We're sending that car to Africa, by the way. | Open Subtitles | سنرسل تلك السيارة إلى أفريقيا على أي حال. |
You could take this car to the moon and back. | Open Subtitles | يمكنك أن تقود هذه السيارة إلى القمر و العودة. |
Driver saw a deer, swerved, flipped the car into the ravine. | Open Subtitles | شاهد السائق غزالا، فانحرف عن الطريق، وقلب السيارة إلى الوهد. |
Get the car report here, I want a complete detail by seven. | Open Subtitles | خذ السيارة إلى المعرض و أريد تقرير تفصيلي عند الساعة السابعة |
the vehicle was returned to him the following day. | UN | ورُدت السيارة إلى صاحبها في اليوم التالي. |
Anyway, the guy is coming to tow the car back to the rental place and I don't have any money to give him. | Open Subtitles | على اي حال،الرجل سيأتي ليسحب السيارة إلى محل الإجرة وانا لا املك المال لأعطيه لقد تركت محفظتي في الفندق |
Ok, so the police report said something about blue paint transfer from the car to Vicky's clothing, right? | Open Subtitles | حسناً إذاً محضر الشرطة ذكر شيئاً ما عن الدهان الأزرق المنقول من السيارة إلى ملابس فيكي صحيح؟ |
The only person that would push the car to extremes and drive the engine temp up that high is the owner. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي سيضغط على السيارة إلى أقصى الحدود و يرفع درجة حرارة المحرك هو المالك |
I have Hawkins on camera from the moment he stepped out of the car to the moment he collapsed. | Open Subtitles | لدي هوكينز على الكاميرا من لحظة انه خرج من السيارة إلى اللحظة التي انهار. |
Driving the same car to your job as you drove to a crack house? | Open Subtitles | تقود نفس السيارة إلى مقرّ عملك كما تقودها إلى منزل المخدرات ؟ |
'Cause I actually meant ride-along... in the car, to a bar. | Open Subtitles | لأنني في الواقع قصدت جولة.. في السيارة إلى الحانة. |
And I said it in the same way I'd tell her I was going to take the car to the garage. | Open Subtitles | و قلته بذات الطريقة التي أقول لها أنني سأخذ السيارة إلى المرآب |
..he is ill, someone died in his family, the car broke down.. | Open Subtitles | وهو مريض، وتوفي شخص في عائلته، وكسر السيارة إلى أسفل .. |
After payment of the purchase price, the car was delivered to Riga at the expenses of the buyer. | UN | وبعد سداد ثمن الشراء، تم تسليم السيارة إلى ريجا على نفقة المشتري. |
the car arrived at the Moscobiya Detention Centre in Jerusalem where there was another interrogation centre. | UN | ووصلت السيارة إلى مركز احتجاز المسكوبية في القدس حيث يوجد مركز آخر للتحقيق. |
the car shut down, the doors wouldn't open, and I'm thinking, | Open Subtitles | غرقت السيارة إلى الأسفل، الأبواب ليست مفتوحة، وأنا أفكر، |
She could have easily known how to turn the car's battery compartment into a time bomb, boss. | Open Subtitles | يمكنها بسهولة ان تعرف كيفية تحويل مقصورة بطارية السيارة إلى قنبلة موقوتة، زعيم |
He was about to have the car towed when he noticed blood on the rear of the car and called the police. | Open Subtitles | كان سيطلب سحب السيارة إلى أن لاحظ دم خلف السيارة واتصل بالشرطة |
The four occupants of the vehicle escaped to Palestinian Authority-controlled territory. | UN | وقد فر الأشخاص الأربعة الذي كانوا على متن السيارة إلى المناطق الخاضعة للسلطة الفلسطينية. |
Get this car back to the circus before Bozo puts out an APB. | Open Subtitles | أعد السيارة إلى السيرك قبل أن يبلغ عنها بوزو |
Someone at that party turned this car into a ticking time bomb. | Open Subtitles | شخص ما في تلك الحفلة حول هذه السيارة إلى قنبلة موقوتة |
I want you to take the car up to Hightown Road. Burn it, okay? | Open Subtitles | أريدك أن تأخذ السيارة إلى طريق "هايتاون" و تحرقها، مفهوم ؟ |
Radio his driver, have him pull the car around to the back service entrance. | Open Subtitles | حدث سائقه، ودعه يجلب السيارة إلى مدخل الخدمة الخلفي |