوا سياج أسلاك ' ' كنسرتينا`` الشائكة ووضعوا الأعلام اللبنانية على السياج التقني الإسرائيلي. |
The latest Israeli violation involved an incursion 10 metres beyond the Israeli technical fence, into an area with regard to which Lebanon had expressed a reservation in 2000 during United Nations verification of the Israeli withdrawal. | UN | ويتجاوز الخرق الإسرائيلي الأخير السياج التقني الإسرائيلي بمسافة عشرة أمتار في منطقة هي من المواقع التي تحفظ عليها لبنان في العام 2000 أثناء تحقق الأمم المتحدة من انسحاب إسرائيل. |
In addition, on several occasions, UNIFIL observed civilians close to the Blue Line throwing stones at the Israeli technical fence. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شاهدت القوة المؤقتة، في مناسبات عدة، مدنيين بالقرب من الخط الأزرق يرمون الحجارة على السياج التقني الإسرائيلي. |
On 11 May, UNDOF observed one artillery round landing 300 metres from observation post 51 and west of the Israeli technical fence. | UN | وفي 11 أيار/مايو، رصدت القوة سقوط دفعة من طلقات المدفعية على بعد 300 متر من مركز المراقبة رقم 51 وإلى الغرب من السياج التقني الإسرائيلي. |
There were no incidents of weapons aiming between Israeli and Lebanese soldiers and, while there were a few incidents involving civilians throwing stones at the Israeli technical fence, actions taken by both Lebanese Armed Forces and Israel Defense Forces personnel ensured that they were contained. | UN | ولم تُسجل حوادث وجَّه فيها الجنود اللبنانيون والإسرائيليون أسلحتهم نحو الآخر، ورغم حصول عدد قليل من الحوادث التي رشق فيها مدنيون السياج التقني الإسرائيلي بالحجارة، فقد اتخذ أفراد الجيش اللبناني وجيش الدفاع الإسرائيلي إجراءات تكفل احتواءها. |
Beginning in early June, Observer Group Golan members encountered an increased number of restrictions of movement on the Alpha side when entering and exiting observation posts 52 and 73, located to the east of the Israeli technical fence. | UN | وبدأ أعضاء فريق مراقبي الجولان منذ حزيران/يونيه يواجهون قيودا إضافية على تحركاتهم على الجانب ألفا عند دخول أو مغادرة مركزي المراقبة 52 و 73 الكائنين شرق السياج التقني الإسرائيلي. |
4. On 7 February, the Israeli Defense Force informed UNIFIL of its intention to cross the Israeli technical fence that night, near the Lebanese village of Maroun AlRas, to clear a number of suspected mines identified north of the fence on Israeli territory. | UN | 4 - ففي 7 شباط/فبراير، أبلغت قوات الدفاع الإسرائيلية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بأنها تعتزم عبور السياج التقني الإسرائيلي في تلك الليلة، بالقرب من قرية مارون الرأس من أجل إزالة عدد من الألغام المشتبه في وجودها في منطقة حددت بأنها شمال السياج داخل الأراضي الإسرائيلية. |
On 30 April, United Nations personnel observed three armed members of the opposition in the vicinity of the unmanned outpost 60A, one of whom crossed the ceasefire line and cut the barbed wire on the Israeli technical fence to the west of the outpost. | UN | وفي 30 نيسان/أبريل، رصد أفراد الأمم المتحدة وجود ثلاثة مسلحين من عناصر المعارضة على مقربة من مخفر أمامي غير مأهول هو المخفر رقم 60 ألف، وعبور أحدهم خط وقف إطلاق النار وقيامه بقطع الأسلاك الشائكة في السياج التقني الإسرائيلي إلى الغرب من المخفر. |
17. On a few occasions, UNIFIL observed civilians throwing stones at the Israeli technical fence in the general areas of KafrKila and El Adeisse (Sector East). | UN | 17 - وشاهدت اليونيفيل، بضع مرات، مدنيين يقومون بإلقاء الحجارة على السياج التقني الإسرائيلي في كفر كلا والعديسة بالمنطقة المشاع (القطاع الشرقي). |
On a few occasions, UNIFIL observed civilians throwing stones or bottles at the Israeli technical fence in the general areas of Kafr Kila and El Adeisse (Sector East). | UN | وشاهدت اليونيفيل، بضع مرات، مدنيين يرمون الحجارة أو القوارير على السياج التقني الإسرائيلي في مشاع منطقتي كفركلا والعديسة (القطاع الشرقي). |
On 21 December, during a demonstration in the general area of Shab'a near United Nations position 4-7C (Sector East), some demonstrators violated the Blue Line and placed flags on the Israeli technical fence. | UN | وفي 21 كانون الأول/ديسمبر، خلال مظاهرة في منطقة بلدة شبعا بالقرب من موقع الأمم المتحدة 4-7C (القطاع الشرقي)، انتهك بعض المتظاهرين الخط الأزرق ووضعوا أعلاماً على السياج التقني الإسرائيلي. |
3. On 15 May, the most deadly incident in the Blue Line area since the adoption of the resolution occurred when the Israel Defense Forces, after firing initial warning shots, opened live fire against Palestinian demonstrators who had reached the Israeli technical fence, in the area of Maroun al-Ras in southern Lebanon, killing 7 civilians and injuring 111. | UN | 3 - وفي 15 أيار/مايو، وقع أكثر الحوادث مأساوية في منطقة الخط الأزرق منذ اعتماد القرار عندما فتحت قوات الدفاع الإسرائيلية، عقب إطلاق طلقات تحذيرية أولية، النيران الحية على المتظاهرين الفلسطينيين الذين وصلوا إلى السياج التقني الإسرائيلي في منطقة هارون راس في جنوب لبنان، مما أدى إلى مقتل 7 مدنيين وجرح 111 آخرين. |