ويكيبيديا

    "السياسات الأخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other policies
        
    • other policy
        
    • another policy
        
    other policies to promote green economy have also proved to be controversial. UN وأثارت السياسات الأخرى الهادفة لتشجيع الاقتصاد الأخضر أيضا الكثير من الجدل.
    Coordination and coherence with other policies UN التنسيق مع السياسات الأخرى وتحقيق الاتساق بينها
    GENDER EQUALITY POLICIES AND GENDER EQUALITY ASPECTS IN other policies UN سياسات المساواة بين الجنسين وجوانب المساواة بين الجنسين في السياسات الأخرى
    Promoting a dialogue on Internet governance and other policy issues UN تعزيز إجراء حوار عن إدارة الإنترنت ومسائل السياسات الأخرى
    4. other policy measures for implementation of the Convention UN 4 - تدابير السياسات الأخرى المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية
    IV. Obstacles to implementation of recommendations of the Permanent Forum, or to other policies relevant to indigenous peoples UN رابعا - العوائق التي تعترض تنفيذ توصيات المنتدى الدائم أو السياسات الأخرى ذات الصلة بالشعوب الأصلية
    At the same time, competition policy needs to be better integrated with other policies. UN وفي الوقت ذاته ينبغي زيادة إدماج سياسة المنافسة في السياسات الأخرى.
    Participants made suggestions and recommendations concerning the use of planning processes to better integrate sustainable forest management with other policies. UN وقدّم المشاركون مقترحات وتوصيات تتعلق باستخدام عمليات التخطيط من أجل زيادة إدماج الإدارة المستدامة للغابات في السياسات الأخرى.
    Macroeconomic policies should be more coherent with other policies in terms of gender equality. UN وينبغي لسياسات الاقتصاد الكلي أن تتحلى بقدر أكبر من الاتساق مع السياسات الأخرى فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين.
    All the other policies are guided by perceived national and, often, short-term interests. UN وتسترشد كل السياسات الأخرى بالمصالح الوطنية المحسوسة وفي معظم الأحيان بمصالح قصيرة الأجل.
    These negotiated agreements appear to be more effective than true voluntary agreements that are developed in isolation from other policies. UN وتبدو هذه الاتفاقات التفاوضية أكثر فعالية من الاتفاقات الطوعية الحقيقية التي توضع في معزل عن السياسات الأخرى.
    Nevertheless, competition law enforcement might alleviate the economic burden on the poor thereby complementing other policies targeting poverty reduction. UN لكن إنفاذ قوانين المنافسة قد يؤدي إلى تخفيف العبء الاقتصادي عن كاهل الفقراء وبالتالي إلى تعزيز السياسات الأخرى الرامية إلى الحد من الفقر.
    It was underscored that finance was not the only issue and other policies supporting innovative companies, for example incubators, were also important. UN وتم التشديد على أن التمويل لم يكن المسألة الوحيدة، وأن السياسات الأخرى الداعمة للشركات العاملة في مجال الابتكار، مثل الحاضنات، مهمة أيضاً.
    For the development framework after 2015, they can play a supporting role in advancing growth, environment, food security, health and a variety of other policies. UN وبالنسبة لإطار التنمية لما بعد عام 2015، يمكنها أن تضطلع بدور مساند في مجال دفع عجلة النمو، والبيئة، والأمن الغذائي، والصحة ومجموعة متنوعة من السياسات الأخرى.
    On education: the constitution provides for compulsory and free education; other policies include: the Education Master Plan, and the Health Master Plan; UN بخصوص التعليم: ينص الدستور على التعليم الإلزامي والمجاني؛ وتشمل السياسات الأخرى: خطة التعليم الرئيسية وخطة الصحة الرئيسية؛
    66. Sustainable land management cannot succeed as a stand-alone policy but needs to be embedded in other policies. UN 66 - لا يمكن للإدارة المستدامة للأراضي أن تنجح كسياسة مستقلة وإنما هي بحاجة إلى أن تُدمج في السياسات الأخرى.
    4. other policy measures for implementation of the Convention UN 4 - تدابير السياسات الأخرى المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية
    Experts highlighted the need for information and evidence in order to demonstrate the value of forests to other policy agendas. UN وأكد الخبراء على الحاجة إلى معلومات ودلائل لإثبات ما للغابات من قيمة لبرامج السياسات الأخرى.
    As a result, gender equality goals may be perceived as subordinate to other policy objectives. UN ونتيجة لذلك، قد يُنظر إلى أهداف المساواة بين الجنسين على أنها أقل أهمية من أهداف السياسات الأخرى.
    Policy conditionality works best if designed as a harmonized system of incentives by all ODA providers and is based on increased coherence with other policy areas. UN وتعمل مشروطية السياسات على أفضل نحو إذا ما صممت من جانب جميع مقدمي المساعدة الإنمائية الرسمية كمنظومة منسقة من الحوافز واستندت إلى زيادة الاتساق مع مجالات السياسات الأخرى.
    another policy used by some countries to manage depreciations was to raise interest rates and thus increase the attractiveness of their currencies. UN ومن بين السياسات الأخرى التي اتبعها بعض البلدان للتصدي لانخفاض قيم عملاتها، رفع أسعار الفائدة لزيادة الإقبال على شراء عملاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد