UNCTAD was now testing an e-tourism platform prototype that would be enriched with specific functionalities later on. | UN | ويختبر الأونكتاد الآن نموذجاً أولياً لبرنامج السياحة الإلكترونية ستضاف إليه وظائف محددة في وقت لاحق. |
The majority of developing countries are mainly concerned with setting up informative e-tourism websites to market their destinations. | UN | وأغلب البلدان النامية مهتم أساسا بإنشاء مواقع على الإنترنت تقدم معلومات بشأن السياحة الإلكترونية لتسويق وجهاتها. |
Advisory services at the national and subregional level to strengthen the capacity of developing countries in their formulation of their e-tourism strategies | UN | :: خدمات استشارية على الصعيدين الوطـني ودون الإقليمي بغرض تعزيز قدرة البلـدان النامية على صياغة استراتيجياتها في ميدان السياحة الإلكترونية |
Training workshops on the development of business services in e-tourism | UN | :: حلقات عمل تدريبية على تطوير الخدمات المقدمة للأعمال التجارية في مجال السياحة الإلكترونية |
Support to e-tourism activities in Benin, Burkina Faso, Djibouti, Mali, Mauritania, Morocco, and Rwanda | UN | دعم أنشطة السياحة الإلكترونية في بنن وبوركينا فاسو وجيبوتي ورواندا ومالي والمغرب وموريتانيا. |
He supported the recommendations of the Expert Meeting concerning measures that developing countries ought to take in order to promote e-tourism. | UN | وأيد توصيات اجتماع الخبراء المتعلقة بالتدابير التي ينبغي أن تتخذها البلدان النامية من أجل تعزيز السياحة الإلكترونية. |
Exploring ways and means for UNCTAD to act as an incubator for e-commerce and small and medium-sized e-tourism enterprises. | UN | :: استكشاف سبل ووسائل عمل الأونكتاد كمحضنة للتجارة الإلكترونية ومؤسسات السياحة الإلكترونية الصغيرة والمتوسطة. |
It then focuses on specific policy questions in e-tourism and e-commerce in general. | UN | ثم تركز على مسائل السياسات العامة المحددة في السياحة الإلكترونية وفي التجارة الإلكترونية بشكل عام. |
Experts generally agreed that content is the underlying component for successful e-tourism. | UN | وقد اتفق الخبراء بشكل عام على أن المحتوى هو العنصر الأساسي لنجاح السياحة الإلكترونية. |
The African group noted the positive impact of ICT on the tourism sector in its region and called on UNCTAD to continue expert meetings in the area of e-tourism. | UN | وقال إن المجموعة الأفريقية تلاحظ الأثر الإيجابي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في قطاع السياحة في المنطقة وتدعو الأونكتاد إلى مواصلة عقد اجتماعات خبراء في مجال السياحة الإلكترونية. |
e-tourism has expanded rapidly in many developing countries. | UN | فقد شهدت السياحة الإلكترونية ازدهاراً سريعاً في العديد من البلدان النامية. |
Promoting e-tourism requires the committed involvement of public authorities. | UN | ويتطلب تشجيع السياحة الإلكترونية مشاركة ملتزمة من جانب السلطات العامة. |
A trust fund has been created to implement the e-tourism Initiative as soon as possible, and a first contribution by Portugal has already been received. | UN | وأُنشئ صندوق استئماني لتنفيذ مبادرة السياحة الإلكترونية في أقرب وقت ممكن، ووردت بالفعل مساهمة أولى قدمتها البرتغال. |
Technical cooperation activities were undertaken in the domains of statistical measurement of the use of ICT and of e-tourism. | UN | وقد تم الاضطلاع بأنشطة تعاون تقني في مجال القياس الإحصائي لاستخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات ومجال السياحة الإلكترونية. |
The Information Economy Report 2005 devoted a chapter to the opportunities offered by e-tourism to developing countries. | UN | وخُصص جزءٌ من " تقرير اقتصاد المعلومات 2005 " للفرص التي تتيحها السياحة الإلكترونية في البلدان النامية. |
A delegate suggested that UNCTAD's future e-tourism platform could integrate functionalities that would expedite immigration procedures for tourists. | UN | واقترح أحد المندوبين إمكانية قيام محفل السياحة الإلكترونية المرتقب أن يُنشئه الأونكتاد مستقبلاً بضم قدرات وظيفية من شأنها تسريع إجراءات الهجرة للسياح. |
Furthermore, e-tourism enables small tourism enterprises to access the global market either directly or with the help of locally based destination management organizations (DMOs). | UN | وعلاوة على ذلك، تمكن السياحة الإلكترونية المؤسسات السياحية الصغيرة من ولوج السوق العالمية إما بصورة مباشرة أو بمساعدة منظمات إدارة الوجهات السياحية المحلية. |
Public and private partnerships have been proposed as a way to pool locally available human, financial and technical resources to promote e-tourism. | UN | وقد تم اقتراح عقد شراكات في القطاعين العام والخاص كوسيلة لتجميع الموارد البشرية والمالية والتقنية المتاحة محلياً من أجل تشجيع السياحة الإلكترونية. |
It recognizes that policy measures for the development of the e-commerce aspects of e-tourism should reflect broader policies that address e-commerce in general. | UN | وتسلم اللجنة بأن تدابير السياسة العامة المتعلقة بتنمية جوانب التجارة الإلكترونية التي تنطوي عليها السياحة الإلكترونية ينبغي أن تعكس السياسات الأوسع نطاقاً التي تتناول التجارة الإلكترونية بصورة عامة. |
One particular issue that could be pursued further was the vertical integration of the tourism supply chain and how it was affected by the growth of e-tourism. | UN | وأضاف قائلاً إن هناك قضية معينة يمكن مواصلة النظر فيها، وهي التكامل الرأسي لسلسلة توريد المنتجات السياحية وكيفية تأثره بنمو السياحة الإلكترونية. |
The Electronic Tourism Platform is being developed and will eventually allow its users to organize, market and sell their own tourism services online. | UN | ويجري تطوير محفل السياحة الإلكترونية الذي سيتيح لمستخدميه في نهاية الأمر تنظيمَ وتسويق وبيع خدماتهم السياحية الخاصة مباشرة عبر الإنترنت. |